Церковнославянская Библия (современная орфография)

Переводы: (скрыть)(показать)
LXX Darby GRBP NRT IBSNT UBY NIV Jub GRBN EN_KA NGB GNT_TR Tanah Th_Ef MDR UKH Bible_UA_Kulish Комментарий Далласской БС LOP ITL Barkly NA28 GURF GR_STR SCH2000NEU New Russian Translation VANI LB CAS PodStr BibCH UKDER UK_WBTC SLR PRBT KZB NT_HEB MLD TORA TR_Stephanus GBB NT_OdBel 22_Macartur_1Cor_Ef VL_78 UBT SLAV BHS_UTF8 JNT UKR KJV-Str LXX_BS BFW_FAH DONV FIN1938 EKKL_DYAK BB_WS NTJS EEB FR-BLS UNT KJV NTOB NCB McArturNT Makarij3 BibST FIN1776 NT-CSL RST Mc Artur NT BBS ElbFld RBSOT GTNT ACV INTL ITAL NA27 AEB BARC NZUZ שRCCV TORA - SOCH LOGIC VCT LXX_Rahlfs-Hanhart DRB TanahGurf KYB DallasComment GERM1951 Dallas Jantzen-NT BRUX LXX_AB LANT JNT2 NVT
Книги: (скрыть)(показать)
. Быт. Исх. Лев. Чис. Втор. Иис. Суд. Руф. 1Цар. 2Цар. 3Цар. 4Цар. 1Пар. 2Пар. Ездр. Неем. Есф. Иов. Пс. Прит. Еккл. Песн. Ис. Иер. Плач. Иез. Дан. Ос. Иоил. Ам. Авд. Ион. Мих. Наум. Авв. Соф. Агг. Зах. Мал. Матф. Мар. Лук. Иоан. Деян. Иак. 1Пет. 2Пет. 1Иоан. 2Иоан. 3Иоан. Иуд. Рим. 1Кор. 2Кор. Гал. Еф. Фил. Кол. 1Фесс. 2Фесс. 1Тим. 2Тим. Тит. Флм. Евр. Откр. 1Макк. 2Макк. 3Макк. Вар. 2Ездр. 3Ездр. Иудиф. Посл. Прем. Сир. Тов.
Главы: (скрыть)(показать)
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31

Церковнославянская Библия (современная орфография)

Притчи 1

1 Притчи соломона сына давидова, иже царствова во израили,

2 познати премудрость и наказание и уразумети словеса мудрости,

3 прияти же извития словес и разрешения гаданий, уразумети же правду истинную и суд исправляти:

4 да даст незлобивым коварство, отрочати же юну чувство же и смысл.

5 Сих бо послушав, мудрый премудрее будет, а разумный строителство стяжет:

6 уразумеет же притчу и темное слово, речения же премудрых и гадания.

7 Начало премудрости страх Господень, разум же благ всем творящым его: благочестие же в Бога начало чувства, премудрость же и наказание нечестивии уничижат.

8 Слыши, сыне, наказание отца твоего и не отрини заветов матере твоея:

9 венец бо благодатей приимеши на твоем версе и гривну злату о твоей выи.

10 Сыне, да не прельстят тебе мужие нечестивии, ниже да восхощеши,

11 аще помолят тя, глаголюще: иди с нами, приобщися крове, скрыем же в землю мужа праведна неправедно:

12 пожрем же его якоже ад жива, и возмем память его от земли,

13 стяжание его многоценное приимем, исполним же домы нашя корыстей:

14 жребий же твой положи с нами: обще же влагалище стяжем вси, и мешец един да будет всем нам.

15 Не иди в путь с ними: уклони же ногу твою от стезь их:

16 нозе бо их на зло текут, и скори суть излияти кровь.

17 Не без правды бо простираются мрежи пернатым:

18 тии бо убийству приобщающеся, сокровищствуют себе злая: разрушение же мужей законопреступных зло.

19 Сии путие суть всех творящих беззаконная: нечестием бо свою душу отемлют.

20 Премудрость во исходех поется, в стогнах же дерзновение водит,

21 на краех же стен проповедуется, у врат же сильных приседит, во вратех же града дерзающи глаголет:

22 елико убо время незлобивии держатся правды, не постыдятся: безумнии же досады суще желателие, нечестивии бывше, возненавидеша чувство

23 и повинни быша обличением. Се, предложу вам моего дыхания речение, научу же вас моему словеси.

24 Понеже звах, и не послушасте, и простирах словеса, и не внимасте,

25 но отметасте моя советы и моим обличением не внимасте:

26 убо и аз вашей погибели посмеюся, порадуюся же, егда приидет вам пагуба,

27 и егда приидет на вы внезапу мятеж, низвращение же подобно бури приидет, или егда приидет вам печаль и градоразорение, или егда найдет на вы пагуба.

28 Будет бо егда призовете мя, аз же не послушаю вас: взыщут мене злии и не обрящут.

29 Возненавидеша бо премудрость, словесе же Господня не прияша:

30 ниже хотеша внимати моим советом, ругахуся же моим обличением.

31 Темже снедят своих путий плоды и своего нечестия насытятся:

32 ибо, зане обидеша младенцев, убиени будут, и истязание нечестивыя погубит.

33 Мене же слушаяй вселится на уповании и почиет без страха от всякаго зла.