Новы Запавет (у перакладзе Ўладзіслава Чарняўскага)

Переводы: (скрыть)(показать)
LXX Darby GRBP NRT IBSNT UBY NIV Jub GRBN EN_KA NGB GNT_TR Tanah Th_Ef MDR UKH Bible_UA_Kulish Комментарий Далласской БС LOP ITL Barkly NA28 GURF GR_STR SCH2000NEU New Russian Translation VANI LB CAS PodStr BibCH UKDER UK_WBTC SLR PRBT KZB NT_HEB MLD TORA TR_Stephanus GBB NT_OdBel 22_Macartur_1Cor_Ef VL_78 UBT SLAV BHS_UTF8 JNT UKR KJV-Str LXX_BS BFW_FAH DONV FIN1938 EKKL_DYAK BB_WS NTJS EEB FR-BLS UNT KJV NTOB NCB McArturNT Makarij3 BibST FIN1776 NT-CSL RST Mc Artur NT BBS ElbFld RBSOT GTNT ACV INTL ITAL NA27 AEB BARC NZUZ שRCCV TORA - SOCH LOGIC VCT LXX_Rahlfs-Hanhart DRB TanahGurf KYB DallasComment GERM1951 Dallas Jantzen-NT BRUX LXX_AB LANT JNT2 NVT
Книги: (скрыть)(показать)
. Матф. Мар. Лук. Иоан. Деян. Иак. 1Пет. 2Пет. 1Иоан. 2Иоан. 3Иоан. Иуд. Рим. 1Кор. 2Кор. Гал. Еф. Фил. Кол. 1Фесс. 2Фесс. 1Тим. 2Тим. Тит. Флм. Евр. Откр.
Главы: (скрыть)(показать)
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28

Новы Запавет (у перакладзе Ўладзіслава Чарняўскага)

Евангелле паводле Мацвея 27

1 Пасля ж суботы, на досвітку першага дня ад суботы прыйшла Марыя Магдалена і другая Марыя паглядзець магілу.

2 І вось страшна затрэслася зямля; бо Анёл Госпадаў сышоў з неба, і, падышоўшы, адваліў камень, і сядзеў на ім.

3 А выгляд яго быў як маланка, і адзенне яго - як снег белае.

4 Ад страху перад ім затрымцелі вартаўнікі і сталі як мёртвыя.

5 А Анёл, адказваючы, сказаў жанчынам: "Не бойцеся; бо ведаю, што вы шукаеце Ісуса, Які быў укрыжаваны.

6 Няма Яго тут, бо Ён уваскрос, як сказаў. Ідзіце і паглядзіце на месца, дзе Госпад быў пакладзены.

7 Ды хутчэй ідзіце, скажыце вучням Яго: Ён уваскрос з мёртвых і вось раней вас ідзе ў Галілею; там Яго ўбачыце. Вось я сказаў вам".

8 І, выйшаўшы хутка з магілы, са страхам і вялікаю радасцю пабеглі яны, каб паведаміць вучням Яго.

9 [І калі яны ішлі апавясціць вучняў Яго] вось, Ісус сустрэў іх, кажучы: "Прывітаныя будзьце!" Яны ж падышлі і ўпалі да ног Яго і пакланіліся Яму.

10 Тады гаворыць ім Ісус: "Не бойцеся. Ідзіце, абвясціце братам Маім, каб пайшлі ў Галілею, і там Мяне ўбачаць".

11 А калі яны адышлі, вось, некаторыя з вартаўнікоў прыйшлі ў горад і паведамілі першасвятарам пра ўсё, што здарылася.

12 Тыя ж сабраліся са старшынямі і, учыніўшы раду, далі жаўнерам многа грошай,

13 кажучы: "Паведамляйце: вучні Яго прыйшлі ноччу і выкралі Яго, пакуль мы спалі.

14 А калі пра гэта дачуецца намеснік, мы яго пераканаем і пазбавім вас пакарання".

15 Яны ж, узяўшы грошы, зрабілі, як іх навучылі. І пашырылася слова гэтае сярод Юдэяў аж да сённяшняга дня.

16 А адзінаццаць вучняў пайшлі ў Галілею, на гару, куды ім загадаў Ісус.

17 І, убачыўшы Яго, пакланіліся; а некаторыя сумняваліся.

18 Ісус жа, падышоўшы, звярнуўся да іх, кажучы: "Дадзена Мне ўся ўлада на небе і на зямлі.

19 Дык ідзіце і навучайце ўсе народы, хрысцячы іх у імя Айца, і Сына, і Святога Духа,

20 навучаючы іх выконваць усё, што Я вам перадаў. І вось Я з вамі ва ўсе дні аж да сканчэння века". [Амін.]