Новый Завет - на церковнославянском языке (современным шрифтом)

Переводы: (скрыть)(показать)
LXX Darby GRBP NRT IBSNT UBY NIV Jub GRBN EN_KA NGB GNT_TR Tanah Th_Ef MDR UKH Bible_UA_Kulish Комментарий Далласской БС LOP ITL Barkly NA28 GURF GR_STR SCH2000NEU New Russian Translation VANI LB CAS PodStr BibCH UKDER UK_WBTC SLR PRBT KZB NT_HEB MLD TORA TR_Stephanus GBB NT_OdBel 22_Macartur_1Cor_Ef VL_78 UBT SLAV BHS_UTF8 JNT UKR KJV-Str LXX_BS BFW_FAH DONV FIN1938 EKKL_DYAK BB_WS NTJS EEB FR-BLS UNT KJV NTOB NCB McArturNT Makarij3 BibST FIN1776 NT-CSL RST Mc Artur NT BBS ElbFld RBSOT GTNT ACV INTL ITAL NA27 AEB BARC NZUZ שRCCV TORA - SOCH LOGIC VCT LXX_Rahlfs-Hanhart DRB TanahGurf KYB DallasComment GERM1951 Dallas Jantzen-NT BRUX LXX_AB LANT JNT2 NVT
Книги: (скрыть)(показать)
. Матф. Мар. Лук. Иоан. Деян. Иак. 1Пет. 2Пет. 1Иоан. 2Иоан. 3Иоан. Иуд. Рим. 1Кор. 2Кор. Гал. Еф. Фил. Кол. 1Фесс. 2Фесс. 1Тим. 2Тим. Тит. Флм. Евр. Откр.
Главы: (скрыть)(показать)
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28

Новый Завет - на церковнославянском языке (современным шрифтом)

Матфея 21

1 И егда приближишася во иерусалим и приидоша в виффагию к горe елеонстeй, тогда Иисус посла два ученика,

2 глаголя има: идита в весь, яже прямо вама: и абие обрящета осля привязано, и жребя с ним: отрeшивша приведита ми:

3 и аще вама кто речет что, речета, яко Господь ею требует: абие же послет я.

4 Сие же все бысть, да сбудется реченное пророком, глаголющим:

5 рцыте дщери сионовe: се, царь твой грядет тебe кроток, и всeд на осля и жребя, сына подяремнича.

6 Шедша же ученика и сотворша, якоже повелe има Иисус,

7 приведоста осля и жребя: и возложиша верху ею ризы своя, и всeде верху их.

8 Множайшии же народи постилаху ризы своя по пути: друзии же рeзаху вeтви от древ и постилаху по пути.

9 Народи же предходящии (ему) и вслeдствующии зваху, глаголюще: осанна Сыну давидову: благословен грядый во имя Господне: осанна в вышних.

10 И вшедшу ему во иерусалим, потрясеся весь град, глаголя: кто есть сей?

11 Народи же глаголаху: сей есть Иисус пророк, иже от назарета галилейска.

12 И вниде Иисус в церковь Божию и изгна вся продающыя и купующыя в церкви, и трапезы торжником испроверже и сeдалища продающих голуби,

13 и глагола им: писано есть: храм мой храм молитвы наречется: вы же сотвористе и вертеп разбойником.

14 И приступиша к нему хромии и слeпии в церкви: и исцeли их.

15 Видeвше же архиерее и книжницы чудеса, яже сотвори, и отроки зовущя в церкви и глаголющя: осанна Сыну давидову, негодоваша

16 и рeша ему: слышиши ли, что сии глаголют? Иисус же рече им: ей: нeсте ли чли николиже, яко из уст младенец и ссущих совершил еси хвалу?

17 И оставль их, изыде вон из града в вифанию и водворися ту.

18 Утру же возвращься во град, взалка:

19 и узрeв смоковницу едину при пути, прииде к ней, и ничтоже обрeте на ней, токмо листвие едино, и глагола ей: да николиже от тебе плода будет во вeки. И абие изсше смоковница.

20 И видeвше ученицы дивишася, глаголюще: како абие изсше смоковница?

21 Отвeщав же Иисус рече им: аминь глаголю вам: аще имате вeру и не усумнитеся, не токмо смоковничное сотворите, но аще и горe сей речете: двигнися и верзися в море, будет:

22 и вся, елика аще воспросите в молитвe вeрующе, приимете.

23 И пришедшу ему в церковь, приступиша к нему учащу архиерее и старцы людстии, глаголюще: коею властию сия твориши? и кто ти даде власть сию?

24 Отвeщав же Иисус рече им: вопрошу вы и аз слово едино: еже аще речете мнe, и аз вам реку, коею властию сия творю:

25 креещение иоанново откуду бe? с небесе ли, или от человeк? Они же помышляху в себe, глаголюще: аще речем, с небесе: речет нам: почто убо не вeровасте ему?

26 аще ли речем, от человeк: боимся народа: вси бо имут иоанна яко пророка.

27 И отвeщавше Иисусови рeша: не вeмы. Рече им и той: ни аз вам глю, коею властию сия творю.

28 Что же ся вам мнит? Человeк нeкий имяше два сына, и пришед к первому, рече: чадо, иди днесь, дeлай в виноградe моем.

29 Он же отвeщав рече: не хощу: послeди же раскаявся, иде.

30 И приступль к другому, рече такоже. Он же отвeщав рече: аз, господи (иду): и не иде.

31 Кий от обою сотвори волю отчу? Глаголаша ему: первый. Глагола им Иисус: аминь глаголю вам, яко мытари и любодeйцы варяют вы в царствии Божии:

32 прииде бо к вам иоанн (креститель) путем првдным, и не вeровасте ему, мытари же и любодeйцы вeроваша ему: вы же видeвше, не раскаястеся послeди вeровати ему.

33 Ину притчу слышите. Человeк нeкий бe домовит, иже насади виноград, и оплотом огради его, и ископа в нем точило, и созда столп, и вдаде и дeлателем, и отиде.

34 Егда же приближися время плодов, посла рабы своя к дeлателем прияти плоды его:

35 и емше дeлателе рабов его, оваго убо биша, оваго же убиша, оваго же камением побиша.

36 Паки посла ины рабы множайшя первых: и сотвориша им такоже.

37 Послeди же посла к ним сына своего, глаголя: усрамятся сына моего.

38 Дeлателе же видeвше сына, рeша в себe: сей есть наслeдник: приидите, убием его и удержим достояние его.

39 И емше его изведоша вон из винограда и убиша.

40 Егда убо приидет господин винограда, что сотворит дeлателем тeм?

41 Глаголаша ему: злых злe погубит их, и виноград предаст иным дeлателем, иже воздадят ему плоды во времена своя.

42 Глагола им Иисус: нeсте ли чли николиже в писаниих: камень, егоже не в ряду сотвориша (небрегоша) зиждущии, сей бысть во главу угла? от Господа бысть сие, и есть дивно во очию вашею (нашею).

43 Сего ради глаголю вам, яко отимется от вас царствие Божие и дастся языку творящему плоды его:

44 и падый на камени сем сокрушится: а на немже падет, сотрыет и.

45 И слышавше архиерее и фарисее притчи его, разумeша, яко о них глаголет:

46 и ищуще его яти, убояшася народа, понеже яко пророка его имeяху.


Проповеди и книги - онлайн e-istina.org