Новый русский перевод (IBS)

Переводы: (скрыть)(показать)
LXX Darby GRBP NRT IBSNT UBY NIV Jub GRBN EN_KA NGB GNT_TR Tanah Th_Ef MDR UKH Bible_UA_Kulish Комментарий Далласской БС LOP ITL Barkly NA28 GURF GR_STR SCH2000NEU New Russian Translation VANI LB CAS PodStr BibCH UKDER UK_WBTC SLR PRBT KZB NT_HEB MLD TORA TR_Stephanus GBB NT_OdBel 22_Macartur_1Cor_Ef VL_78 UBT SLAV BHS_UTF8 JNT UKR KJV-Str LXX_BS BFW_FAH DONV FIN1938 EKKL_DYAK BB_WS NTJS EEB FR-BLS UNT KJV NTOB NCB McArturNT Makarij3 BibST FIN1776 NT-CSL RST Mc Artur NT BBS ElbFld RBSOT GTNT ACV INTL ITAL NA27 AEB BARC NZUZ שRCCV TORA - SOCH LOGIC VCT LXX_Rahlfs-Hanhart DRB TanahGurf KYB DallasComment GERM1951 Dallas Jantzen-NT BRUX LXX_AB LANT JNT2 NVT
Книги: (скрыть)(показать)
. Быт. Исх. Лев. Чис. Втор. Иис. Суд. Руф. 1Цар. 2Цар. 3Цар. 4Цар. 1Пар. 2Пар. Ездр. Неем. Есф. Иов. Пс. Прит. Еккл. Песн. Ис. Иер. Плач. Иез. Дан. Ос. Иоил. Ам. Авд. Ион. Мих. Наум. Авв. Соф. Агг. Зах. Мал. Матф. Мар. Лук. Иоан. Деян. Иак. 1Пет. 2Пет. 1Иоан. 2Иоан. 3Иоан. Иуд. Рим. 1Кор. 2Кор. Гал. Еф. Фил. Кол. 1Фесс. 2Фесс. 1Тим. 2Тим. Тит. Флм. Евр. Откр.
Главы: (скрыть)(показать)
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14

Новый русский перевод (IBS)

Захария 1

1 {Призыв к покаянию}
В восьмом месяце второго года правления Дария было слово Господне к пророку Захарии, сыну Берехии, внуку Иддо:

2 - Господь сильно прогневался на ваших предков.

3 Скажи же народу: «Так говорит Господь сил: Вернитесь ко Мне, - возвещает Господь сил, - и Я вернусь к вам, - говорит Господь сил. -

4 Не будьте как ваши предки, к которым взывали прежние пророки: “Так говорит Господь сил: Отвернитесь от своих злых путей и скверных обычаев”, а они не слушали и не внимали Мне, - возвещает Господь. -

5 Где теперь ваши предки? И разве вечно живут пророки?

6 Но разве Мои слова и повеления, которые Я дал Моим слугам, пророкам, не исполнились над вашими предками? Они тогда покаялись и сказали: “Господь сил поступил с нами так, как мы заслужили своими путями и делами - как Он определил, так и поступил”».

7 {Первое видение: всадник среди миртовых деревьев}
В двадцать четвертый день одиннадцатого месяца, месяца Шевата, во втором году правления Дария, было слово Господне к пророку Захарии, сыну Берехии, внуку Иддо.

8 Ночью мне было видение: смотрю, предо мной некто на рыжем коне. Он стоял среди миртов, что в горной долине; позади него - рыжие, гнедые и белые кони.

9 Я спросил: - Что это значит, мой господин? И ангел, который говорил со мной, сказал: - Я покажу тебе, что это значит.

10 Тот, кто стоял среди миртов, ответил: - Это те, кого Господь послал пройти по земле дозором.

11 И они сказали Ангелу Господа, Который стоял среди миртов: - Мы прошли по земле дозором, на всей земле покой и мир.

12 Тогда Ангел Господень сказал: - Господи сил, до каких пор Ты будешь отказывать в милости Иерусалиму и городам Иуды, на которые Ты гневаешься вот уже семьдесят лет?

13 И Господь отвечал добрыми и утешительными словами ангелу, говорившему со мной.

14 Тогда ангел, который говорил со мной, сказал мне: - Вот что ты должен возвестить: «Так говорит Господь сил: Крепко возревновал Я об Иерусалиме и Сионе,

15 а на народы, живущие в покое, Я страшно разгневан. Тогда как Я лишь немного гневался на Мой народ, они без меры обрушили на него бедствие.

16 Поэтому так говорит Господь: Я вернусь в Иерусалим с состраданием, и Мой дом будет там отстроен, - возвещает Господь сил, - и протянется над Иерусалимом землемерная нить».

17 Еще провозгласи: «Так говорит Господь сил: Снова переполнятся изобилием Мои города, и вновь Господь утешит Сион и изберет Иерусалим».

18 {Второе видение: четыре рога и четверо ремесленников}
Я поднял глаза и вижу: предо мной четыре рога.

19 Я спросил ангела, который говорил со мной: - Что это? Он ответил: - Это рога, которые разметали Иудею, Израиль и Иерусалим.

20 Затем Господь показал мне четырех кузнецов.

21 Я спросил: - Что они собираются делать? Он ответил: - Этими рогами народы разметали Иудею так, что никто не мог поднять своей головы, а кузнецы пришли нагнать на них страх и сбить им рога, которые они подняли против земли Иудеи, чтобы разметать ее народ.