Еврейский Новый Завет

Переводы: (скрыть)(показать)
LXX Darby GRBP NRT IBSNT UBY NIV Jub GRBN EN_KA NGB GNT_TR Tanah Th_Ef MDR UKH Bible_UA_Kulish Комментарий Далласской БС LOP ITL Barkly NA28 GURF GR_STR SCH2000NEU New Russian Translation VANI LB CAS PodStr BibCH UKDER UK_WBTC SLR PRBT KZB NT_HEB MLD TORA TR_Stephanus GBB NT_OdBel 22_Macartur_1Cor_Ef VL_78 UBT SLAV BHS_UTF8 JNT UKR KJV-Str LXX_BS BFW_FAH DONV FIN1938 EKKL_DYAK BB_WS NTJS EEB FR-BLS UNT KJV NTOB NCB McArturNT Makarij3 BibST FIN1776 NT-CSL RST Mc Artur NT BBS ElbFld RBSOT GTNT ACV INTL ITAL NA27 AEB BARC NZUZ שRCCV TORA - SOCH LOGIC VCT LXX_Rahlfs-Hanhart DRB TanahGurf KYB DallasComment GERM1951 Dallas Jantzen-NT BRUX LXX_AB LANT JNT2 NVT
Книги: (скрыть)(показать)
. Введение. Матф. Мар. Лук. Иоан. Деян. Иак. 1Пет. 2Пет. 1Иоан. 2Иоан. 3Иоан. Иуд. Рим. 1Кор. 2Кор. Гал. Еф. Фил. Кол. 1Фесс. 2Фесс. 1Тим. 2Тим. Тит. Флм. Евр. Откр.
Главы: (скрыть)(показать)
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28

Еврейский Новый Завет

Матитьягу 4

1 Затем Дух повёл Йешуа в пустыню для испытания Противником.

2 Пропостившись сорок дней и ночей, Йешуа был голоден.

3 Искуситель подошёл к нему и сказал: "Если ты Сын Божий, прикажи этим камням превратиться в хлебы".

4 Но он ответил: "Сказано в Танахе:"Не хлебом единым живёт человек, но всяким словом, исходящим от уст Адоная" .

5 Затем Противник взял его в Святой Город и поставил его на самом верху Храма.

6 "Если ты Сын Божий, - сказал он, - прыгни вниз! Ведь Танах говорит:"Он возложит на ангелов своихответственность за тебя. Они поддержат тебя руками, и потому не ударишься и ногой своей о камни"*.

7 Йешуа ответил ему: "Но сказано также: Не подвергай испытаниям Адоная Бога твоего".

8 Ещё раз Противник взял его на вершину очень высокой горы, показал ему все царства мира в их славе

9 и сказал ему: "Всё это я отдам тебе, если поклонишься мне".

10 "Хватит, Сатан! - сказал ему Йешуа. - Ибо Танах говорит:'Поклоняйся Адонаю Богу твоему, и только Ему служи'.

11 Тогда Противник оставил его, и пришли ангелы и стали заботиться о нём.

12 Когда Йешуа услышал, что Йоханан брошен в темницу, он вернулся в Галиль;

13 но, оставив Нацерет, пришёл и поселился в Кфар-Нахуме, городе на берегу озера, неподалёку от границы между Зевулуном и Нафтали.

14 Это случилось, чтобы исполнилось сказанное пророком Йешаягу:

15 "Земля Зевулуна и земляНафтали, в сторону озера, за Ярденом, Галиль гоим—

16 Народ, живущий во тьме увидел великий свет; над живущими в этом краю, в тени смерти, воссияло утро".*(*Исайя 8:23-9:1 (9:1-2))

17 С этого времени Йешуа стал проповедовать: "Оставьте свои грехи и обратитесь к Богу, потому что близко Царство Небес!"

18 Проходя вдоль побережья озера Кинерет, Йешуа увидел двух братьев- рыбаков - Шимона, известного как Кефа, и его брата Андрея - забрасывающших сети в воду.

19 Йешуа сказал им: "Идите за мной, и я сделаю вас ловцами людей!"

20 Они тотчас оставили свои сети и пошли с ним.

21 Идя оттуда далее, он увидел двух других братьев, Яакова Бен-Завдая и Йоханана, его брата, чинящих сети в лодке со своим отцом, Завдаем, и он позвал их.

22 Тотчас они оставили лодку и своего отца и пошли с Йешуа.

23 Йешуа проходил повсюду в Гали- ле, уча в их синагогах, провозглашая Добрую Весть Царства, исцеляя людей от всякого рода болезней и недомоганий.

24 Молва о нём распространилась по всей Сирии, и люди приносили к нему всех, кто страдал различными заболеваниями и недугами, а также бесноватых, эпилептиков, паралитиков; и он исцелял их.

25 Огромные толпы из Галиля, области Десятиградия, Йерушалаима, Йегуды и Эвер-ГаЯрдена следовали за ним......Ав-ра-гам - АвраамА-до-най - Господь, ИеговаГа лиль - ГалилеяГа-лиль го-им - Галилея язычников (народов)Зе-ву-лун - ЗавулонЙе-гу-да - ИудеяЙе-ру-ша-ла-им - ИерусалимЙе-ша-я-гу - ИсайяЙе-шуа - ИисусЙо-сеф - ИосифЙо-ха-нан - ИоаннЙо-ха-нан Погружающий - Иоанн КрестительКфар-На-хум - КапернаумНаф-та-ли - НеффалимНа-це-рет - Назаретпру-шим - фарисеиРу-бч-Га-Ко-деш - Святой ДухСа-тан - Противник, Обвинитель, ДияволТа-нах - еврейская Библия, «Ветхий Завет»ца-ду-ким - саддукеиЭ-рец-Ис-ра-эль - Страна ИзраиляЯр-ден - Иордан