Новый Завет буквальный перевод Одинцова-Белинского

Переводы: (скрыть)(показать)
LXX Darby GRBP NRT IBSNT UBY NIV Jub GRBN EN_KA NGB GNT_TR Tanah Th_Ef MDR UKH Bible_UA_Kulish Комментарий Далласской БС LOP ITL Barkly NA28 GURF GR_STR SCH2000NEU New Russian Translation VANI LB CAS PodStr BibCH UKDER UK_WBTC SLR PRBT KZB NT_HEB MLD TORA TR_Stephanus GBB NT_OdBel 22_Macartur_1Cor_Ef VL_78 UBT SLAV BHS_UTF8 JNT UKR KJV-Str LXX_BS BFW_FAH DONV FIN1938 EKKL_DYAK BB_WS NTJS EEB FR-BLS UNT KJV NTOB NCB McArturNT Makarij3 BibST FIN1776 NT-CSL RST Mc Artur NT BBS ElbFld RBSOT GTNT ACV INTL ITAL NA27 AEB BARC NZUZ שRCCV TORA - SOCH LOGIC VCT LXX_Rahlfs-Hanhart DRB TanahGurf KYB DallasComment GERM1951 Dallas Jantzen-NT BRUX LXX_AB LANT JNT2 NVT
Книги: (скрыть)(показать)
. Матф. Мар. Лук. Иоан. Деян. Иак. 1Пет. 2Пет. 1Иоан. 2Иоан. 3Иоан. Иуд. Рим. 1Кор. 2Кор. Гал. Еф. Флп. Кол. 1Фес. 2Фес. 1Тим. 2Тим. Тит. Флм. Евр. Откр.
Главы: (скрыть)(показать)
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29

Новый Завет буквальный перевод Одинцова-Белинского

Благовестие по Маттатии 7

1 Не судите, чтобы не быть судимыми;

2 ибо, на каком суждении судите, так будете судимы; и на каком мериле мерите, так отмерено будет вам.

3 Что же видишь щепку в глазу брата твоего, бревна же в твоем глазу не замечаешь?

4 Или как скажешь брату твоему: "Пусти, выброшу щепку из глаза твоего"? И вот, бревно в глазу твоем.

5 Притворщик, выброси прежде из глаза своего бревно, и тогда разглядишь, как выбросить щепку из глаза брата твоего. Если бы вы были на Моей груди, и не исполняли волю Отца Моего, который в небесах, Я изгнал бы вас со Своей груди. [30]

6 Не дайте святого псам и не бросайте жемчужин ваших перед свиньями, чтобы они не растоптали их ногами своими, и, обернувшись, не растерзали вас.

7 Просите, и дано будет вам; ищите, и найдете; стучите, и будет открыто вам;

8 ибо всякий просящий получает, и ищущий находит, и стучащему будет открыто.

9 Или кто из вас человек, которого сын его попросит хлеба, подал бы ему камень?

10 Или и рыбу попросит, подал бы ему змею?

11 Итак, если вы, будучи злыми, видите как давать дары добрые детям вашим, тем скольким более Отец ваш, который в небесах, даст благо просящим Его!

12 Итак, всё, сколько хотите, чтобы делали вам люди, так и вы делайте им; ибо это – Закон и Пророки.

13 Войдите через узкие ворота, потому что широк и пространен путь, уводящий в гибель, и многие входят через него;

14 ибо узок и тесен путь, уводящий в жизнь, и немногие находят его.

15 Остерегайтесь от лжепророков, которые приходят к вам в одеждах овец, внутри же – волки хищные.

16 От плодов их узнаете их. Разве собирают с тёрна грозди винограда или с репейника смоквы?

17 Так всякое дерево хорошее плоды хорошие делает, гнилое же дерево плоды негодные делает:

18 не может дерево хорошее плоды негодные делать, ни дерево гнилое плоды хорошие делать.

19 Всякое дерево, не делающее плода хорошего, срубается и в огонь бросается.

20 Итак, от плодов их узнаете их.

21 Не всякий, говорящий Мне: "Господь, Господь!" войдет в Царство Небесное, но творящий волю Отца Моего, который в небесах.

22 Многие скажут Мне в тот день: "Владыка Яхве! Не Твоим ли именем мы прорекли? И не Твоим ли именем демонов извергли? И не Твоим ли именем силы многие сделали?"

23 И тогда объявлю им: "Я никогда не знал вас: уйдите от Меня, делающие беззаконие".

24 Итак, всякий, кто слушает эти Мои слова и делает их, будет уподоблен мужу разумному, который построил свой дом на скале.

25 И сошел дождь, и пришли реки, и подули ветры, и напали на дом тот; и он не упал, ибо основан на скале.

26 И всякий, слышащий эти Мои слова и не делающий их, будет уподоблен мужу глупому, который построил свой дом на песке;

27 и сошел дождь, и пришли реки, и подули ветры, и ударили по дому тому; и он упал, и было падение его великое".

28 И произошло: когда окончил Иешу слова эти, изумлялись толпы на учение Его;

29 ибо Он учил их как власть имеющий, а не как писцы их.