Совр. перевод НЗ (IBS)

Переводы: (скрыть)(показать)
LXX Darby GRBP NRT IBSNT UBY NIV Jub GRBN EN_KA NGB GNT_TR Tanah Th_Ef MDR UKH Bible_UA_Kulish Комментарий Далласской БС LOP ITL Barkly NA28 GURF GR_STR SCH2000NEU New Russian Translation VANI LB CAS PodStr BibCH UKDER UK_WBTC SLR PRBT KZB NT_HEB MLD TORA TR_Stephanus GBB NT_OdBel 22_Macartur_1Cor_Ef VL_78 UBT SLAV BHS_UTF8 JNT UKR KJV-Str LXX_BS BFW_FAH DONV FIN1938 EKKL_DYAK BB_WS NTJS EEB FR-BLS UNT KJV NTOB NCB McArturNT Makarij3 BibST FIN1776 NT-CSL RST Mc Artur NT BBS ElbFld RBSOT GTNT ACV INTL ITAL NA27 AEB BARC NZUZ שRCCV TORA - SOCH LOGIC VCT LXX_Rahlfs-Hanhart DRB TanahGurf KYB DallasComment GERM1951 Dallas Jantzen-NT BRUX LXX_AB LANT JNT2 NVT
Книги: (скрыть)(показать)
. Матф. Мар. Лук. Иоан. Деян. Иак. 1Пет. 2Пет. 1Иоан. 2Иоан. 3Иоан. Иуд. Рим. 1Кор. 2Кор. Гал. Еф. Фил. Кол. 1Фесс. 2Фесс. 1Тим. 2Тим. Тит. Флм. Евр. Откр.
Главы: (скрыть)(показать)
1 2 3 4 5

Совр. перевод НЗ (IBS)

К Филиппийцам 1

1 Павел и Тимофей, рабы Христа Иисуса, обращаются ко всем святым в Христе Иисусе, находящимся в Филиппах, включая епископов и диаконов.

2 Благодать и мир вам от Бога, Отца нашего и Господа Иисуса Христа.

Благодарность Богу и молитва

3 Я всегда благодарю Бога моего, вспоминая о вас

4 в каждой моей молитве за всех вас. Я молюсь с радостью,

5 потому что вы с первого дня и доныне участвуете со мной в служении Евангелия.

6 Я уверен, что тот, кто начал в вас это доброе дело, доведет его до конца ко дню пришествия Христа Иисуса.

7 Мне и подобает так думать о вас, потому что вы в моем сердце. Вы все разделяете со мной Божью, благодать и в узах моих, и в защите и утверждении Евангелия.

8 Бог свидетель тому, как я люблю всех вас любовью Христа Иисуса.

9 И я молюсь о том, чтобы ваша любовь возрастала, обогащалась знанием и углублялась в проницательности,

10 чтобы вы определили, в чем заключается лучшее для вас, чтобы вы были чисты и беспорочны в день прихода Христа,

11 чтобы вы приносили плод праведности, который приходит через Иисуса Христа ради прославления Бога и хвалы Ему.

Христос - это жизнь.

12 Хочу, чтобы вы знали, братья, что все, что произошло со мной, послужило на пользу в распространении Евангелия.

13 Сейчас всем императорским стражникам известно, что я нахожусь в заключении за Христа.

14 Благодаря моему заключению, большинство братьев укрепились в вере в Господа и смелее и бесстрашнее, чем когда-либо, проповедуют слово Божье.

15 Правда и то, что некоторые проповедуют Христа из-за зависти и соперничества друг с другом, но другие проповедуют из самых добрых побуждений.

16 Они руководствуются любовью, понимая, что я попал сюда для того, чтобы защищать Евангелие,

17 тогда как первые проповедуют Христа из эгоистичных побуждений, неискренне, желая доставить мне здесь, в заключении, больше трудностей.

18 Ну что же? Ложные или искренние побуждения ими руководят, главное, что они говорят о Христе, и я рад этому. И я не перестану радоваться,

19 зная, что благодаря вашим молитвам и с помощью Духа Иисуса Христа это послужит моему освобождению.

20 Я ожидаю и надеюсь, что мне не придется стыдиться. Я, как всегда, так и теперь, буду открыто прославлять Христа своим телом, будь то жизнью или смертью.

21 Для меня жизнь - это Христос, и смерть - приобретение.

22 Если мне предстоит еще жить в теле, то для меня это означает плодотворную работу. Но что мне лучше выбрать, я не знаю.

23 Я стою на распутье: мне хочется уйти и быть с Христом, что лучше всего,

24 но для вас лучше, чтобы я еще жил.

25 Я убежден в этом и знаю, что буду жить и продолжать мое служение, чтобы росла ваша радость, чтобы вы шли вперед в вере

26 и чтобы мое пребывание с вами увеличивало вашу хвалу во Христе Иисусе.

27 Что бы ни случилось, живите достойно Евангелия Христа. Увижу я вас или же до меня дойдут только слухи о вас, я буду знать, что вы непоколебимы и что вы живете в единстве, что вы плечом к плечу стоите твердо за евангельскую веру

28 и что вас не пугают противники. Это уже знак того, что они погибнут, а вы будете спасены; так определено Богом.

29 Вам было дано не только верить в Христа, но и страдать за Него.

30 Вы встречаете те же трудности, какие я встречал раньше и какие, как вы слышите, я переношу сейчас.

2. Радость в служении
Призыв к единству и смирению