Библия Комментарий Культурно-исторический

Переводы: (скрыть)(показать)
LXX Darby GRBP NRT IBSNT UBY NIV Jub GRBN EN_KA NGB GNT_TR Tanah Th_Ef MDR UKH Bible_UA_Kulish Комментарий Далласской БС LOP ITL Barkly NA28 GURF GR_STR SCH2000NEU New Russian Translation VANI LB CAS PodStr BibCH UKDER UK_WBTC SLR PRBT KZB NT_HEB MLD TORA TR_Stephanus GBB NT_OdBel 22_Macartur_1Cor_Ef VL_78 UBT SLAV BHS_UTF8 JNT UKR KJV-Str LXX_BS BFW_FAH DONV FIN1938 EKKL_DYAK BB_WS NTJS EEB FR-BLS UNT KJV NTOB NCB McArturNT Makarij3 BibST FIN1776 NT-CSL RST Mc Artur NT BBS ElbFld RBSOT GTNT ACV INTL ITAL NA27 AEB BARC NZUZ שRCCV TORA - SOCH LOGIC VCT LXX_Rahlfs-Hanhart DRB TanahGurf KYB DallasComment GERM1951 Dallas Jantzen-NT BRUX LXX_AB LANT JNT2 NVT
Книги: (скрыть)(показать)
. 00PredOT. 00Pyaty. Быт. Исх. Лев. Чис. Втор. Истор. Иис. Суд. Руф. 1Цар. 2Цар. 3Цар. 4Цар. 1Пар. 2Пар. Ездр. Неем. Есф. премуд. Иов. Пс. Прит. Еккл. Песн. пророч. Ис. Иер. Плач. Иез. Дан. Ос. Иоил. Ам. Авд. Ион. Мих. Наум. Авв. Соф. Агг. Зах. Мал. слов. библио. Пред. еванг. Матф. Мар. Лук. Иоан. Деян. Посл. Иак. 1Пет. 2Пет. 1Иоан. 2Иоан. 3Иоан. Иуд. Рим. 1Кор. 2Кор. Гал. Еф. Фил. Кол. 1Фесс. 2Фесс. 1Тим. 2Тим. Тит. Флм. Евр. Откр. слов. слов. услов.
Главы: (скрыть)(показать)
1 2 3 4 5

Библия Комментарий Культурно-исторический

Руфь 1

1:1–22  В Моав и обратно

1:1. Хронологическое замечание. Рассказчик относит историю Руфь к периоду судей, но не дает никаких указаний относительно того, в какой момент продолжавшегося несколько столетий периода произошли эти события. Если в помещенном в конце книги родословии нет пропусков (см. коммент. к Быт. 5:1—32), то, скорее всего, эта история произошла во второй половине XII в. до н. э., приблизительно во времена Иеффая и Самсона.

1:1. Вифлеем. Вифлеем расположен в 5 милях к югу от Иерусалима. Здесь найдена керамика эпохи бронзы и железа, но основательные раскопки не проводились, так как на этом месте стоит современный город. В Вифлееме отсутствуют источники воды, поэтому ее приходилось собирать в цистерны. Основные сельскохозяйственные культуры этого региона — злаки (пшеница и ячмень), а также маслины и виноград.

1:1. Бегство в Моав во время голода. Регион Моава пересекает множество вади, а климат и характер почвы создают благоприятные условия для сельского хозяйства. Семейство Елимелеха, вероятно, направилось на север, в район Иерусалима, а затем по дороге к Иерихону до переправы через Иордан. Пройдя на восток к Есевону, они оказались на протянувшейся с севера на юг «Царской дороге», ведущей в Моав. В зависимости от того, где они обосновались, их путь составил от 70 до 100 миль и занял около недели.

1:1. Моав. Моав простирается от равнин, расположенных к северу от реки Арнон до реки Заред на юге. Его протяженность с севера на юг составляет около 60 миль, а от Мертвого моря до восточной пустыни — около 30 миль. «Поля моавитские» принадлежали Сигону (см.: Чис. 21) и были отданы колену Рувима. О Моаве этого периода почти ничего неизвестно, хотя археологи обнаружили несколько десятков поселений, относящихся к этому времени.

1:2. Ефрафяне. Определение «ефрафяне» может указывать как на географический район, так и на родоначальника клана. Тот факт, что определение могло происходить от имени предков из различных колен и кланов, делает его довольно расплывчатым, но и географическое истолкование этого определения не менее затруднительно.

1:3–5. Участь вдовы. Вдовы на древнем Ближнем Востоке находились в весьма незавидном социально–экономическом положении. Их можно сравнить с бездомными в современном обществе. В отсутствие родственников, которые могли бы о них заботиться, вдовам оставалось надеяться только на экономическую поддержку общества.

1:1—6. Посещение Бога. Как и всякое природное явление, голод считали делом рук Господа, а причину его прекращения усматривали в «посещении» Бога. На древнем Ближнем Востоке первопричиной любого явления — как в природе, так и в истории — считалось божество. Разделяя современное мировоззрение, мы объясняем любые явления естественными причинами или «человеческим фактором», и только после этого добавляем: «Разумеется, за всем этим стоит Бог». На древнем Ближнем Востоке люди смотрели на мир совершенно иначе, уделяя такое же внимание естественным причинам, какое мы уделяем сверхъестественным.

1:8. Дом матери. Обычно человек находил опору в отчем доме, а не в доме матери. Из Руф. 2:11 явствует, что отец Руфи был еще жив. В других местах Ветхого Завета дом матери упоминается в связи с приготовлениями к замужеству (Быт. 24:28; Песн. 3:4; 8:2). Такая же картина наблюдается в литературе Египта и Месопотамии, где мать считалась покровительницей и наставницей дочери в вопросах любви и брака. Таким образом, призывая молодых женщин возвратиться в дом матери, Ноеминь подразумевает не то место, где они обретут правовую защиту, а то, где они смогут вступить в новый брак.

1:13. Можно ли вам ждать? В соответствии с утвержденным законом Израиля обычаем левирата (см. коммент. к Быт. 38:6—26; Втор. 25:5—10), брат мужчины, умершего бездетным, был обязан оплодотворить вдову, дабы род покойного не пресекся. Однако комментаторы отмечают, что по плану, предложенному Ноеминью, ее предполагаемые сыновья, которые могли бы обеспечить наследников Руфи и Орфе, родятся не от того же отца, что и умершие мужья этих женщин, следовательно, такой брак нельзя считать левиратом. Поэтому неясно, каким образом подобный брак мог спасти от вымирания род Махлона или Хилеона. Тем не менее эти сыновья могли бы обеспечить женщинам правовую защиту и позаботиться о них в старости.

1:16,17. Преданность Руфи. И не помышляя о том, чтобы привлечь моавитянку к своему Богу, Ноеминь делает все возможное, чтобы Руфь вернулась к своим богам. Обычно женщины, выходившие замуж за чужеземцев, продолжали почитать богов своего народа (см.: Быт. 31:19; 3 Цар. 11:8; 16:31). Имеющаяся в тексте информация позволяет сделать вывод, что Руфь узнала о Яхве только тогда, когда в Моаве появились переселенцы из Израиля. Начав с того, что пойдет за Ноеминью, куда бы та ни пошла, Руфь утверждает, что народ Ноемини будет ее народом, а Бог Ноемини — ее Богом. Совершенно очевидно, что решение Руфи было продиктовано ее преданностью Ноемини, а не тем, что она осознавала превосходство монотеизма и считала Яхве единственным Богом на небе и на земле.

1:17. Даже смерть не разлучит нас. Вопреки большинству переводов, Руфь говорит здесь о том, что даже смерть не заставит ее покинуть Ноеминь. Она имеет в виду, что возьмет на себя заботу о погребении Ноемини и совершит все необходимые ритуалы, а также выражает желание быть погребенной там же. Решение Руфи умереть на земле Ноемини свидетельствует о том, что она полностью отказалась от своих прежних привязанностей ради того, чтобы связать свою судьбу с Ноеминью. Перспектива погребения в одной гробнице была дополнительной гарантией того, что забота о Ноемини будет продолжаться и после смерти. Согласно широко распространенным в народе представлениям, забота об умерших влияла на их существование в загробной жизни.

1:19. Весь город. Несмотря на свое значение в истории Израиля, Вифлеем никогда не был большим городом. Во все времена численность его населения не превышала нескольких сотен человек, а в тот период, вероятно, была еще меньше.

1:20. Значение имен. На древнем Ближнем Востоке имя почти всегда давалось с надеждой, что оно повлияет на судьбу человека. К сожалению, имя Ноеминь, «приятная», звучало как насмешка над ее бедами. Она подразумевает, что зваться Ноеминью после всех горестей, выпавших на ее долю, было бы нелепо, и потому просит называть ее именем «Мара» («горькая»).

1:21. Бог как причина страданий. В Древнем мире люди считали, что боги вмешиваются во все человеческие дела и, разумеется, определяют жизнь каждого человека. Природные явления (напр., засуха, вызвавшая голод), а также здоровье и жизнь человека — все это находилось в руках богов. Поэтому вполне естественно, что Ноеминь считает Яхве причиной своих страданий. Главное, что это понимание не перерастает в обвинение. Она не говорит о своей невиновности, не требует возмещения и не подвергает сомнению справедливость Бога. Допустимо предположить, что она не представляла, какие требования может предъявлять к ней Бог, а отсутствие видимых причин направленных против нее деяний Яхве доставляло ей страдание. С другой стороны, повсюду в Древнем мире существовало убеждение, что смертным редко удается понять, почему боги поступают так, а не иначе. Эта загадка послужила темой для размышлений во многих произведениях нравоучительной литературы Месопотамии.

1:22. Начало жатвы ячменя. В этом регионе жатва ячменя начиналась во второй половине апреля, когда заканчивался сезон дождей. Это был первый из основных периодов жатвы.