Русский Синодальный текст (с номерами Стронга)

Переводы: (скрыть)(показать)
LXX Darby GRBP NRT IBSNT UBY NIV Jub GRBN EN_KA NGB GNT_TR Tanah Th_Ef MDR UKH Bible_UA_Kulish Комментарий Далласской БС LOP ITL Barkly NA28 GURF GR_STR SCH2000NEU New Russian Translation VANI LB CAS PodStr BibCH UKDER UK_WBTC SLR PRBT KZB NT_HEB MLD TORA TR_Stephanus GBB NT_OdBel 22_Macartur_1Cor_Ef VL_78 UBT SLAV BHS_UTF8 JNT UKR KJV-Str LXX_BS BFW_FAH DONV FIN1938 EKKL_DYAK BB_WS NTJS EEB FR-BLS UNT KJV NTOB NCB McArturNT Makarij3 BibST FIN1776 NT-CSL RST Mc Artur NT BBS ElbFld RBSOT GTNT ACV INTL ITAL NA27 AEB BARC NZUZ שRCCV TORA - SOCH LOGIC VCT LXX_Rahlfs-Hanhart DRB TanahGurf KYB DallasComment GERM1951 Dallas Jantzen-NT BRUX LXX_AB LANT JNT2 NVT
Книги: (скрыть)(показать)
. Быт. Исх. Лев. Чис. Втор. Иис. Суд. Руф. 1Цар. 2Цар. 3Цар. 4Цар. 1Пар. 2Пар. Ездр. Неем. Есф. Иов. Пс. Прит. Еккл. Песн. Ис. Иер. Плач. Иез. Дан. Ос. Иоил. Ам. Авд. Ион. Мих. Наум. Авв. Соф. Агг. Зах. Мал. Матф. Мар. Лук. Иоан. Деян. Иак. 1Пет. 2Пет. 1Иоан. 2Иоан. 3Иоан. Иуд. Рим. 1Кор. 2Кор. Гал. Еф. Фил. Кол. 1Фесс. 2Фесс. 1Тим. 2Тим. Тит. Флм. Евр. Откр. 1Макк. 2Макк. 3Макк. Вар. 2Ездр. 3Ездр. Иудиф. Посл. Прем. Сир. Тов.
Главы: (скрыть)(показать)
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150

Русский Синодальный текст (с номерами Стронга)

Псалтирь 40

1 Начальнику 5329 8764 хора. Псалом 4210 Давида 1732.

2 Блажен 0835, кто помышляет 7919 8688 о бедном 1800! В день 3117 бедствия 7451 избавит 4422 8762 его Господь 3068.

3 Господь 3068 сохранит 8104 8799 его и сбережет 2421 8762 ему жизнь 2421 8762 ; блажен 0833 8795 будет 0833 8795 он на земле 0776. И Ты не отдашь 5414 8799 его на волю 5315 врагов 0341 8802 его.

4 Господь 3068 укрепит 5582 8799 его на одре 6210 болезни 1741 его. Ты изменишь 2015 8804 все ложе 4904 его в болезни 2483 его.

5 Я сказал 0559 8804: Господи 3068! помилуй 2603 8798 меня, исцели 7495 8798 душу 5315 мою, ибо согрешил 2398 8804 я пред Тобою.

6 Враги 0341 8802 мои говорят 0559 8799 обо мне злое 7451: "когда он умрет 4191 8799 и погибнет 6 8804 имя 8034 его?"

7 И если приходит 0935 8804 кто видеть 7200 8800 меня, говорит 1696 8762 ложь 7723; сердце 3820 его слагает 6908 8799 в себе неправду 0205, и он, выйдя 3318 8799 вон 2351, толкует 1696 8762.

8 Все ненавидящие 8130 8802 меня шепчут 3907 8691 между 3162 собою против меня, замышляют 2803 8799 на меня зло 7451:

9 "слово 1697 велиала 1100 пришло 3332 8803 на него; он слег 7901 8804; не встать 6965 8800 ему более 3254 8686".

10 Даже человек 0376 мирный 7965 со мною, на которого я полагался 0982 8804, который ел 0398 8802 хлеб 3899 мой, поднял 1431 8689 на меня пяту 6119.

11 Ты же, Господи 3068, помилуй 2603 8798 меня и восставь 6965 8685 меня, и я воздам 7999 8762 им.

12 Из того узнаю 3045 8804, что Ты благоволишь 2654 8804 ко мне, если враг 0341 8802 мой не восторжествует 7321 8686 надо мною,

13 а меня сохранишь 8551 8804 в целости 8537 моей и поставишь 5324 8686 пред 3942 лицем 3942 Твоим на веки 5769.

14 Благословен 1288 8803 Господь 3068 Бог 0430 Израилев 3478 от века 5769 и до века 5769! Аминь 0543, аминь 0543!