Еврейский Новый Завет

Переводы: (скрыть)(показать)
LXX Darby GRBP NRT IBSNT UBY NIV Jub GRBN EN_KA NGB GNT_TR Tanah Th_Ef MDR UKH Bible_UA_Kulish Комментарий Далласской БС LOP ITL Barkly NA28 GURF GR_STR SCH2000NEU New Russian Translation VANI LB CAS PodStr BibCH UKDER UK_WBTC SLR PRBT KZB NT_HEB MLD TORA TR_Stephanus GBB NT_OdBel 22_Macartur_1Cor_Ef VL_78 UBT SLAV BHS_UTF8 JNT UKR KJV-Str LXX_BS BFW_FAH DONV FIN1938 EKKL_DYAK BB_WS NTJS EEB FR-BLS UNT KJV NTOB NCB McArturNT Makarij3 BibST FIN1776 NT-CSL RST Mc Artur NT BBS ElbFld RBSOT GTNT ACV INTL ITAL NA27 AEB BARC NZUZ שRCCV TORA - SOCH LOGIC VCT LXX_Rahlfs-Hanhart DRB TanahGurf KYB DallasComment GERM1951 Dallas Jantzen-NT BRUX LXX_AB LANT JNT2 NVT
Книги: (скрыть)(показать)
. Введение. Матф. Мар. Лук. Иоан. Деян. Иак. 1Пет. 2Пет. 1Иоан. 2Иоан. 3Иоан. Иуд. Рим. 1Кор. 2Кор. Гал. Еф. Фил. Кол. 1Фесс. 2Фесс. 1Тим. 2Тим. Тит. Флм. Евр. Откр.
Главы: (скрыть)(показать)
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28

Еврейский Новый Завет

Матитьягу 6

1 Смотрите, не выставляйте на показ ваши дела цдаки, чтобы люди видели вас! Если делаете так, то нет вам вознаграждения от вашего Отца небесного.

2 Итак, когда творите цдаку, не трубите об этом, чтобы завоевать людскую похвалу, как это делают в синагогах и на улицах лицемеры. Да! Говорю вам, они уже имеют свою награду!

3 Но вы, когда творите цдаку, не позволяйте даже вашей левой руке знать о том, что делает правая рука.

4 Тогда будет цдака ваша втайне; а Отец ваш, видящий ваши тайные дела, вознаградит вас.

5 Когда молитесь, не уподобляйтесь лицемерам, любящим молиться, стоя в синагогах и на углах улиц, чтобы люди видели их. Да! Говорю вам, они уже имеют своё вознаграждение!

6 Но ты, когда молишься, войди в комнату свою, закрой дверь и молись Отцу твоему втайне. Отец твой, видящий совершённое втайне, вознаградит тебя.

7 И когда молитесь, не бормочите беспрестанно, как это делают язычники, думающие, что Бог лучше услышит их, если они будут много говорить.

8 Не уподобляйтесь им, потому что Отец ваш знает, в чём вы нуждаетесь, ещё до того, как вы попросите его.

9 Поэтому молитесь так:'Отец Наш небесный!Пусть почитается святым Имя Твоё.

10 Пусть придёт Царство Твоё, пустьисполнится Твоя воля на земле, как она исполнена на небесах.

11 Дай нам пищу, в которой мы нуждаемся сегодня.

12 Прости нам наши проступки, подобно тому, как мы простили тем, кто поступил неправильно снами.

13 И не введи нас в тяжкое испытание, но сохрани нас от Злого.*[Ибо царствование, сила и слава навеки принадлежат Тебе. Амен .]

14 Потому что, если вы будете прощать другим обиды ваши, ваш небесный Отец простит и вас;

15 а если не простите другим, ваш небесный Отец не простит вам.

16 Когда же поститесь, появляясь на людях, не напускайте на себя жалкий вид, как это делают лицемеры. Они делают угрюмые лица, чтобы люди догадались, что они постятся. Да! Говорю вам, они уже имеют своё вознаграждение!

17 Но вы, когда поститесь, умойте лицо и приведите себя в порядок,

18 чтобы никто не знал, что вы поститесь, кроме Отца вашего, который с вами втайне. Отец ваш, видящий совершённое втайне, вознаградит вас.

19 Не копите себе богатство на земле, где его портят моль и ржавчина, крадут и грабят воры.

20 Вместо этого, накапливайте себе богатство на небесах, где ни моль, ни ржавчина не испортят его, и не украдут и не разграбят воры.

21 Потому что где находится ваше богатство, там будет и сердце ваше.

22 'Глаз - светильник тела'. Итак, если у тебя 'добрый глаз' |то есть если ты щедр], то всё твоё тело будет наполнено светом;

23 но если у тебя 'злой глаз' [если ты скупой], всё твое тело будет наполнено тьмой. Если, в таком случае, свет в тебе - это тьма, то насколько же велика та тьма!

24 Никто не может быть рабом двух хозяев, потому что он будет либо ненавидеть первого, а второго любить, либо презирать второго, сохраняя верность первому. Не можете вы быть рабами и Бога, и денег.

25 Поэтому, говорю вам, не тревожьтесь о своей жизни - о том, что вы будете есть или пить; или о своём теле - во что будете одеваться. Разве жизнь не больше пищи, а тело - одежды?

26 Посмотрите на птиц, летающих вокруг! Они ни сеют, ни жнут, ни собирают пищу в амбары; но всё же Отец ваш небесный кормит их. Не достойнее ли вы их?

27 Может ли кто-нибудь из вас беспокойством продлить свою жизнь хотя бы на час?

28 И зачем беспокоиться об одежде? Представьте себе, как растут дикие ирисы в поле. Они ни работают, ни прядут,

29 но всё же говорю вам, что даже Шломо во всей своей славе не одевался столь же великолепно.

30 Если так Бог одевает траву в поле, которая сегодня есть, а завтра её нет, брошена в печь, насколько же лучше Он оденет вас! Как мала ваша вера!

31 Итак, не беспокойтесь, спрашивая: 'Что мы будем есть?', 'Что мы будем пить', или 'Во что мы будем одеваться?'.

32 Ведь это язычники ищут всего этого. Ваш небесный Отец знает, в чём вы нуждаетесь.

33 Ищите прежде всего Царство и его праведность, а всё необходимое также будет дано вам. 34Не беспокойтесь о завтрашнем дне, он сам побеспокоится о себе! На сегодня и так достаточно цорес\-----------------------------------------------------

13 * - Вторая половина стиха 13 отсутствует в текстах ранних манускриптов..................Адо-най - Господь, ИеговаГей-Ги-ном - геенна,ад гет - свидетельство о разводего-им - язычники, народыЙе-ру-ша-ла-им - Иерусалимцда-ка - праведность, пожертвование