Український Новий Заповіт (Пер. WBTC)

Переводы: (скрыть)(показать)
LXX Darby GRBP NRT IBSNT UBY NIV Jub GRBN EN_KA NGB GNT_TR Tanah Th_Ef MDR UKH Bible_UA_Kulish Комментарий Далласской БС LOP ITL Barkly NA28 GURF GR_STR SCH2000NEU New Russian Translation VANI LB CAS PodStr BibCH UKDER UK_WBTC SLR PRBT KZB NT_HEB MLD TORA TR_Stephanus GBB NT_OdBel 22_Macartur_1Cor_Ef VL_78 UBT SLAV BHS_UTF8 JNT UKR KJV-Str LXX_BS BFW_FAH DONV FIN1938 EKKL_DYAK BB_WS NTJS EEB FR-BLS UNT KJV NTOB NCB McArturNT Makarij3 BibST FIN1776 NT-CSL RST Mc Artur NT BBS ElbFld RBSOT GTNT ACV INTL ITAL NA27 AEB BARC NZUZ שRCCV TORA - SOCH LOGIC VCT LXX_Rahlfs-Hanhart DRB TanahGurf KYB DallasComment GERM1951 Dallas Jantzen-NT BRUX LXX_AB LANT JNT2 NVT
Книги: (скрыть)(показать)
. Матв. Мар. Лук. Iоан. Дiї. Яков. 1Пет. 2Пет. 1Iоан. 2Iоан. 3Iоан. Юди. Рим. 1Кор. 2Кор. Ґал. Еф. Фил. Кол. 1Сал. 2Сал. 1Тим. 2Тим. Тит. Флм. Євр. Одкровен.
Главы: (скрыть)(показать)
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28

Український Новий Заповіт (Пер. WBTC)

Вiд Матвiя 6

1 «Остерігайтеся виконувати релігійні обов'язки на людях, щоб вони бачили вас, бо не матимете винагороди від Отця вашого Небесного.

2 Отож коли подаєш жебракові, не сурми перед усіма, як це роблять лицеміри в синаіоіах та на вулицях, щоб хвалили їх люди. Істинно кажу вам: вони вже вповні мають винагороду.

3 Та коли ти подаєш жебраку милостиню, нехай ліва рука твоя не знає, що робить права, щоб таємне було твоє подаяння.

4 Тоді Отець твій, що бачить зроблене таємно, віддячить тобі».

5 «І коли молитеся, не будьте як ті лицеміри, що люблять стояти й молитися в синаіоіах та на перехрестях, щоб люди їх бачили. Істинно кажу вам: вони вже вповні мають свою винагороду.

6 Та коли ви молитеся, йдіть до своєї кімнати, зачиніть двері й моліться Отцю своєму на самоті, а Отець ваш, що бачить зроблене таємно, віддячить вам.

7 Коли молитеся, не кажіть зайвого, як ті погани, що гадають, ніби чим багатослівніші вони будуть, тим вірніше почує їх Господь.

8 Отже, не будьте подібні до них, бо Отець ваш знає, чого вам треба. Він знає то раніше, ніж ви попросите в Нього.

9 Тому моліться так: «Отче наш на Небі, Нехай святиться ім'я Твоє.

10 Нехай прийде Царство Твоє. Нехай буде воля Твоя, як на Землі, так і на Небі.

11 Дай нам сьогодні наш хліб щоденний.

12 І прости нам провини наші, як ми прощаємо тим, хто завинив перед нами.

13 Не введи нас у спокусу, а спаси нас від лукавого».

14 Якщо ви прощаєте людям гріхи їхні, то Отець ваш Небесний також простить вам.

15 Та коли ви не прощаєте, то й Отець не простить вам гріхи ваші».

16 «Коли ви поститеся, не прибирайте сумного вигляду, як лицеміри, що прикидаються, аби людям стало ясно, що вони постяться. Істинно кажу вам: вони вже сповна мають свою винагороду.

17 Коли ви поститеся, зачешіть своє волосся та вмийте обличчя своє, щоб люди не побачили, що ви поститеся, щоб побачив лише Отець ваш, якого ніхто не бачить.

18 І Той, Хто бачить таємне, віддячить за це».

19 «Не складайте собі скарбів на Землі, де міль та іржа знищать їх, де злодії можуть вдертися й викрасти їх.

20 Краще збирайте їх для себе на Небі, де ні міль, ні іржа не понівечать їх, де злодії не вдеруться й не викрадуть їх.

21 Бо серце ваше буде там, де скарб ваш.

22 Око - джерело світла для тіла. Отже, якщо твої очі здорові, то й тіло буде наповнене світлом.

23 Якщо око твоє хворе, то й усе тіло твоє буде в темряві. І якщо єдине світло, яке маєш - темрява, то яка ж та темрява велика!»

24 «Ніхто не може двом панам служити, бо зненавидить одного й полюбить іншого, або стане відданим першому, а другого зневажатиме. Не можна служити Богові й грошам одночасно.

25 Отже, кажу Я вам: не журіться про те, що їстимете й питимете, аби підтримати життя своє. Не турбуйтеся про одяг для тіла вашого. Напевне, що життя важливіше їжі, а тіло - одягу!

26 Погляньте на птахів у небі. Вони й не сіють, і не жнуть, і не збирають зерна до комори. Ваш Отець Небесний годує їх. Чи не значніші ви від них?!

27 Хто з вас може турботами подовжити життя своє хоча б на годину?

28 Навіщо ви дбаєте про одяг? Погляньте, як ростуть дикі квіти. Вони не працюють, не шиють одягу собі.

29 Та ж кажу вам, що й Соломон у розквіті слави своєї не вдягався у такі вишукані шати, як вони.

30 І коли Бог вбирає в таку розкіш дику траву, що нині росте, а завтра згорить у печі, то чи не краще Він одягне вас, маловірні?

31 То ж не журіться й не питайте: «Що нам їсти?», або «Що нам пити?», або «У що нам вбратися?»

32 То погани дбають про таке. Ваш Отець Небесний знає, що ви маєте потребу у всьому цьому.

33 Отже, дбайте насамперед про Царство Боже та про праведність, що Він вимагає, а все інше додасться.

34 Не журіться про день завтрашній, бо завтра будуть свої клопоти. Кожен день має досить своїх турбот».