Новый Завет - на церковнославянском языке (современным шрифтом)

Переводы: (скрыть)(показать)
LXX Darby GRBP NRT IBSNT UBY NIV Jub GRBN EN_KA NGB GNT_TR Tanah Th_Ef MDR UKH Bible_UA_Kulish Комментарий Далласской БС LOP ITL Barkly NA28 GURF GR_STR SCH2000NEU New Russian Translation VANI LB CAS PodStr BibCH UKDER UK_WBTC SLR PRBT KZB NT_HEB MLD TORA TR_Stephanus GBB NT_OdBel 22_Macartur_1Cor_Ef VL_78 UBT SLAV BHS_UTF8 JNT UKR KJV-Str LXX_BS BFW_FAH DONV FIN1938 EKKL_DYAK BB_WS NTJS EEB FR-BLS UNT KJV NTOB NCB McArturNT Makarij3 BibST FIN1776 NT-CSL RST Mc Artur NT BBS ElbFld RBSOT GTNT ACV INTL ITAL NA27 AEB BARC NZUZ שRCCV TORA - SOCH LOGIC VCT LXX_Rahlfs-Hanhart DRB TanahGurf KYB DallasComment GERM1951 Dallas Jantzen-NT BRUX LXX_AB LANT JNT2 NVT
Книги: (скрыть)(показать)
. Матф. Мар. Лук. Иоан. Деян. Иак. 1Пет. 2Пет. 1Иоан. 2Иоан. 3Иоан. Иуд. Рим. 1Кор. 2Кор. Гал. Еф. Фил. Кол. 1Фесс. 2Фесс. 1Тим. 2Тим. Тит. Флм. Евр. Откр.
Главы: (скрыть)(показать)
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28

Новый Завет - на церковнославянском языке (современным шрифтом)

Матфея 28

1 В вечер же субботный (по вечери же субботнeм), свитающи во едину от суббот, прииде мариа магдалина и другая мариа, видeти гроб.

2 И се, трус бысть велий: ангел бо Господень сшед с небесе, приступль отвали камень от дверий гроба и сeдяше на нем:

3 бe же зрак его яко молния, и одeяние его бeло яко Сынeг.

4 От страха же его сотрясошася стрегущии и быша яко мертви.

5 Отвeщав же ангел рече женам: не бойтеся вы: вeм бо, яко Иисуса распятаго ищете:

6 нeсть здe: воста бо, якоже рече: приидите, видите мeсто, идeже лежа Господь,

7 и скоро шедшe рцыте учеником его, яко воста от мертвых и се, варяет вы в галилеи: тамо его узрите: се, рeх вам.

8 И изшедшe скоро от гроба со страхом и радостию велиею, текостe возвeстити учеником его.

9 Егда же идястe возвeстити учеником его, и се, Иисус срeте я, глаголя: радуйтеся. Онe же приступльшe ястeся за нозe его и поклонистeся ему.

10 Тогда глагола има Иисус: не бойтеся: идите, возвeстите братии моей, да идут в галилею, и ту мя видят.

11 Идущема же има, се, нeцыи от кустодии пришедше во град, возвeстиша архиереом вся бывшая.

12 И собравшеся со старцы, совeт сотвориша, сребреники доволны даша воином,

13 глаголюще: рцыте, яко ученицы его нощию пришедше украдоша его, нам спящым:

14 и аще сие услышано будет у игемона, мы утолим его и вас безпечальны сотворим.

15 Они же приемше сребреники, сотвориша, якоже научени быша. И промчеся слово сие во иудеех даже до сего дне.

16 Единии же надесяте ученицы идоша в галилею, в гору, аможе повелe им Иисус:

17 и видeвше его, поклонишася ему: ови же усумнeшася.

18 И приступль Иисус, рече им, глаголя: дадеся ми всяка власть на небеси и на земли:

19 шедше убо научите вся языки, крестяще их во имя Отца и Сына и Святаго Духа,

20 учаще их блюсти вся, елика заповeдах вам: и се, аз с вами есмь во вся дни до скончания вeка. Аминь.


Проповеди и книги - онлайн e-istina.org