Совр. перевод НЗ (IBS)

Переводы: (скрыть)(показать)
LXX Darby GRBP NRT IBSNT UBY NIV Jub GRBN EN_KA NGB GNT_TR Tanah Th_Ef MDR UKH Bible_UA_Kulish Комментарий Далласской БС LOP ITL Barkly NA28 GURF GR_STR SCH2000NEU New Russian Translation VANI LB CAS PodStr BibCH UKDER UK_WBTC SLR PRBT KZB NT_HEB MLD TORA TR_Stephanus GBB NT_OdBel 22_Macartur_1Cor_Ef VL_78 UBT SLAV BHS_UTF8 JNT UKR KJV-Str LXX_BS BFW_FAH DONV FIN1938 EKKL_DYAK BB_WS NTJS EEB FR-BLS UNT KJV NTOB NCB McArturNT Makarij3 BibST FIN1776 NT-CSL RST Mc Artur NT BBS ElbFld RBSOT GTNT ACV INTL ITAL NA27 AEB BARC NZUZ שRCCV TORA - SOCH LOGIC VCT LXX_Rahlfs-Hanhart DRB TanahGurf KYB DallasComment GERM1951 Dallas Jantzen-NT BRUX LXX_AB LANT JNT2 NVT
Книги: (скрыть)(показать)
. Матф. Мар. Лук. Иоан. Деян. Иак. 1Пет. 2Пет. 1Иоан. 2Иоан. 3Иоан. Иуд. Рим. 1Кор. 2Кор. Гал. Еф. Фил. Кол. 1Фесс. 2Фесс. 1Тим. 2Тим. Тит. Флм. Евр. Откр.
Главы: (скрыть)(показать)
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29

Совр. перевод НЗ (IBS)

От Матфея 22

1 Иисус продолжал учить народ в притчах:

2 - Небесное Царство можно сравнить с тем, как один царь приготовил свадебный пир для своего сына.

3 Он разослал к приглашенным своих слуг, чтобы позвать их на свадьбу, но приглашенные не хотели прийти.

4 Тогда царь послал других слуг, наказав им: "Пойдите и скажите им, что уже зарезаны откормленные быки и все угощение готово, пусть приходят на свадебный пир".

5 Приглашенные, однако, не обратили на это никакого внимания и разошлись. Один пошел на свое поле, другой торговать,

6 а некоторые даже схватили посланных слуг, унизили и убили их.

7 Царь был разгневан. Он послал свое войско, уничтожил тех убийц и сжег их город.

8 Потом он сказал своим слугам: "Свадебный пир готов, но те, кого я пригласил, не заслужили чести быть на нем.

9 Пойдите теперь на улицы и на перекрестки дорог и приглашайте всех, кого вы встретите".

10 Слуги пошли по улицам и стали созывать всех, кого встречали, злых и добрых, и пиршественный зал наполнился гостями.

11 Когда же царь пришел посмотреть, как гости веселятся, он заметил человека, на котором не было свадебной одежды.

12 "Друг, - спросил царь, - как это ты вошел сюда без свадебной одежды?" Человеку нечего было сказать.

13 Тогда царь приказал слугам: "Свяжите его по рукам и ногам и выбросьте вон, во тьму, где будет плач и скрежет зубов".

14 Потому что приглашенных много, но избранных мало.

Религиозные вожди спрашивают Иисуса об уплате налога (193/Мк 12:13-17; Лк 20:20-26)

15 После этого фарисеи стали советоваться, как бы им поймать Иисуса на слове.

16 Они подослали к Нему своих учеников вместе со сторонниками Ирода. -Учитель, - спросили они, - мы знаем, что Ты справедлив и правильно учишь тому, в чем состоит Божья воля. Ты не смотришь на то, кто перед Тобой стоит, и не заботишься о том, чтобы угодить кому-либо.

17 Скажи нам, как Ты считаешь, следует платить налог императору или нет?

18 Иисус знал их коварные намерения и сказал: - Лицемеры, вы пытаетесь поймать Меня в ловушку?

19 Покажите Мне монету, которой платится налог. Они принесли Ему денарий.

20 Иисус спросил их: - Чье здесь изображение и чье имя?

21 - Императора, - ответили они. Тогда Иисус сказал: - Так и отдавайте то, что принадлежит императору - императору, а то, что принадлежит Богу - Богу.

22 Такой ответ их озадачил, и оставив Иисуса, они ушли.

Саддукеи спрашивают Иисуса о воскресении из мертвых (194/Мк 12:18-27; Лк 20:27-40)

23 В тот же день саддукеи, которые считают, что воскресения мертвых не бывает, подошли к Иисусу с вопросом.

24 - Учитель, Моисей сказал, что если человек умрет, не оставив детей, то его брат должен жениться на вдове и восстановить род.

25 Так вот, у нас тут было семеро братьев. Первый женился и умер, и так как у него не было детей, вдова стала женой его брата.

26 То же самое произошло и со вторым, и с третьим, и со всеми семерыми братьями.

27 В конце концов умерла и женщина.

28 Когда все они воскреснут, которому из семи братьев она будет женой? Ведь все были ее мужьями.

29 Иисус ответил: - Вы ошибаетесь, потому что не знаете ни Писаний, ни силы Божьей.

30 Воскреснув, люди не будут ни жениться, ни выходить замуж, а будут как ангелы на небе.

31 Что же касается воскресения мертвых, то разве вы не читали, что сказал вам Бог:

32 "Я Бог Aвраама, Бог Исаака и Бог Иакова"? Он Бог не мертвых, а живых.

33 Люди слушали и удивлялись Его учению.

Фарисеи спрашивают Иисуса о важнейшей заповеди (195/Мк 12:28-34)

34 Фарисеи же, услышав, как Иисус заставил замолчать саддукеев, собрались вокруг Него.

35 Один из них, учитель закона, спросил Иисуса:

36 - Учитель, какая заповедь в законе самая важная?

37 Иисус ответил: - "Люби Господа Бога твоего всем сердцем, всей душой и всем разумом".

38 Это - первая и самая важная заповедь.

39 Вторая, подобная ей: "Люби твоего ближнего, как самого себя".

40 Весь закон и учение пророков основаны на этих двух заповедях.

Религиозные вожди не могут ответить на вопрос Иисуса (196/Мк 12:35-37; Лк 20:41-44)

41 Когда фарисеи собрались вместе, Иисус спросил их:

42 - Что вы думаете о Мессии? Чей Он Сын? - Сын Давида, - ответили Ему.

43 Иисус говорит им: - Почему же тогда Давид, говоря Духом, называет Его Господом? Ведь он говорит:

44 "Господь сказал моему Господу: сядь по правую руку от Меня, пока Я не повергну врагов Твоих к Твоим ногам".

45 Итак, если Давид называет Его Господом, то как Он может быть ему сыном?

46 В ответ никто не мог сказать ни слова, и с этого дня они больше не решались задавать Иисусу никаких вопросов.

Иисус предостерегает от лицемерия (197/Мк 12:38-40; Лк 20:45-47)