Новый русский перевод (IBS)

Переводы: (скрыть)(показать)
LXX Darby GRBP NRT IBSNT UBY NIV Jub GRBN EN_KA NGB GNT_TR Tanah Th_Ef MDR UKH Bible_UA_Kulish Комментарий Далласской БС LOP ITL Barkly NA28 GURF GR_STR SCH2000NEU New Russian Translation VANI LB CAS PodStr BibCH UKDER UK_WBTC SLR PRBT KZB NT_HEB MLD TORA TR_Stephanus GBB NT_OdBel 22_Macartur_1Cor_Ef VL_78 UBT SLAV BHS_UTF8 JNT UKR KJV-Str LXX_BS BFW_FAH DONV FIN1938 EKKL_DYAK BB_WS NTJS EEB FR-BLS UNT KJV NTOB NCB McArturNT Makarij3 BibST FIN1776 NT-CSL RST Mc Artur NT BBS ElbFld RBSOT GTNT ACV INTL ITAL NA27 AEB BARC NZUZ שRCCV TORA - SOCH LOGIC VCT LXX_Rahlfs-Hanhart DRB TanahGurf KYB DallasComment GERM1951 Dallas Jantzen-NT BRUX LXX_AB LANT JNT2 NVT
Книги: (скрыть)(показать)
. Быт. Исх. Лев. Чис. Втор. Иис. Суд. Руф. 1Цар. 2Цар. 3Цар. 4Цар. 1Пар. 2Пар. Ездр. Неем. Есф. Иов. Пс. Прит. Еккл. Песн. Ис. Иер. Плач. Иез. Дан. Ос. Иоил. Ам. Авд. Ион. Мих. Наум. Авв. Соф. Агг. Зах. Мал. Матф. Мар. Лук. Иоан. Деян. Иак. 1Пет. 2Пет. 1Иоан. 2Иоан. 3Иоан. Иуд. Рим. 1Кор. 2Кор. Гал. Еф. Фил. Кол. 1Фесс. 2Фесс. 1Тим. 2Тим. Тит. Флм. Евр. Откр.
Главы: (скрыть)(показать)
1 2 3 4 5 6 7

Новый русский перевод (IBS)

Михей 1

1 Слово Господне, которое было к Михею из Морешета в дни правления Иофама, Ахаза и Езекии, царей Иудеи, - видение, которое было ему о Самарии и Иерусалиме.

2 Слушайте, все народы, внимай, земля и все, что на ней; пусть Владыка Господь будет свидетелем против вас, Владыка из святого храма Своего.

3 {Суд над Самарией и Иерусалимом}
Смотрите, Господь выходит из Своего жилища; Он нисходит и попирает земные высоты.

4 Плавятся горы под Ним, и распадаются долины, как воск от огня, как вода, что льется со склона.

5 Все это - за отступничество Иакова, за грехи дома Израиля. Что есть отступничество Иакова? Разве не Самария? Что такое святилище на возвышенностях Иудеи? Разве не Иерусалим?

6 - За это Я сделаю Самарию грудой развалин, среди которых разобьют виноградники. Я низвергну камни ее в долину и обнажу ее основания.

7 Все ее истуканы будут расколоты, сожжены все храмовые дары, Я уничтожу всех ее идолов. В уплату за блуд получала она эти дары, и платой блудницам опять они станут.

8 {Плач и горе}
Об этом я буду плакать и горевать, буду скитаться босым и обнаженным. Как шакал, буду выть, и причитать, как сова,

9 потому, что рана Самариинеисцелима; она дошла до Иудеи, до ворот моего народа - до самого Иерусалима.

10 Не объявляйте в Гефе, не плачьте вовсе. В Беф-Леафре валяйтесь в пыли.

11 Ступайте своим путем, горожане Шафира, нагими и опозоренными. Не смогут выйти из города жители Цаанана; плачет Беф-Ецель - не дождетесь от него помощи.

12 Ждут тревожно добрых вестей горожане Марофы, беда от Господа низошла к воротам Иерусалима.

13 Запрягайте скакунов в колесницы, обитатели Лахиса, вы были началом греха для дочери Сиона, потому что у вас нашлись преступления Израиля.

14 Поэтому вы проститесь подарками с Морешет-Гефом; дома Ахзива обманом окажутся для царей Израиля.

15 Я опять приведу владельца к вам, обитатели Мареша; слава Израиля пойдет в Одоллам.

16 Обрейте головы в знак печали о милых ваших сыновьях; станьте лысыми подобно грифу - потому что в плен уводят их от вас.