Русский Синодальный текст (с номерами Стронга)

Переводы: (скрыть)(показать)
LXX Darby GRBP NRT IBSNT UBY NIV Jub GRBN EN_KA NGB GNT_TR Tanah Th_Ef MDR UKH Bible_UA_Kulish Комментарий Далласской БС LOP ITL Barkly NA28 GURF GR_STR SCH2000NEU New Russian Translation VANI LB CAS PodStr BibCH UKDER UK_WBTC SLR PRBT KZB NT_HEB MLD TORA TR_Stephanus GBB NT_OdBel 22_Macartur_1Cor_Ef VL_78 UBT SLAV BHS_UTF8 JNT UKR KJV-Str LXX_BS BFW_FAH DONV FIN1938 EKKL_DYAK BB_WS NTJS EEB FR-BLS UNT KJV NTOB NCB McArturNT Makarij3 BibST FIN1776 NT-CSL RST Mc Artur NT BBS ElbFld RBSOT GTNT ACV INTL ITAL NA27 AEB BARC NZUZ שRCCV TORA - SOCH LOGIC VCT LXX_Rahlfs-Hanhart DRB TanahGurf KYB DallasComment GERM1951 Dallas Jantzen-NT BRUX LXX_AB LANT JNT2 NVT
Книги: (скрыть)(показать)
. Быт. Исх. Лев. Чис. Втор. Иис. Суд. Руф. 1Цар. 2Цар. 3Цар. 4Цар. 1Пар. 2Пар. Ездр. Неем. Есф. Иов. Пс. Прит. Еккл. Песн. Ис. Иер. Плач. Иез. Дан. Ос. Иоил. Ам. Авд. Ион. Мих. Наум. Авв. Соф. Агг. Зах. Мал. Матф. Мар. Лук. Иоан. Деян. Иак. 1Пет. 2Пет. 1Иоан. 2Иоан. 3Иоан. Иуд. Рим. 1Кор. 2Кор. Гал. Еф. Фил. Кол. 1Фесс. 2Фесс. 1Тим. 2Тим. Тит. Флм. Евр. Откр. 1Макк. 2Макк. 3Макк. Вар. 2Ездр. 3Ездр. Иудиф. Посл. Прем. Сир. Тов.
Главы: (скрыть)(показать)
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51

Русский Синодальный текст (с номерами Стронга)

(неканон.) Сирах 30

1 Кто оказывает милость, тот дает взаем ближнему, и кто поддерживает его своею рукою, тот соблюдает заповеди.

2 Давай взаймы ближнему во время нужды его и сам в свое время возвращай ближнему.

3 Твердо держи слово и будь верен ему — и ты во всякое время найдешь нужное для тебя.

4 Многие считали заем находкою и причинили огорчение тем, которые помогли им.

5 Доколе не получит, он будет целовать руку его и из-за денег ближнего смирит голос;

6 а в срок отдачи он будет протягивать время и будет отвечать уныло и жаловаться на время.

7 Если он будет в состоянии, то едва половину принесет — и это вменит ему в находку;

8 а если будет не в состоянии, то заимодавец лишился своих денег и без причины приобрел себе врага в нем:

9 он воздаст ему проклятиями и бранью и вместо почтения воздаст бесчестием.

10 Многие по причине такого лукавства уклоняются от ссуды, опасаясь напрасно потерпеть утрату.

11 Но к бедному ты будь снисходителен и милостынею ему не медли;

12 ради заповеди помоги бедному и в нужде его не отпускай его ни с чем.

13 Трать серебро для брата и друга и не давай ему заржаветь под камнем на погибель;

14 располагай сокровищем твоим по заповедям Всевышнего, и оно принесет тебе более пользы, нежели золото;

15 заключи в кладовых твоих милостыню, и она избавит тебя от всякого несчастья:

16 лучше крепкого щита и твердого копья она защитит тебя против врага.

17 Добрый человек поручится за ближнего, а потерявший стыд оставит его.

18 Не забывай благодеяний поручителя; ибо он дал душу свою за тебя.

19 Грешник расстроит состояние поручителя, и неблагодарный в душе оставит своего избавителя.

20 Поручительство привело в разорение многих достаточных людей и пошатнуло их, как волна морская;

21 мужей могущественных изгнало из домов, и они блуждали между чужими народами.

22 Грешник, принимающий на себя поручительство и ищущий корысти, впадет в тяжбу.

23 Помогай ближнему по силе твоей и берегись, чтобы тебе не впасть в то же.

24 Главная потребность для жизни — вода и хлеб, и одежда и дом, прикрывающий наготу.

25 Лучше жизнь бедного под досчатым кровом, нежели роскошные пиршества в чужих домах.

26 Будь доволен малым, как и многим.

27 Худая жизнь — скитаться из дома в дом, и где водворишься, не посмеешь и рта открыть;

28 будешь подавать пищу и питье без благодарности, да и сверх того еще услышишь горькое:

29 "пойди сюда, пришлец, приготовь стол и, если есть что у тебя, накорми меня";

30 "удались, пришлец, ради почетного лица: брат пришел ко мне в гости, дом нужен".

31 Тяжел для человека с чувством упрек за приют в доме и порицание за одолжение.