Стихотворное переложение Псалтыря и Евангелий

Переводы: (скрыть)(показать)
LXX Darby GRBP NRT IBSNT UBY NIV Jub GRBN EN_KA NGB GNT_TR Tanah Th_Ef MDR UKH Bible_UA_Kulish Комментарий Далласской БС LOP ITL Barkly NA28 GURF GR_STR SCH2000NEU New Russian Translation VANI LB CAS PodStr BibCH UKDER UK_WBTC SLR PRBT KZB NT_HEB MLD TORA TR_Stephanus GBB NT_OdBel 22_Macartur_1Cor_Ef VL_78 UBT SLAV BHS_UTF8 JNT UKR KJV-Str LXX_BS BFW_FAH DONV FIN1938 EKKL_DYAK BB_WS NTJS EEB FR-BLS UNT KJV NTOB NCB McArturNT Makarij3 BibST FIN1776 NT-CSL RST Mc Artur NT BBS ElbFld RBSOT GTNT ACV INTL ITAL NA27 AEB BARC NZUZ שRCCV TORA - SOCH LOGIC VCT LXX_Rahlfs-Hanhart DRB TanahGurf KYB DallasComment GERM1951 Dallas Jantzen-NT BRUX LXX_AB LANT JNT2 NVT
Книги: (скрыть)(показать)
. Copy. Пс. Матф. Мар. Лук. Иоан.
Главы: (скрыть)(показать)
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151

Стихотворное переложение Псалтыря и Евангелий

Псалтырь 57

Избавь меня, Боже превечный, От рук лиходеев моих, Спаси от вражды безсердечной Людей кровожадных и злых! Я чист перед ними душою, Не знаю вины за собой, И все же, собравшись толпою, Следят они жадно за мной. Они уже строятся к бою, Готовы невинность попрать, Но, Боже, всесильной рукою Смири их безумную рать! Склонись, Повелитель небесный, Ко мне с своих горних высот! Ужели Ты этот безчестный Помилуешь, Боже, народ? Пируют они вечерами И лают, как злобные псы, Безстыдными бродят толпами Вдоль улиц в ночные часы, Греха не боятся хуленья, Клеймят все насмешкою злой. Но близится их посрамленье, Господь их унизит святой. В Тебе моя, Господи, крепость, В любви и щедротах Твоих, Врагов укротишь Ты свирепость, И смело воззрю я на них. Не смерти им страшной желаю - Забыли о них бы тогда, Смири, низложи их, чтоб краю Служили примером всегда! Яви Твою правду святую, На грешников гнев свой пролей За ложь, за гордыню слепую, За дерзость безумных речей. Разсей их сообщество злое, Разсей и от дел удали, Дабы Твое имя святое Все чтили, Властитель земли! Безумцы сидят вечерами И лают, как жадные псы, По городу бродят толпами Безстыдно в ночные часы, Продолжить свое пированье Хотят ненасытной душой, И дикия их завыванья В тиши раздаются ночной. Я ж славлю Твою благостыню, Молясь, чуть забрезжит заря, Хвалю Твою власть и святыню, Любовию к небу горя. О Боже! В мольбах я взываю, Ты - сила и крепость моя, В дни скорби к Тебе прибегаю, Опора мне - благость Твоя!