Русский Синодальный текст (с номерами Стронга)

Переводы: (скрыть)(показать)
LXX Darby GRBP NRT IBSNT UBY NIV Jub GRBN EN_KA NGB GNT_TR Tanah Th_Ef MDR UKH Bible_UA_Kulish Комментарий Далласской БС LOP ITL Barkly NA28 GURF GR_STR SCH2000NEU New Russian Translation VANI LB CAS PodStr BibCH UKDER UK_WBTC SLR PRBT KZB NT_HEB MLD TORA TR_Stephanus GBB NT_OdBel 22_Macartur_1Cor_Ef VL_78 UBT SLAV BHS_UTF8 JNT UKR KJV-Str LXX_BS BFW_FAH DONV FIN1938 EKKL_DYAK BB_WS NTJS EEB FR-BLS UNT KJV NTOB NCB McArturNT Makarij3 BibST FIN1776 NT-CSL RST Mc Artur NT BBS ElbFld RBSOT GTNT ACV INTL ITAL NA27 AEB BARC NZUZ שRCCV TORA - SOCH LOGIC VCT LXX_Rahlfs-Hanhart DRB TanahGurf KYB DallasComment GERM1951 Dallas Jantzen-NT BRUX LXX_AB LANT JNT2 NVT
Книги: (скрыть)(показать)
. Быт. Исх. Лев. Чис. Втор. Иис. Суд. Руф. 1Цар. 2Цар. 3Цар. 4Цар. 1Пар. 2Пар. Ездр. Неем. Есф. Иов. Пс. Прит. Еккл. Песн. Ис. Иер. Плач. Иез. Дан. Ос. Иоил. Ам. Авд. Ион. Мих. Наум. Авв. Соф. Агг. Зах. Мал. Матф. Мар. Лук. Иоан. Деян. Иак. 1Пет. 2Пет. 1Иоан. 2Иоан. 3Иоан. Иуд. Рим. 1Кор. 2Кор. Гал. Еф. Фил. Кол. 1Фесс. 2Фесс. 1Тим. 2Тим. Тит. Флм. Евр. Откр. 1Макк. 2Макк. 3Макк. Вар. 2Ездр. 3Ездр. Иудиф. Посл. Прем. Сир. Тов.
Главы: (скрыть)(показать)
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150

Русский Синодальный текст (с номерами Стронга)

Псалтирь 53

1 Начальнику 5329 8764 хора. На струнных 5058 [орудиях]. Учение 4905 8688 Давида 1732,

2 когда пришли 0935 8800 Зифеи 2130 и сказали 0559 8799 Саулу 7586: "не у нас ли скрывается 5641 8693 Давид 1732?"

3 Боже 0430! именем 8034 Твоим спаси 3467 8685 меня, и силою 1369 Твоею суди 1777 8799 меня.

4 Боже 0430! услышь 8085 8798 молитву 8605 мою, внемли 0238 8685 словам 0561 уст 6310 моих,

5 ибо чужие 2114 8801 восстали 6965 8804 на меня, и сильные 6184 ищут 1245 8765 души 5315 моей; они не имеют 7760 8804 Бога 0430 пред собою.

6 Вот, Бог 0430 помощник 5826 8802 мой; Господь 0136 подкрепляет 5564 8802 душу 5315 мою.

7 Он воздаст 7725 8686 8675 7725 8799 за зло 7451 врагам 8324 8802 моим; истиною 0571 Твоею истреби 6789 8685 их.

8 Я усердно 5071 принесу 2076 8799 Тебе жертву 2076 8799 , прославлю 3034 8686 имя 8034 Твое, Господи 3068, ибо оно благо 2896,

9 ибо Ты избавил 5337 8689 меня от всех бед 6869, и на врагов 0341 8802 моих смотрело 7200 8804 око 5869 мое.