Еврейский Новый Завет

Переводы: (скрыть)(показать)
LXX Darby GRBP NRT IBSNT UBY NIV Jub GRBN EN_KA NGB GNT_TR Tanah Th_Ef MDR UKH Bible_UA_Kulish Комментарий Далласской БС LOP ITL Barkly NA28 GURF GR_STR SCH2000NEU New Russian Translation VANI LB CAS PodStr BibCH UKDER UK_WBTC SLR PRBT KZB NT_HEB MLD TORA TR_Stephanus GBB NT_OdBel 22_Macartur_1Cor_Ef VL_78 UBT SLAV BHS_UTF8 JNT UKR KJV-Str LXX_BS BFW_FAH DONV FIN1938 EKKL_DYAK BB_WS NTJS EEB FR-BLS UNT KJV NTOB NCB McArturNT Makarij3 BibST FIN1776 NT-CSL RST Mc Artur NT BBS ElbFld RBSOT GTNT ACV INTL ITAL NA27 AEB BARC NZUZ שRCCV TORA - SOCH LOGIC VCT LXX_Rahlfs-Hanhart DRB TanahGurf KYB DallasComment GERM1951 Dallas Jantzen-NT BRUX LXX_AB LANT JNT2 NVT
Книги: (скрыть)(показать)
. Введение. Матф. Мар. Лук. Иоан. Деян. Иак. 1Пет. 2Пет. 1Иоан. 2Иоан. 3Иоан. Иуд. Рим. 1Кор. 2Кор. Гал. Еф. Фил. Кол. 1Фесс. 2Фесс. 1Тим. 2Тим. Тит. Флм. Евр. Откр.
Главы: (скрыть)(показать)
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22

Еврейский Новый Завет

Откровение 19

1 После всего этого я услышал в небесах некий звук, напоминающий шум огромной толпы, который воскликнул:"Галелуйя! Победа, слава, сила нашего Бога!

2 Ибо суды Его истинны и справедливы. Он судил великую блудницу, которая растлила землю своим блудом. Он отомстил той, руки которой в крови Его слуг".

3 И во второй раз они сказали:"Галелуйя!Дым её восходит вовеки веков!"

4 Двадцать четыре старца и четыре живых существа пали ниц и поклонились Богу, восседающему на троне, и сказали:"Амен! Галелуйя!'

5 И голос раздался от трона, говоривший:"Прославьте нашего Бога, все слуги Его, боящиеся Его, малые и великие!"

6 Затем я услышал звук, напоминающий шум огромной толпы, подобный звуку несущихся [потоков] вод, подобный раскатам грома, говоривший:"Галелуйя! Воцарился Адонай, Бог небесных воинств!*Амос 3:13, 4:13

7 Возрадуемся и возвеселимся! Воздадим Ему славу!Ибо пришло время для бракосочетания Ягнёнка, И Невеста его приготовила себя -

8 ей дали облачиться в тонкие льняные одежды, светлые и чистые".("Тонкие льняные одежды" означают праведные дела Божьего народа.)

9 И ангел сказал мне: "Запиши: 'Благословенны приглашённые на свадебный пирЯгнёнка!'" Затем он добавил: "Это истинные слова Бога".

10 Я пал к его ногам, чтобы поклониться ему, но он сказал: "Не делай этого! Я такой же слуга, как ты и твои братья, имеющие свидетельство о Йешуа. Поклонись Богу! Ибо свидетельство о Йешуа - это Дух пророчества".

11 После этого я увидел раскрытые небеса, и вот, передо мной был белый конь. Сидящий на нём звался Верным и Истинным, и в праведности он производит суды и идёт на битву.

12 Глаза его подобны пылающему огню, а на голове его множество царских корон. И было у него написанное имя, которого никто, кроме него, не знал.

13 Он был облачён в мантию, обагрённую кровью, и имя, которым его называют - "СЛОВО БОЖЬЕ".

14 Небесные воинства, одетые в льняные одежды, белые и чистые, следовали за ним на белых конях.

15 Из уст его исходит острый меч, которым он повергает народы - "он будет править ими железным жезлом"*(*Псалом 2:9). Он тот, кто попирает давильню, из которой течёт вино яростного гнева Адоная, Бога небесных воинств.

16 На его мантии и бедре написано имя: "ЦАРЬ ЦАРЕЙ И ГОСПОДЬ ГОСПОД".

17 Затем я увидел ангела, стоящего под солнцем, и он воскликнул громким голосом всем птицам, летающим посреди небес: "Летите, собирайтесь на великий пир, устраиваемый Богом,

18 чтобы есть плоть царей, плоть военачальников, плоть великих мира сего, плоть коней и их всадников, плоть всякого рода людей, свободных и рабов, малых и великих!"

19 Я увидел зверя и земных царей с их войсками, собравшихся, чтобы вести битву против всадника и его войска.

20 Однако зверь был взят в плен, и вместе с ним лжепророк, который творил чудеса в его присутствии, при помощи которых обманывал тех, кто принял знак зверя и кто поклонялся его образу. Зверь и лжепророк были брошены заживо в огненное озеро, горящее серой.

21 Остальные были убиты мечом, исходящим из уст сидящего на коне, и все птицы с жадностью поглощали их плоть.