(Украинский)Новий Завіт (пер. Г. Деркач)

Переводы: (скрыть)(показать)
LXX Darby GRBP NRT IBSNT UBY NIV Jub GRBN EN_KA NGB GNT_TR Tanah Th_Ef MDR UKH Bible_UA_Kulish Комментарий Далласской БС LOP ITL Barkly NA28 GURF GR_STR SCH2000NEU New Russian Translation VANI LB CAS PodStr BibCH UKDER UK_WBTC SLR PRBT KZB NT_HEB MLD TORA TR_Stephanus GBB NT_OdBel 22_Macartur_1Cor_Ef VL_78 UBT SLAV BHS_UTF8 JNT UKR KJV-Str LXX_BS BFW_FAH DONV FIN1938 EKKL_DYAK BB_WS NTJS EEB FR-BLS UNT KJV NTOB NCB McArturNT Makarij3 BibST FIN1776 NT-CSL RST Mc Artur NT BBS ElbFld RBSOT GTNT ACV INTL ITAL NA27 AEB BARC NZUZ שRCCV TORA - SOCH LOGIC VCT LXX_Rahlfs-Hanhart DRB TanahGurf KYB DallasComment GERM1951 Dallas Jantzen-NT BRUX LXX_AB LANT JNT2 NVT
Книги: (скрыть)(показать)
(. Матв. Мар. Лук. Iван. Дiї. Рим. 1Кор. 2Кор. Гал. Еф. Фил. Кол. 1Сол. 2Сол. 1Тим. 2Тим. Тит. Флм. Євр. Як. 1Петр. 2Петр. 1Iван. 2Iван. 3Iван. Юд. Об. Пс. Пр.
Главы: (скрыть)(показать)
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28

(Украинский)Новий Завіт (пер. Г. Деркач)

Матвiя 24

1 І, вийшовши, Ісус пішов з храму. А учні Його підійшли, щоб показати Йому будівлі храму.

2 Ісус же сказав їм: «Чи бачите все це? Істинно кажу вам: не залишиться тут каменя на камені, все буде зруйновано».

3 Коли ж Він сидів на горі Оливній, учні підійшли до Нього на самоті і запитали: «Скажи нам, коли це буде? І яка ознака приходу Твого і кінця світу цього?»

4 Ісус сказав їм у відповідь: «Бережіться, щоб вас хто не звів,

5 бо багато прийдуть під іменем Моїм і будуть говорити: 'Я Христос'. І Зведуть багатьох.

6 Також почуєте про війни і про воєнні чутки. Глядіть, не жахайтеся, бо належить усьому тому статися. Та це ще не кінець.

7 Бо повстане народ на народ, і царство на царство; і будуть голод, мор і землетруси місцями.

8 І все це — початок хвороб.

9 Тоді видаватимуть вас на муки і вбиватимуть вас; і вас зненавидять усі народи за ім'я Моє.

10 І тоді багато хто спокусяться, і будуть один одного видавати, і зненавидять один одного.

11 І появиться багато фальшивих пророків, і зведуть багатьох.

12 І через збільшення беззаконня в багатьох охолоне любов.

13 Хто ж витерпить до кінця — спасеться.

14 І буде проповідуване це Євангеліє Царства по всьому світу, на свідчення всім народам; і тоді прийде кінець.

15 Отож, коли побачите мерзоту запустіння, про яку звіщав пророк Даниїл, що стоїть на святому місці (хто читає, нехай розуміє),

16 тоді ті, що в Іудеї, нехай тікають у гори;

17 хто на покрівлі, нехай не сходить, щоб взяти що-небудь з дому свого.

18 І хто в полі, нехай не вертається взяти одежу свою.

19 Горе ж вагітним і тим, що годуватимуть грудьми в дні ті!

20 Моліться, щоб не довелося вам утікати зимою чи в суботу.

21 Бо тоді буде велика скорбота, якої не було від початку світу і не буде.

22 І коли б не скоротились ті дні, не спаслась би ніяка плоть, але ради вибраних скоротяться ті дні.

23 Тоді, як хто скаже вам: 'Ось тут Хоистос!' або: 'Там!', не вірте.

24 Бо з'являться лжехристи і лжепророки і чинитимуть великі знамення і чудеса, щоб звести, як можна, і вибраних.

25 Ось Я наперед сказав вам.

26 Отже, коли скажуть вам: 'Ось Він у пустині', — не виходьте; 'Ось Він у потайних кімнатах', — не вірте!

27 Бо, як блискавка виходить зі сходу і видна буває аж до заходу, так буде і прихід Сина Людського;

28 бо, де буде труп, там зберуться орли.

29 І враз, після скорботи днів тих, сонце затьмариться, і місяць не дасть світла свого, і зорі спадуть з неба, і сили небесні захитаються.

30 Тоді з'явиться знамення Сина Людського на небі, і тоді заплачуть усі племена земні і побачать Сина Людського, грядучого на хмарах небесних, з силою і славою великою.

31 І пошле ангелів Своїх з голосною трубою, і зберуть вибраних Його від чотирьох вітрів, від краю небес до краю їх.

32 Від смоковниці візьміть подобу: коли віття її стає вже м'яке і пускає листя, то знаєте, що близько літо.

33 Так і ви, коли побачите все це, знайте, що Мій прихід близько, при дверях.

34 Істинно кажу вам: не перейде рід цей, як усе це буде.

35 Небо і земля перейдуть, слова ж Мої не перейдуть.

36 Про день же той і годину ніхто не знає ні ангели небесні, ні Син, тільки Отець один.

37 Як було за днів Ноя, так буде в час приходу Сина Людського.

38 Бо як було в дні перед потопом: їли, пили, женились, виходили заміж, аж до того дня, коли Ной увійшов у ковчег,

39 і люди не знали, аж поки не прийшов потоп і знищив усіх, — так буде і в прихід Сина Людського.

40 Тоді буде двоє в полі: один візьметься, другий залишиться.

41 Дві будуть молоти на жорнах: одна візьметься, друга залишиться.

42 Отже, пильнуйте, бо не знаєте, котрого дня Господь ваш прийде.

43 Але це ви знаєте, що коли б господар дому знав, о котрій сторожі прийде злодій, то пильнував би і не дав би підкопати дому свого.

44 Тому і ви будьте готові, бо в котру годину не думаєте, прийде Син Людський.

45 Хто ж вірний і розсудливий раб, якого господар його поставив над слугами своїми, щоб давати їм їжу своєчасно?

46 Блаженний той раб, господар якого, прийшовши, знайде, що він робить так.

47 Істинно кажу вам, що над усім майном своїм він поставить його.

48 А якщо раб буде злий і скаже в серці своїм: 'Не скоро прийде господар мій!' —

49 та й почне бити товаришів своїх, та їсти і пити з п'яницями,

50 то прийде господар раба того в день, в який він не сподівається, і в годину, в яку не думає,

51 і розітне його і визначить йому одну долю з лицемірами: там буде плач і скрегіт зубів.