Русский Синодальный текст (с номерами Стронга)

Переводы: (скрыть)(показать)
LXX Darby GRBP NRT IBSNT UBY NIV Jub GRBN EN_KA NGB GNT_TR Tanah Th_Ef MDR UKH Bible_UA_Kulish Комментарий Далласской БС LOP ITL Barkly NA28 GURF GR_STR SCH2000NEU New Russian Translation VANI LB CAS PodStr BibCH UKDER UK_WBTC SLR PRBT KZB NT_HEB MLD TORA TR_Stephanus GBB NT_OdBel 22_Macartur_1Cor_Ef VL_78 UBT SLAV BHS_UTF8 JNT UKR KJV-Str LXX_BS BFW_FAH DONV FIN1938 EKKL_DYAK BB_WS NTJS EEB FR-BLS UNT KJV NTOB NCB McArturNT Makarij3 BibST FIN1776 NT-CSL RST Mc Artur NT BBS ElbFld RBSOT GTNT ACV INTL ITAL NA27 AEB BARC NZUZ שRCCV TORA - SOCH LOGIC VCT LXX_Rahlfs-Hanhart DRB TanahGurf KYB DallasComment GERM1951 Dallas Jantzen-NT BRUX LXX_AB LANT JNT2 NVT
Книги: (скрыть)(показать)
. Быт. Исх. Лев. Чис. Втор. Иис. Суд. Руф. 1Цар. 2Цар. 3Цар. 4Цар. 1Пар. 2Пар. Ездр. Неем. Есф. Иов. Пс. Прит. Еккл. Песн. Ис. Иер. Плач. Иез. Дан. Ос. Иоил. Ам. Авд. Ион. Мих. Наум. Авв. Соф. Агг. Зах. Мал. Матф. Мар. Лук. Иоан. Деян. Иак. 1Пет. 2Пет. 1Иоан. 2Иоан. 3Иоан. Иуд. Рим. 1Кор. 2Кор. Гал. Еф. Фил. Кол. 1Фесс. 2Фесс. 1Тим. 2Тим. Тит. Флм. Евр. Откр. 1Макк. 2Макк. 3Макк. Вар. 2Ездр. 3Ездр. Иудиф. Посл. Прем. Сир. Тов.
Главы: (скрыть)(показать)
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150

Русский Синодальный текст (с номерами Стронга)

Псалтирь 16

1 Молитва 8605 Давида 1732. Услышь 8085 8798, Господи 3068, правду 6664, внемли 7181 8685 воплю 7440 моему, прими 0238 8685 мольбу 8605 из уст 8193 нелживых 3808 4820.

2 От Твоего лица 6440 суд 4941 мне да изыдет 3318 8799; да воззрят 2372 8799 очи 5869 Твои на правоту 4339.

3 Ты испытал 0974 8804 сердце 3820 мое, посетил 6485 8804 меня ночью 3915, искусил 6884 8804 меня и ничего не нашел 4672 8799; от мыслей 2161 8800 моих не отступают 5674 8799 уста 6310 мои.

4 В делах 6468 человеческих 0120, по слову 1697 уст 8193 Твоих, я охранял 8104 8804 себя от путей 0734 притеснителя 6530.

5 Утверди 8551 8800 шаги 0838 мои на путях 4570 Твоих, да не колеблются 4131 8738 стопы 6471 мои.

6 К Тебе взываю 7121 8804 я, ибо Ты услышишь 6030 8799 меня, Боже 0410; приклони 5186 8685 ухо 0241 Твое ко мне, услышь 8085 8798 слова 0565 мои.

7 Яви 6395 8685 дивную 6395 8685 милость 2617 Твою, Спаситель 3467 8688 уповающих 2620 8802 [на Тебя] от противящихся 6965 8693 деснице 3225 Твоей.

8 Храни 8104 8798 меня, как зеницу 0380 ока 1323 5869; в тени 6738 крыл 3671 Твоих укрой 5641 8686 меня

9 от лица 6440 нечестивых 7563, нападающих 7703 8804 на меня, - от врагов 0341 8802 души 5315 моей, окружающих 5362 8686 меня:

10 они заключились 5462 8804 в туке 2459 своем, надменно 1348 говорят 1696 8765 устами 6310 своими.

11 На всяком 5437 8804 шагу 0838 нашем ныне окружают 5437 8804 нас; они устремили 7896 8799 глаза 5869 свои, чтобы низложить 5186 8800 [меня] на землю 0776;

12 они подобны 1825 льву 0738, жаждущему 3700 8799 добычи 2963 8800, подобны скимну 3715, сидящему 3427 8802 в местах 4565 скрытных 4565 .

13 Восстань 6965 8798, Господи 3068, предупреди 6923 8761 их, низложи 3766 8685 их. Избавь 6403 8761 душу 5315 мою от нечестивого 7563 мечом 2719 Твоим,

14 от людей 4962 - рукою 3027 Твоею, Господи 3068, от людей 4962 мира 2465, которых удел 2506 в [этой] жизни 2416, которых чрево 0990 Ты наполняешь 4390 8762 из сокровищниц 6840 Твоих; сыновья 1121 их сыты 7646 8799 и оставят 3240 8689 остаток 3499 детям 5768 своим.

15 А я в правде 6664 буду 2372 8799 взирать 2372 8799 на лице 6440 Твое; пробудившись 6974 8687, буду 7646 8799 насыщаться 7646 8799 образом 8544 Твоим.