Русский Синодальный текст (с номерами Стронга)

Переводы: (скрыть)(показать)
LXX Darby GRBP NRT IBSNT UBY NIV Jub GRBN EN_KA NGB GNT_TR Tanah Th_Ef MDR UKH Bible_UA_Kulish Комментарий Далласской БС LOP ITL Barkly NA28 GURF GR_STR SCH2000NEU New Russian Translation VANI LB CAS PodStr BibCH UKDER UK_WBTC SLR PRBT KZB NT_HEB MLD TORA TR_Stephanus GBB NT_OdBel 22_Macartur_1Cor_Ef VL_78 UBT SLAV BHS_UTF8 JNT UKR KJV-Str LXX_BS BFW_FAH DONV FIN1938 EKKL_DYAK BB_WS NTJS EEB FR-BLS UNT KJV NTOB NCB McArturNT Makarij3 BibST FIN1776 NT-CSL RST Mc Artur NT BBS ElbFld RBSOT GTNT ACV INTL ITAL NA27 AEB BARC NZUZ שRCCV TORA - SOCH LOGIC VCT LXX_Rahlfs-Hanhart DRB TanahGurf KYB DallasComment GERM1951 Dallas Jantzen-NT BRUX LXX_AB LANT JNT2 NVT
Книги: (скрыть)(показать)
. Быт. Исх. Лев. Чис. Втор. Иис. Суд. Руф. 1Цар. 2Цар. 3Цар. 4Цар. 1Пар. 2Пар. Ездр. Неем. Есф. Иов. Пс. Прит. Еккл. Песн. Ис. Иер. Плач. Иез. Дан. Ос. Иоил. Ам. Авд. Ион. Мих. Наум. Авв. Соф. Агг. Зах. Мал. Матф. Мар. Лук. Иоан. Деян. Иак. 1Пет. 2Пет. 1Иоан. 2Иоан. 3Иоан. Иуд. Рим. 1Кор. 2Кор. Гал. Еф. Фил. Кол. 1Фесс. 2Фесс. 1Тим. 2Тим. Тит. Флм. Евр. Откр. 1Макк. 2Макк. 3Макк. Вар. 2Ездр. 3Ездр. Иудиф. Посл. Прем. Сир. Тов.
Главы: (скрыть)(показать)
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150

Русский Синодальный текст (с номерами Стронга)

Псалтирь 34

1 Псалом Давида 1732. Учение 4905 8688. Вступись 7378 8798 , Господи 3068, в 7378 8798 тяжбу 7378 8798 с тяжущимися 3401 со мною, побори 3898 8798 борющихся 3898 8802 со мною;

2 возьми 2388 8685 щит 4043 и латы 6793 и восстань 6965 8798 на помощь 5833 мне;

3 обнажи 7324 8685 мечь 2595 и прегради 5462 8798 [путь] преследующим 7291 8802 меня; скажи 0559 8798 душе 5315 моей: "Я - спасение 3444 твое!"

4 Да постыдятся 0954 8799 и посрамятся 3637 8735 ищущие 1245 8764 души 5315 моей; да обратятся 5472 8735 назад 0268 и покроются 2659 8799 бесчестием 2659 8799 умышляющие 2803 8802 мне зло 7451;

5 да будут они, как прах 4671 пред 3942 лицем 3942 ветра 7307, и Ангел 4397 Господень 3068 да прогоняет 1760 8802 [их];

6 да будет путь 1870 их темен 2822 и скользок 2519, и Ангел 4397 Господень 3068 да преследует 7291 8802 их,

7 ибо они без вины 2600 скрыли 2934 8804 для меня яму 7845 - сеть 7568 свою, без вины 2600 выкопали 2658 8804 [ее] для души 5315 моей.

8 Да придет 0935 8799 на него гибель 7722 неожиданная 3808 3045 8799, и сеть 7568 его, которую он скрыл 2934 8804 [для меня], да уловит 3920 8799 его самого; да впадет 5307 8799 в нее на погибель 7722.

9 А моя душа 5315 будет 1523 8799 радоваться 1523 8799 о Господе 3068, будет 7797 8799 веселиться 7797 8799 о спасении 3444 от Него.

10 Все кости 6106 мои скажут 0559 8799: "Господи 3068! кто подобен Тебе, избавляющему 5337 8688 слабого 6041 от сильного 2389, бедного 6041 и нищего 0034 от грабителя 1497 8802 его?"

11 Восстали 6965 8799 на меня свидетели 5707 неправедные 2555: чего я не знаю 3045 8804, о том допрашивают 7592 8799 меня;

12 воздают 7999 8762 мне злом 7451 за добро 2896, сиротством 7908 душе 5315 моей.

13 Я во время болезни 2470 8800 их одевался 3830 во вретище 8242, изнурял 6031 8765 постом 6685 душу 5315 мою, и молитва 8605 моя возвращалась 7725 8799 в недро 2436 мое.

14 Я поступал 1980 8694, как бы это был друг 7453 мой, брат 0251 мой; я ходил скорбный 6937 8802, с поникшею 7817 8804 головою, как бы оплакивающий 0057 мать 0517.

15 А когда я претыкался 6761, они радовались 8055 8804 и собирались 0622 8738; собирались 0622 8738 ругатели 5222 против меня, не знаю 3045 8804 за что, поносили 7167 8804 и не переставали 1826 8804;

16 с лицемерными 2611 насмешниками 3934 скрежетали 2786 8800 на меня зубами 8127 своими.

17 Господи 0136! долго ли будешь 7200 8799 смотреть 7200 8799 [на это]? Отведи 7725 8685 душу 5315 мою от злодейств 7722 их, от львов 3715 - одинокую 3173 мою.

18 Я прославлю 3034 8686 Тебя в собрании 6951 великом 7227, среди народа 5971 многочисленного 6099 восхвалю 1984 8762 Тебя,

19 чтобы не торжествовали 8055 8799 надо мною враждующие 0341 8802 против меня неправедно 8267, и не перемигивались 7169 8799 глазами 5869 ненавидящие 8130 8802 меня безвинно 2600;

20 ибо не о мире 7965 говорят 1696 8762 они, но против мирных 7282 земли 0776 составляют 2803 8799 лукавые 4820 замыслы 1697;

21 расширяют 7337 8686 на меня уста 6310 свои; говорят 0559 8804: "хорошо 1889! хорошо 1889! видел 7200 8804 глаз 5869 наш".

22 Ты видел 7200 8804, Господи 3068, не умолчи 2790 8799; Господи 0136! не удаляйся 7368 8799 от меня.

23 Подвигнись 5782 8685, пробудись 6974 8685 для суда 4941 моего, для тяжбы 7379 моей, Боже 0430 мой и Господи 0136 мой!

24 Суди 8199 8798 меня по правде 6664 Твоей, Господи 3068, Боже 0430 мой, и да не торжествуют 8055 8799 они надо мною;

25 да не говорят 0559 8799 в сердце 3820 своем: "хорошо 1889! по душе 5315 нашей!" Да не говорят 0559 8799: "мы поглотили 1104 8765 его".

26 Да постыдятся 0954 8799 и посрамятся 2659 8799 все 3162, радующиеся 8056 моему несчастью 7451; да облекутся 3847 8799 в стыд 1322 и позор 3639 величающиеся 1431 8688 надо мною.

27 Да радуются 7442 8799 и веселятся 8055 8799 желающие 2655 правоты 6664 моей и говорят 0559 8799 непрестанно 8548: "да возвеличится 1431 8799 Господь 3068, желающий 2655 мира 7965 рабу 5650 Своему!"

28 И язык 3956 мой будет 1897 8799 проповедывать 1897 8799 правду 6664 Твою и хвалу 8416 Твою всякий день 3117.