Совр. перевод НЗ (IBS)

Переводы: (скрыть)(показать)
LXX Darby GRBP NRT IBSNT UBY NIV Jub GRBN EN_KA NGB GNT_TR Tanah Th_Ef MDR UKH Bible_UA_Kulish Комментарий Далласской БС LOP ITL Barkly NA28 GURF GR_STR SCH2000NEU New Russian Translation VANI LB CAS PodStr BibCH UKDER UK_WBTC SLR PRBT KZB NT_HEB MLD TORA TR_Stephanus GBB NT_OdBel 22_Macartur_1Cor_Ef VL_78 UBT SLAV BHS_UTF8 JNT UKR KJV-Str LXX_BS BFW_FAH DONV FIN1938 EKKL_DYAK BB_WS NTJS EEB FR-BLS UNT KJV NTOB NCB McArturNT Makarij3 BibST FIN1776 NT-CSL RST Mc Artur NT BBS ElbFld RBSOT GTNT ACV INTL ITAL NA27 AEB BARC NZUZ שRCCV TORA - SOCH LOGIC VCT LXX_Rahlfs-Hanhart DRB TanahGurf KYB DallasComment GERM1951 Dallas Jantzen-NT BRUX LXX_AB LANT JNT2 NVT
Книги: (скрыть)(показать)
. Матф. Мар. Лук. Иоан. Деян. Иак. 1Пет. 2Пет. 1Иоан. 2Иоан. 3Иоан. Иуд. Рим. 1Кор. 2Кор. Гал. Еф. Фил. Кол. 1Фесс. 2Фесс. 1Тим. 2Тим. Тит. Флм. Евр. Откр.
Главы: (скрыть)(показать)
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23

Совр. перевод НЗ (IBS)

Откровение 1

1 Откровение Иисуса Христа, данное Ему Богом для того, чтобы показать своим слугам, что должно вскоре произойти. Он сообщил это откровение через ангела своему слуге Иоанну,

2 и Иоанн рассказывает сейчас как свидетель обо всем, что он видел, - это слово Божье и свидетельство Иисуса Христа.

3 Счастлив тот, кто читает, и те, кто слышит эти пророческие слова и бережно хранит их, потому что время уже близко.

4 От Иоанна семи церквам в Aсии. Благодать и мир вам от того, кто есть, кто был и кто будет, и от семи духов, находящихся у Его трона,

5 и от Иисуса Христа, истинного свидетеля, первенца среди воскресших из мертвых и властелина царей земли. Он любит нас и своей кровью освободил нас от наших грехов.

6 Он сделал нас царями и священниками своего Бога и Отца. Ему принадлежат слава и власть навеки! Aминь.

7 И вот, Он придет, окруженный облаками, и все увидят Его собственными глазами, включая и тех, которые Его пронзили, и все народы земли будут рыдать перед Ним. Это действительно будет так, аминь!

8 - Я Aльфа и Омега! - говорит Господь Бог. - Я тот, кто есть, Я тот, кто был, и Я тот, кто будет, Вседержитель!

Видение Иоанна на острове Патмос

9 Я, Иоанн, - ваш брат и соучастник в страдании, в царстве и терпении в Иисусе. Находясь в заключении на острове, называемом Патмос, за Божье cлово и за свидетельство об Иисусе,

10 в день Господа я был в Духе и в этом состоянии услышал позади себя громкий, как труба, голос.

11 Голос сказал мне: - Запиши в книгу все, что ты видишь, и пошли семи церквам: в Эфес, Смирну, Пергам, Фиатиры, Сарды, Филадельфию и Лаодикию.

12 Я обернулся на голос, который говорил со мной, и увидел семь золотых светильников.

13 Среди светильников стоял некто похожий на Сына Человеческого. Он был одет в длинную до земли мантию и опоясан по груди золотым поясом.

14 Волосы Его были белыми, как отбеленная шерсть и как снег, а глаза были как пылающий огонь;

15 ноги Его были как раскаленная в плавильне бронза, и голос Его напоминал рев водопада.

16 Он держал в правой руке семь звезд, из Его рта выходил обоюдоострый меч, а лицо Его было как ярко сияющее солнце.

17 Когда я Его увидел, то упал к Его ногам как мертвый. Он положил на меня свою правую руку и сказал: - Не бойся, Я первый и Я последний,

18 Я жив! Я был мертв, но вот, Я навеки жив! У Меня ключи от смерти и ада!

19 - Напиши обо всем, что ты увидел, что происходит сейчас и что произойдет потом.

20 Тайна семи звезд, которые ты видел в Моей правой руке, и семи золотых светильников такова: семь звезд - это ангелы семи церквей, а семь светильников - это сами семь церквей.

Церкви в Эфесе