Русский Синодальный текст (с номерами Стронга)

Переводы: (скрыть)(показать)
LXX Darby GRBP NRT IBSNT UBY NIV Jub GRBN EN_KA NGB GNT_TR Tanah Th_Ef MDR UKH Bible_UA_Kulish Комментарий Далласской БС LOP ITL Barkly NA28 GURF GR_STR SCH2000NEU New Russian Translation VANI LB CAS PodStr BibCH UKDER UK_WBTC SLR PRBT KZB NT_HEB MLD TORA TR_Stephanus GBB NT_OdBel 22_Macartur_1Cor_Ef VL_78 UBT SLAV BHS_UTF8 JNT UKR KJV-Str LXX_BS BFW_FAH DONV FIN1938 EKKL_DYAK BB_WS NTJS EEB FR-BLS UNT KJV NTOB NCB McArturNT Makarij3 BibST FIN1776 NT-CSL RST Mc Artur NT BBS ElbFld RBSOT GTNT ACV INTL ITAL NA27 AEB BARC NZUZ שRCCV TORA - SOCH LOGIC VCT LXX_Rahlfs-Hanhart DRB TanahGurf KYB DallasComment GERM1951 Dallas Jantzen-NT BRUX LXX_AB LANT JNT2 NVT
Книги: (скрыть)(показать)
. Быт. Исх. Лев. Чис. Втор. Иис. Суд. Руф. 1Цар. 2Цар. 3Цар. 4Цар. 1Пар. 2Пар. Ездр. Неем. Есф. Иов. Пс. Прит. Еккл. Песн. Ис. Иер. Плач. Иез. Дан. Ос. Иоил. Ам. Авд. Ион. Мих. Наум. Авв. Соф. Агг. Зах. Мал. Матф. Мар. Лук. Иоан. Деян. Иак. 1Пет. 2Пет. 1Иоан. 2Иоан. 3Иоан. Иуд. Рим. 1Кор. 2Кор. Гал. Еф. Фил. Кол. 1Фесс. 2Фесс. 1Тим. 2Тим. Тит. Флм. Евр. Откр. 1Макк. 2Макк. 3Макк. Вар. 2Ездр. 3Ездр. Иудиф. Посл. Прем. Сир. Тов.
Главы: (скрыть)(показать)
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31

Русский Синодальный текст (с номерами Стронга)

Притчи 2

1 Сын 1121 мой! если ты примешь 3947 8799 слова 0561 мои и сохранишь 6845 8799 при себе заповеди 4687 мои,

2 так что ухо 0241 твое сделаешь 7181 8687 внимательным 7181 8687 к мудрости 2451 и наклонишь 5186 8686 сердце 3820 твое к размышлению 8394;

3 если будешь 7121 8799 призывать 7121 8799 знание 0998 и взывать 5414 8799 6963 к разуму 8394;

4 если будешь 1245 8762 искать 1245 8762 его, как серебра 3701, и отыскивать 2664 8799 его, как сокровище 4301,

5 то уразумеешь 0995 8799 страх 3374 Господень 3068 и найдешь 4672 8799 познание 1847 о Боге 0430.

6 Ибо Господь 3068 дает 5414 8799 мудрость 2451; из уст 6310 Его - знание 1847 и разум 8394;

7 Он сохраняет 6845 8799 8675 6845 8804 для праведных 3477 спасение 8454; Он - щит 4043 для ходящих 1980 8802 непорочно 8537;

8 Он охраняет 5341 8800 пути 0734 правды 4941 и оберегает 8104 8799 стезю 1870 святых 2623 Своих.

9 Тогда ты уразумеешь 0995 8799 правду 6664 и правосудие 4941 и прямоту 4339, всякую добрую 2896 стезю 4570.

10 Когда мудрость 2451 войдет 0935 8799 в сердце 3820 твое, и знание 1847 будет 5276 8799 приятно 5276 8799 душе 5315 твоей,

11 тогда рассудительность 4209 будет 8104 8799 оберегать 8104 8799 тебя, разум 8394 будет 5341 8799 охранять 5341 8799 тебя,

12 дабы спасти 5337 8687 тебя от пути 1870 злого 7451, от человека 0376, говорящего 1696 8764 ложь 8419,

13 от тех, которые оставляют 5800 8802 стези 0734 прямые 3476, чтобы ходить 3212 8800 путями 1870 тьмы 2822;

14 от тех, которые радуются 8056, делая 6213 8800 зло 7451, восхищаются 1523 8799 злым 7451 развратом 8419,

15 которых пути 0734 кривы 6141, и которые блуждают 3868 8737 на стезях 4570 своих;

16 дабы спасти 5337 8687 тебя от жены 0802 другого 2114 8801, от чужой 5237, которая умягчает 2505 8689 речи 0561 свои,

17 которая оставила 5800 8802 руководителя 0441 юности 5271 своей и забыла 7911 8804 завет 1285 Бога 0430 своего.

18 Дом 1004 ее ведет 7743 8804 к смерти 4194, и стези 4570 ее - к мертвецам 7496;

19 никто из вошедших 0935 8802 к ней не возвращается 7725 8799 и не вступает 5381 8686 на путь 0734 жизни 2416.

20 Посему ходи 3212 8799 путем 1870 добрых 2896 и держись 8104 8799 стезей 0734 праведников 6662,

21 потому что праведные 3477 будут 7931 8799 жить 7931 8799 на земле 0776, и непорочные 8549 пребудут 3498 8735 на ней;

22 а беззаконные 7563 будут 3772 8735 истреблены 3772 8735 с земли 0776, и вероломные 0898 8802 искоренены 5255 8799 из нее.