Русский Синодальный текст (с номерами Стронга)

Переводы: (скрыть)(показать)
LXX Darby GRBP NRT IBSNT UBY NIV Jub GRBN EN_KA NGB GNT_TR Tanah Th_Ef MDR UKH Bible_UA_Kulish Комментарий Далласской БС LOP ITL Barkly NA28 GURF GR_STR SCH2000NEU New Russian Translation VANI LB CAS PodStr BibCH UKDER UK_WBTC SLR PRBT KZB NT_HEB MLD TORA TR_Stephanus GBB NT_OdBel 22_Macartur_1Cor_Ef VL_78 UBT SLAV BHS_UTF8 JNT UKR KJV-Str LXX_BS BFW_FAH DONV FIN1938 EKKL_DYAK BB_WS NTJS EEB FR-BLS UNT KJV NTOB NCB McArturNT Makarij3 BibST FIN1776 NT-CSL RST Mc Artur NT BBS ElbFld RBSOT GTNT ACV INTL ITAL NA27 AEB BARC NZUZ שRCCV TORA - SOCH LOGIC VCT LXX_Rahlfs-Hanhart DRB TanahGurf KYB DallasComment GERM1951 Dallas Jantzen-NT BRUX LXX_AB LANT JNT2 NVT
Книги: (скрыть)(показать)
. Быт. Исх. Лев. Чис. Втор. Иис. Суд. Руф. 1Цар. 2Цар. 3Цар. 4Цар. 1Пар. 2Пар. Ездр. Неем. Есф. Иов. Пс. Прит. Еккл. Песн. Ис. Иер. Плач. Иез. Дан. Ос. Иоил. Ам. Авд. Ион. Мих. Наум. Авв. Соф. Агг. Зах. Мал. Матф. Мар. Лук. Иоан. Деян. Иак. 1Пет. 2Пет. 1Иоан. 2Иоан. 3Иоан. Иуд. Рим. 1Кор. 2Кор. Гал. Еф. Фил. Кол. 1Фесс. 2Фесс. 1Тим. 2Тим. Тит. Флм. Евр. Откр. 1Макк. 2Макк. 3Макк. Вар. 2Ездр. 3Ездр. Иудиф. Посл. Прем. Сир. Тов.
Главы: (скрыть)(показать)
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22

Русский Синодальный текст (с номерами Стронга)

Откровение 12

1 И 2532 явилось 3700 5681 на 1722 небе 3772 великое 3173 знамение 4592: жена 1135, облеченная 4016 5772 в 4016 5772 солнце 2246; под 5270 ногами 4228 ее 0846 луна 4582, и 2532 на 1909 главе 2776 ее 0846 венец 4735 из двенадцати 1427 звезд 0792.

2 Она имела 2192 5723 во 1722 чреве 1064, и кричала 2896 5719 от болей 5605 5723 и 2532 мук 0928 5746 рождения 5088 5629.

3 И 2532 другое 0243 знамение 4592 явилось 3700 5681 на 1722 небе 3772: вот 2400 5628, большой 3173 красный 4450 дракон 1404 с 2192 5723 семью 2033 головами 2776 и 2532 десятью 1176 рогами 2768, и 2532 на 1909 головах 2776 его 0846 семь 2033 диадим 1238.

4 Хвост 3769 его 0846 увлек 4951 5719 с неба 3772 третью 5154 часть 5154 звезд 0792 и 2532 поверг 0906 5627 их 0846 на 1519 землю 1093. Дракон 1404 сей 3588 стал 2476 5707 5758 перед 1799 женою 1135, которой 3588 надлежало 3195 5723 родить 5088 5629, дабы 2443, когда 3752 она родит 5088 5632, пожрать 2719 5632 ее 0846 младенца 5043.

5 И 2532 родила 5088 5627 она младенца 5207 мужеского 0730 пола 0730 , которому 3739 надлежит 3195 5719 пасти 4165 5721 все 3956 народы 1484 жезлом 4464 железным 4603; и 2532 восхищено 0726 5681 было 0726 5681 дитя 5043 ее 0846 к 4314 Богу 2316 и 2532 престолу 2362 Его 0846.

6 А 2532 жена 1135 убежала 5343 5627 в 1519 пустыню 2048, где 3699 приготовлено 2090 5772 было 2090 5772 для 2192 5719 нее 2192 5719 место 5117 от 0575 Бога 2316, чтобы 2443 питали 5142 5725 ее 0846 там 1563 тысячу 5507 двести 1250 шестьдесят 1835 дней 2250.

7 И 2532 произошла 1096 5633 на 1722 небе 3772 война 4171: Михаил 3413 и 2532 Ангелы 0032 его 0846 воевали 4170 5656 против 2596 дракона 1404, и 2532 дракон 1404 и 2532 ангелы 0032 его 0846 воевали 4170 5656 [против них],

8 но 2532 не 3756 устояли 2480 5656, и 3777 не 3777 нашлось 2147 5681 уже 2089 для них 0848 места 5117 на 1722 небе 3772.

9 И 2532 низвержен 0906 5681 был 0906 5681 великий 3173 дракон 1404, древний 0744 змий 3789, называемый 2564 5746 диаволом 1228 и 2532 сатаною 4567, обольщающий 4105 5723 всю 3650 вселенную 3625, низвержен 0906 5681 на 1519 землю 1093, и 2532 ангелы 0032 его 0846 низвержены 0906 5681 с 3326 ним 0846.

10 И 2532 услышал 0191 5656 я громкий 3173 голос 5456, говорящий 3004 5723 на 1722 небе 3772: ныне 0737 настало 1096 5633 спасение 4991 и 2532 сила 1411 и 2532 царство 0932 Бога 2316 нашего 2257 и 2532 власть 1849 Христа 5547 Его 0846, потому что 3754 низвержен 2598 5681 клеветник 2723 5723 братий 0080 наших 2257, клеветавший 2725 на них 0846 пред 1799 Богом 2316 нашим 2257 день 2250 и 2532 ночь 3571.

11 Они победили 3528 5656 его 0846 кровию 1223 0129 Агнца 0721 и 2532 словом 1223 3056 свидетельства 3141 своего 0846, и 2532 не 3756 возлюбили 0025 5656 души 5590 своей 0846 даже до 0891 смерти 2288.

12 Итак 1223 5124 веселитесь 2165 5744, небеса 3772 и 2532 обитающие 4637 5723 на 1722 них 0846! Горе 3759 живущим 2730 5723 на земле 1093 и 2532 на море 2281! потому что 3754 к 4314 вам 5209 сошел 2597 5627 диавол 1228 в 2192 5723 сильной 3173 ярости 2372, зная 1492 5761, что 3754 немного 3641 ему остается 2192 5719 времени 2540.

13 Когда 3753 же 2532 дракон 1404 увидел 1492 5627, что 3754 низвержен 0906 5681 на 1519 землю 1093, начал 1377 5656 преследовать 1377 5656 жену 1135, которая 3748 родила 5088 5627 младенца мужеского 0730 пола 0730 .

14 И 2532 даны 1325 5681 были 1325 5681 жене 1135 два 1417 крыла 4420 большого 3173 орла 0105, чтобы 2443 она летела 4072 5741 в 1519 пустыню 2048 в 1519 свое 0846 место 5117 от 0575 лица 4383 змия 3789 и там 3699 1563 питалась 5142 5743 в продолжение времени 2540, времен 2540 и 2532 полвремени 2255 2540.

15 И 2532 пустил 0906 5627 змий 3789 из 1537 пасти 4750 своей 0846 вслед 3694 жены 1135 воду 5204 как 5613 реку 4215, дабы 2443 увлечь 4160 5661 4216 ее 5026 рекою 4216 .

16 Но 2532 земля 1093 помогла 0997 5656 жене 1135, и 2532 разверзла 0455 5656 земля 1093 уста 4750 свои 0846, и 2532 поглотила 2666 5627 реку 4215, которую 3739 пустил 0906 5627 дракон 1404 из 1537 пасти 4750 своей 0846.

17 И 2532 рассвирепел 3710 5681 дракон 1404 на 1909 жену 1135, и 2532 пошел 0565 5627, чтобы вступить 4160 5658 в брань 4171 с 3326 прочими 3062 от семени 4690 ее 0846, сохраняющими 5083 5723 заповеди 1785 Божии 2316 и 2532 имеющими 2192 5723 свидетельство 3141 Иисуса 2424 Христа 5547.