Русский Синодальный текст (с номерами Стронга)

Переводы: (скрыть)(показать)
LXX Darby GRBP NRT IBSNT UBY NIV Jub GRBN EN_KA NGB GNT_TR Tanah Th_Ef MDR UKH Bible_UA_Kulish Комментарий Далласской БС LOP ITL Barkly NA28 GURF GR_STR SCH2000NEU New Russian Translation VANI LB CAS PodStr BibCH UKDER UK_WBTC SLR PRBT KZB NT_HEB MLD TORA TR_Stephanus GBB NT_OdBel 22_Macartur_1Cor_Ef VL_78 UBT SLAV BHS_UTF8 JNT UKR KJV-Str LXX_BS BFW_FAH DONV FIN1938 EKKL_DYAK BB_WS NTJS EEB FR-BLS UNT KJV NTOB NCB McArturNT Makarij3 BibST FIN1776 NT-CSL RST Mc Artur NT BBS ElbFld RBSOT GTNT ACV INTL ITAL NA27 AEB BARC NZUZ שRCCV TORA - SOCH LOGIC VCT LXX_Rahlfs-Hanhart DRB TanahGurf KYB DallasComment GERM1951 Dallas Jantzen-NT BRUX LXX_AB LANT JNT2 NVT
Книги: (скрыть)(показать)
. Быт. Исх. Лев. Чис. Втор. Иис. Суд. Руф. 1Цар. 2Цар. 3Цар. 4Цар. 1Пар. 2Пар. Ездр. Неем. Есф. Иов. Пс. Прит. Еккл. Песн. Ис. Иер. Плач. Иез. Дан. Ос. Иоил. Ам. Авд. Ион. Мих. Наум. Авв. Соф. Агг. Зах. Мал. Матф. Мар. Лук. Иоан. Деян. Иак. 1Пет. 2Пет. 1Иоан. 2Иоан. 3Иоан. Иуд. Рим. 1Кор. 2Кор. Гал. Еф. Фил. Кол. 1Фесс. 2Фесс. 1Тим. 2Тим. Тит. Флм. Евр. Откр. 1Макк. 2Макк. 3Макк. Вар. 2Ездр. 3Ездр. Иудиф. Посл. Прем. Сир. Тов.
Главы: (скрыть)(показать)
1 2 3

Русский Синодальный текст (с номерами Стронга)

Наум 1

1 Пророчество 4853 о Ниневии 5210; книга 5612 видений 2377 Наума 5151 Елкосеянина 0512.

2 Господь 0410 есть Бог 3068 ревнитель 7072 и мститель 5358 8802; мститель 5358 8802 Господь 3068 и страшен в гневе 1167 2534: мстит 5358 8802 Господь 3068 врагам 6862 Своим и не пощадит 5201 8802 противников 0341 8802 Своих.

3 Господь 3068 долготерпелив 0750 0639 и велик 1419 могуществом 3581, и не оставляет 5352 8763 без 5352 8762 наказания 5352 8762 ; в вихре 5492 и в буре 8183 шествие 1870 Господа 3068, облако 6051 - пыль 0080 от ног 7272 Его.

4 Запретит 1605 8802 Он морю 3220, и оно высыхает 2717 8689, и все реки 5104 иссякают 3001 8762; вянет 0535 8797 Васан 1316 и Кармил 3760, и блекнет 0535 8797 цвет 6525 на Ливане 3844.

5 Горы 2022 трясутся 7493 8804 пред Ним, и холмы 1389 тают 4127 8712, и земля 0776 колеблется 5375 8799 пред лицем 6440 Его, и вселенная 8398 и все живущие 3427 8802 в ней.

6 Пред 3942 негодованием 2195 Его кто устоит 5975 8799? И кто стерпит 6965 8799 пламя 2740 гнева 0639 Его? Гнев 2534 Его разливается 5413 8738 как огонь 0784; скалы 6697 распадаются 5422 8738 пред Ним.

7 Благ 2896 Господь 3068, убежище 4581 в день 3117 скорби 6869, и знает 3045 8802 надеющихся 2620 8802 на Него.

8 Но всепотопляющим 5674 8802 наводнением 7858 разрушит 6213 8799 3617 до основания 4725 [Ниневию], и врагов 0341 8802 Его постигнет 7291 8762 мрак 2822.

9 Что умышляете 2803 8762 вы против Господа 3068? Он совершит 6213 8802 истребление 3617, и бедствие 6869 уже 6471 не повторится 6965 8799,

10 ибо сплетшиеся 5440 8803 между собою как терновник 5518 и упившиеся 5433 8803 как пьяницы 5435, они пожраны 0398 8795 будут 0398 8795 совершенно 4392, как сухая 3002 солома 7179.

11 Из тебя произошел 3318 8804 умысливший 2803 8802 злое 7451 против Господа 3068, составивший совет 3289 8802 нечестивый 1100.

12 Так говорит 0559 8804 Господь 3068: хотя они безопасны 8003 и многочисленны 7227, но они будут 1494 8738 посечены 1494 8738 и исчезнут 5674 8804; а тебя, хотя Я отягощал 6031 8765, более не буду 6031 8762 отягощать 6031 8762 .

13 И ныне Я сокрушу 7665 8799 ярмо 4132 его, лежащее на тебе, и узы 4147 твои разорву 5423 8762.

14 А о тебе, [Ассур], Господь 3068 определил 6680 8765: не будет 2232 8735 более семени 2232 8735 с твоим именем 8034; из дома 1004 бога 0430 твоего истреблю 3772 8686 истуканов 6459 и кумиров 4541; приготовлю 7760 8799 тебе в нем могилу 6913, потому что ты будешь 7043 8804 в презрении 7043 8804 .

15 Вот, на горах 2022 - стопы 7272 благовестника 1319 8764, возвещающего 8085 8688 мир 7965: празднуй 2287 8798, Иудея 3063, праздники 2282 твои, исполняй 7999 8761 обеты 5088 твои, ибо не будет 5674 8800 более 3254 8686 проходить 5674 8800 по тебе нечестивый 1100: он совсем уничтожен 3772 8738.