Русский Синодальный текст (с номерами Стронга)

Переводы: (скрыть)(показать)
LXX Darby GRBP NRT IBSNT UBY NIV Jub GRBN EN_KA NGB GNT_TR Tanah Th_Ef MDR UKH Bible_UA_Kulish Комментарий Далласской БС LOP ITL Barkly NA28 GURF GR_STR SCH2000NEU New Russian Translation VANI LB CAS PodStr BibCH UKDER UK_WBTC SLR PRBT KZB NT_HEB MLD TORA TR_Stephanus GBB NT_OdBel 22_Macartur_1Cor_Ef VL_78 UBT SLAV BHS_UTF8 JNT UKR KJV-Str LXX_BS BFW_FAH DONV FIN1938 EKKL_DYAK BB_WS NTJS EEB FR-BLS UNT KJV NTOB NCB McArturNT Makarij3 BibST FIN1776 NT-CSL RST Mc Artur NT BBS ElbFld RBSOT GTNT ACV INTL ITAL NA27 AEB BARC NZUZ שRCCV TORA - SOCH LOGIC VCT LXX_Rahlfs-Hanhart DRB TanahGurf KYB DallasComment GERM1951 Dallas Jantzen-NT BRUX LXX_AB LANT JNT2 NVT
Книги: (скрыть)(показать)
. Быт. Исх. Лев. Чис. Втор. Иис. Суд. Руф. 1Цар. 2Цар. 3Цар. 4Цар. 1Пар. 2Пар. Ездр. Неем. Есф. Иов. Пс. Прит. Еккл. Песн. Ис. Иер. Плач. Иез. Дан. Ос. Иоил. Ам. Авд. Ион. Мих. Наум. Авв. Соф. Агг. Зах. Мал. Матф. Мар. Лук. Иоан. Деян. Иак. 1Пет. 2Пет. 1Иоан. 2Иоан. 3Иоан. Иуд. Рим. 1Кор. 2Кор. Гал. Еф. Фил. Кол. 1Фесс. 2Фесс. 1Тим. 2Тим. Тит. Флм. Евр. Откр. 1Макк. 2Макк. 3Макк. Вар. 2Ездр. 3Ездр. Иудиф. Посл. Прем. Сир. Тов.
Главы: (скрыть)(показать)
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150

Русский Синодальный текст (с номерами Стронга)

Псалтирь 51

1 Начальнику 5329 8764 хора. Учение 4905 8688 Давида 1732,

2 после того, как приходил 0935 8800 Доик 1673 Идумеянин 0130 и донес 5046 8686 Саулу 7586 и сказал 0559 8799 ему, что Давид 1732 пришел 0935 8804 в дом 1004 Ахимелеха 0288.

3 Что хвалишься 1984 8691 злодейством 7451, сильный 1368? милость 2617 Божия 0410 всегда [со мною;]

4 гибель 1942 вымышляет 2803 8799 язык 3956 твой; как изощренная 3913 8794 бритва 8593, он [у] [тебя], коварный 7423!

5 ты любишь 0157 8804 больше зло 7451, нежели добро 2896, больше ложь 8267, нежели говорить 1696 8763 правду 6664;

6 ты любишь 0157 8804 всякие гибельные 1105 речи 1697, язык 3956 коварный 4820:

7 за то Бог 0410 сокрушит 5422 8799 тебя вконец 5331, изринет 2846 8799 тебя и исторгнет 5255 8799 тебя из жилища 0168 [твоего] и корень 8327 8765 твой из земли 0776 живых 2416.

8 Увидят 7200 8799 праведники 6662 и убоятся 3372 8799, посмеются 7832 8799 над ним [и скажут]:

9 "вот человек 1397, который не в Боге 0430 полагал 7760 8799 крепость 4581 свою, а надеялся 0982 8799 на множество 7230 богатства 6239 своего, укреплялся 5810 8799 в злодействе 1942 своем".

10 А я, как зеленеющая 7488 маслина 2132, в доме 1004 Божием 0430, и уповаю 0982 8804 на милость 2617 Божию 0430 во веки 5769 веков 5703,

11 вечно 5769 буду 3034 8686 славить 3034 8686 Тебя за то, что Ты соделал 6213 8804, и уповать 6960 8762 на имя 8034 Твое, ибо оно благо 2896 пред святыми 2623 Твоими.