Русский Синодальный текст (с номерами Стронга)

Переводы: (скрыть)(показать)
LXX Darby GRBP NRT IBSNT UBY NIV Jub GRBN EN_KA NGB GNT_TR Tanah Th_Ef MDR UKH Bible_UA_Kulish Комментарий Далласской БС LOP ITL Barkly NA28 GURF GR_STR SCH2000NEU New Russian Translation VANI LB CAS PodStr BibCH UKDER UK_WBTC SLR PRBT KZB NT_HEB MLD TORA TR_Stephanus GBB NT_OdBel 22_Macartur_1Cor_Ef VL_78 UBT SLAV BHS_UTF8 JNT UKR KJV-Str LXX_BS BFW_FAH DONV FIN1938 EKKL_DYAK BB_WS NTJS EEB FR-BLS UNT KJV NTOB NCB McArturNT Makarij3 BibST FIN1776 NT-CSL RST Mc Artur NT BBS ElbFld RBSOT GTNT ACV INTL ITAL NA27 AEB BARC NZUZ שRCCV TORA - SOCH LOGIC VCT LXX_Rahlfs-Hanhart DRB TanahGurf KYB DallasComment GERM1951 Dallas Jantzen-NT BRUX LXX_AB LANT JNT2 NVT
Книги: (скрыть)(показать)
. Быт. Исх. Лев. Чис. Втор. Иис. Суд. Руф. 1Цар. 2Цар. 3Цар. 4Цар. 1Пар. 2Пар. Ездр. Неем. Есф. Иов. Пс. Прит. Еккл. Песн. Ис. Иер. Плач. Иез. Дан. Ос. Иоил. Ам. Авд. Ион. Мих. Наум. Авв. Соф. Агг. Зах. Мал. Матф. Мар. Лук. Иоан. Деян. Иак. 1Пет. 2Пет. 1Иоан. 2Иоан. 3Иоан. Иуд. Рим. 1Кор. 2Кор. Гал. Еф. Фил. Кол. 1Фесс. 2Фесс. 1Тим. 2Тим. Тит. Флм. Евр. Откр. 1Макк. 2Макк. 3Макк. Вар. 2Ездр. 3Ездр. Иудиф. Посл. Прем. Сир. Тов.
Главы: (скрыть)(показать)
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13

Русский Синодальный текст (с номерами Стронга)

Неемия 4

1 Когда услышал 8085 8804 Санаваллат 5571, что мы строим 1129 8802 стену 2346, он рассердился 2734 8799 и много 7235 8687 досадовал 3707 8799 и издевался 3932 8686 над Иудеями 3064;

2 и говорил 0559 8799 при 6440 братьях 0251 своих и при Самарийских 8111 военных 2428 людях 2428 , и сказал 0559 8799: что делают 6213 8802 эти жалкие 0537 Иудеи 3064? неужели им это дозволят 5800 8799? неужели будут они приносить 2076 8799 жертвы 2076 8799 ? неужели они когда-либо кончат 3615 8762? неужели они оживят 2421 8762 камни 0068 из груд 6194 праха 6083, и притом пожженные 8313 8803?

3 А Товия 2900 Аммонитянин 5984, [бывший] подле 0681 него, сказал 0559 8799: пусть их строят 1129 8802; пойдет 5927 8799 лисица 7776, и разрушит 6555 8804 их каменную 0068 стену 2346.

4 Услыши 8085 8798, Боже 0430 наш, в каком мы презрении 0939, и обрати 7725 8685 ругательство 2781 их на их голову 7218, и предай 5414 8798 их презрению 0961 в земле 0776 пленения 7633;

5 и не покрой 3680 8762 беззаконий 5771 их, и грех 2403 их да не изгладится 4229 8735 пред лицем 6440 Твоим, потому что они огорчили 3707 8689 строящих 1129 8802!

6 Мы однако же строили 1129 8799 стену 2346, и сложена 7194 8735 была 7194 8735 вся стена 2346 до половины 2677 ее. И у народа 5971 доставало усердия 3820 работать 6213 8800.

7 Когда услышал 8085 8804 Санаваллат 5571 и Товия 2900, и Аравитяне 6163, и Аммонитяне 5984, и Азотяне 0796, что стены 2346 Иерусалимские 3389 восстановляются 0724 5927 8804, что повреждения 6555 8803 начали 2490 8689 заделываться 5640 8736, то им было 2734 8799 весьма 3966 досадно 2734 8799 .

8 И сговорились 7194 8799 все вместе 3162 пойти 0935 8800 войною 3898 8736 на Иерусалим 3389 и разрушить 6213 8800 8442 его.

9 И мы молились 6419 8691 Богу 0430 нашему, и ставили 5975 8686 против них стражу 4929 днем 3119 и ночью 3915, для спасения от них.

10 Но Иудеи 3063 сказали 0559 8799: ослабела 3782 8804 сила 3581 у носильщиков 5449, а мусору 6083 много 7235 8687; мы не в 3201 8799 состоянии 3201 8799 строить 1129 8800 стену 2346.

11 А неприятели 6862 наши говорили 0559 8799: не узнают 3045 8799 и не увидят 7200 8799, как [вдруг] мы войдем 0935 8799 в средину 8432 их и перебьем 2026 8804 их, и остановим 7673 8689 дело 4399.

12 Когда приходили 0935 8804 Иудеи 3064, жившие 3427 8802 подле 0681 них, и говорили 0559 8799 нам раз 6471 десять 6235, со всех мест 4725, что они нападут 7725 8799 на нас:

13 тогда в низменных 8482 местах 4725 у города, за 0310 стеною 2346, на местах сухих 6706 8675 6708 поставил 5975 8686 я народ 5971 по-племенно 4940 с мечами 2719 их, с копьями 7420 их и луками 7198 их.

14 И осмотрел 7200 8799 я, и стал 6965 8799, и сказал 0559 8799 знатнейшим 2715 и начальствующим 5461 и прочему 3499 народу 5971: не бойтесь 3372 8799 их; помните 2142 8798 Господа 0136 великого 1419 и страшного 3372 8737 и сражайтесь 3898 8734 за братьев 0251 своих, за сыновей 1121 своих и за дочерей 1323 своих, за жен 0802 своих и за домы 1004 свои.

15 Когда услышали 8085 8804 неприятели 0341 8802 наши, что нам известно 3045 8738 [намерение] [их], тогда разорил 6565 8686 Бог 0430 замысел 6098 их, и все мы возвратились 7725 8799 к стене 2346, каждый 0376 на свою работу 4399.

16 С того дня 3117 половина 2677 молодых 5288 людей 5288 у меня занималась 6213 8802 работою 4399, а [другая] половина 2677 их держала 2388 8688 копья 7420, щиты 4043 и луки 7198 и латы 8302; и начальствующие 8269 [находились] позади 0310 всего дома 1004 Иудина 3063.

17 Строившие 1129 8802 стену 2346 и носившие 5375 8802 тяжести 5447, которые налагали 6006 8802 [на них], одною 0259 рукою 3027 производили 6213 8802 работу 4399, а другою 0259 держали 2388 8688 копье 7973.

18 Каждый 0376 из строивших 1129 8802 препоясан 0631 8803 был мечом 2719 по чреслам 4975 своим, и [так] они строили 1129 8802. Возле 0681 меня находился трубач 8628 8802 7782.

19 И сказал 0559 8799 я знатнейшим 2715 и начальствующим 5461 и прочему 3499 народу 5971: работа 4399 велика 7235 8687 и обширна 7342, и мы рассеяны 6504 8737 по стене 2346 и отдалены 7350 друг 0376 от друга 0251;

20 поэтому, откуда услышите 8085 8799 вы звук 6963 трубы 7782, в то место 4725 собирайтесь 6908 8735 к нам: Бог 0430 наш будет 3898 8735 сражаться 3898 8735 за нас.

21 Так производили 6213 8802 мы работу 4399; и половина 2677 держала 2388 8688 копья 7420 от восхода 5927 8800 зари 7837 до появления 3318 8800 звезд 3556.

22 Сверх сего, в то же время 6256 я сказал 0559 8804 народу 5971, чтобы в Иерусалиме 3389 ночевали 3885 8799 все с рабами 5288 своими, - и будут они у нас ночью 3915 на страже 4929, а днем 3117 на работе 4399.

23 И ни я, ни братья 0251 мои, ни слуги 5288 мои, ни стражи 0582 4929, сопровождавшие 0310 меня, не снимали 6584 8802 с себя одеяния 0899 своего, у каждого 0376 были под рукою меч 7973 и вода 4325.