Интерлинеарный греческо-русский НЗ

Переводы: (скрыть)(показать)
LXX Darby GRBP NRT IBSNT UBY NIV Jub GRBN EN_KA NGB GNT_TR Tanah Th_Ef MDR UKH Bible_UA_Kulish Комментарий Далласской БС LOP ITL Barkly NA28 GURF GR_STR SCH2000NEU New Russian Translation VANI LB CAS PodStr BibCH UKDER UK_WBTC SLR PRBT KZB NT_HEB MLD TORA TR_Stephanus GBB NT_OdBel 22_Macartur_1Cor_Ef VL_78 UBT SLAV BHS_UTF8 JNT UKR KJV-Str LXX_BS BFW_FAH DONV FIN1938 EKKL_DYAK BB_WS NTJS EEB FR-BLS UNT KJV NTOB NCB McArturNT Makarij3 BibST FIN1776 NT-CSL RST Mc Artur NT BBS ElbFld RBSOT GTNT ACV INTL ITAL NA27 AEB BARC NZUZ שRCCV TORA - SOCH LOGIC VCT LXX_Rahlfs-Hanhart DRB TanahGurf KYB DallasComment GERM1951 Dallas Jantzen-NT BRUX LXX_AB LANT JNT2 NVT
Книги: (скрыть)(показать)
. Mt. Mk. Lk. Jn. Ac. Ro. 1Co. 2Co. Ga. Eph. Php. Col. 1Th. 2Th. 1Ti. 2Ti. Tit. Phm. He. Jas. 1Pe. 2Pe. 1Jn. 2Jn. 3Jn. Jud. Rev.
Главы: (скрыть)(показать)
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22

Интерлинеарный греческо-русский НЗ

Αποκάλυψις Ιωάννου 1

1 VApoka,luyij Откровение VIhsou/ Иисуса Cristou/( Христа h]n которое e;dwken дал auvtw/| Ему o` qeo,j( Бог dei/xai @чтобы# показать toi/j dou,loij рабам auvtou/ Его a] которому dei/ надлежит gene,sqai случиться evn в ta,cei( скоре kai. и evsh,manen дал знамение avpostei,laj пославший dia. через tou/ avgge,lou ангела auvtou/ Его tw/| dou,lw| рабу auvtou/ Его VIwa,nnh|( Иоанну

2 o]j который evmartu,rhsen засвидетельствовал to.n lo,gon слово tou/ qeou/ Бога kai. и th.n marturi,an свидетельство VIhsou/ Иисуса Cristou/( Христа o[sa сколькое ei=den) увидел

3 maka,rioj блажен o` avnaginw,skwn читающий kai. и oi` avkou,ontej слышащие tou.j lo,gouj слова th/j profhtei,aj пророчества kai. и throu/ntej соблюдающие ta. evn в auvth/| нем gegramme,na( написанное o` ga.r ведь kairo.j время evggu,j) близко

4 VIwa,nnhj Иоанн tai/j e`pta. семи evkklhsi,aij церквам tai/j evn в th/| VAsi,a|\ Азии ca,rij благодать u`mi/n вам kai. и eivrh,nh мир avpo. от o` w'n Сущего kai. и o` h=n Бывшего kai. и o` evrco,menoj( Приходящего kai. и avpo. от tw/n e`pta. семи pneuma,twn духов a] которые evnw,pion перед tou/ qro,nou престолом auvtou/( Его

5 kai. и avpo. от VIhsou/ Иисуса Cristou/( Христа o` Который ma,rtuj Свидетель o` pisto,j( верный o` prwto,tokoj Первенец tw/n nekrw/n мертвых kai. и o` a;rcwn Начальник tw/n basile,wn царей th/j gh/j) земли Tw/| avgapw/nti Любящему h`ma/j нас kai. и lu,santi освободившему h`ma/j нас evk от tw/n a`martiw/n грехов h`mw/n наших evn в tw/| ai[mati крови auvtou/( Его

6 kai. и evpoi,hsen сделал h`ma/j нас basilei,an( царством i`erei/j священников tw/| qew/| Богу kai. и patri. Отцу auvtou/( Его auvtw/| Ему h` do,xa слава kai. и to. kra,toj сила eivj на tou.j aivw/naj века @tw/n aivw,nwn#\ веков avmh,n) аминь

7 VIdou. Вот e;rcetai приходит meta. на tw/n nefelw/n( облаках kai. и o;yetai увидит auvto.n Его pa/j всякий ovfqalmo.j глаз kai. и oi[tinej которые auvto.n Его evxeke,nthsan( пронзили kai. и ko,yontai зарыдают evpV о auvto.n Нем pa/sai все ai` fulai. племена th/j gh/j) земли nai,( да avmh,n) аминь

8 VEgw, Я eivmi есть to. :Alfa Альфа kai. и to. +W( Омега le,gei говорит ku,rioj Господь o` qeo,j( Бог o` w'n Сущий kai. и o` h=n Бывший kai. и o` evrco,menoj( Приходящий o` pantokra,twr) Вседержитель

9 VEgw. Я VIwa,nnhj( Иоанн o` avdelfo.j брат u`mw/n ваш kai. и sugkoinwno.j сообщник evn в th/| qli,yei угнетении kai. и basilei,a| Царстве kai. и u`pomonh/| стойкости evn в VIhsou/( Иисусе evgeno,mhn оказался evn на th/| nh,sw| острове th/| kaloume,nh| называемом Pa,tmw| Патмос dia. через to.n lo,gon слово tou/ qeou/ Бога kai. и th.n marturi,an свидетельство VIhsou/) Иисуса

10 evgeno,mhn оказался evn в pneu,mati духе evn в th/| kuriakh/| Господень h`me,ra|( день kai. и h;kousa услышал ovpi,sw за mou мной fwnh.n голос mega,lhn сильный w`j как sa,lpiggoj трубой

11 legou,shj( говорящей }O Которое ble,peij видишь gra,yon напиши eivj в bibli,on книгу kai. и pe,myon пошли tai/j e`pta. семи evkklhsi,aij( церквам eivj в :Efeson Эфес kai. и eivj в Smu,rnan Смирну kai. и eivj в Pe,rgamon Пергам kai. и eivj в Qua,teira Фиатиру kai. и eivj в Sa,rdeij Сарды kai. и eivj в Filade,lfeian Филадельфию kai. и eivj в Laodi,keian) Лаодикию

12 Kai. И evpe,streya я повернулся ble,pein видеть th.n fwnh.n голос h[tij тот&который evla,lei говорил metV со evmou/\ мной kai. и evpistre,yaj обратившийся ei=don увидел e`pta. семь lucni,aj подсвечников crusa/j( золотых

13 kai. и evn в me,sw| середине tw/n lucniw/n подсвечников o[moion подобного ui`o.n Сыну avnqrw,pou( человека evndedume,non одетого в podh,rh до пят @одежду# kai. и periezwsme,non опоясанного pro.j у toi/j mastoi/j груди zw,nhn поясом crusa/n\ золотым

14 h` de. же kefalh. голова auvtou/ Его kai. и ai` tri,cej волосы leukai. белы w`j как e;rion шерсть leuko,n( белая w`j как ciw,n( снег kai. и oi` ovfqalmoi. глаза auvtou/ Его w`j как flo.x пламя puro,j( огня

15 kai. и oi` po,dej ноги auvtou/ Его o[moioi подобны calkoliba,nw| ливанской меди w`j как evn в kami,nw| печи pepurwme,nhj( раскаленной kai. и h` fwnh. голос auvtou/ Его w`j как fwnh. голос u`da,twn вод pollw/n( многих

16 kai. и e;cwn имеющий evn в th/| dexia/| правой ceiri. руке auvtou/ Его avste,raj звезд e`pta,( семь kai. и evk из tou/ sto,matoj уст auvtou/ Его r`omfai,a меч di,stomoj двойной ovxei/a острый evkporeuome,nh( исходящий kai. и h` o;yij лицо auvtou/ Его w`j как o` h[lioj солнце fai,nei светит evn в th/| duna,mei силе auvtou/) его

17 Kai. И o[te когда ei=don увидел auvto,n( Его e;pesa я пал pro.j к tou.j po,daj ногам auvtou/ Его w`j как nekro,j\ мертвый kai. и e;qhken положил th.n dexia.n правую @руку# auvtou/ Его evpV на evme. меня le,gwn( говорящий Mh. Не fobou/\ бойся evgw, Я eivmi есть o` prw/toj Первый kai. и o` e;scatoj( Последний

18 kai. и o` zw/n( Живущий kai. и evgeno,mhn оказался nekro.j мертвый kai. и ivdou. вот zw/n Живущий eivmi есть eivj на tou.j aivw/naj века tw/n aivw,nwn( веков kai. и e;cw имею ta.j klei/j ключи tou/ qana,tou смерти kai. и tou/ a[|dou) ада

19 gra,yon напиши ou=n итак a] которое ei=dej ты увидел kai. и a] которое eivsi.n есть kai. и a] которое me,llei готовится gene,sqai случиться meta. после tau/ta) этого

20 to. musth,rion тайна tw/n e`pta. семи avste,rwn звезд ou]j которых ei=dej ты увидел evpi. на th/j dexia/j правой @руке# mou( Моей kai. и ta.j e`pta. семи lucni,aj подсвечников ta.j crusa/j\ золотых oi` e`pta. семь avste,rej звезд a;ggeloi ангелы tw/n e`pta. семи evkklhsiw/n церквей eivsin( есть kai. и ai` lucni,ai подсвечников ai` e`pta. семь e`pta. семь evkklhsi,ai церквей eivsi,n) есть