Новый Завет - на церковнославянском языке (современным шрифтом)

Переводы: (скрыть)(показать)
LXX Darby GRBP NRT IBSNT UBY NIV Jub GRBN EN_KA NGB GNT_TR Tanah Th_Ef MDR UKH Bible_UA_Kulish Комментарий Далласской БС LOP ITL Barkly NA28 GURF GR_STR SCH2000NEU New Russian Translation VANI LB CAS PodStr BibCH UKDER UK_WBTC SLR PRBT KZB NT_HEB MLD TORA TR_Stephanus GBB NT_OdBel 22_Macartur_1Cor_Ef VL_78 UBT SLAV BHS_UTF8 JNT UKR KJV-Str LXX_BS BFW_FAH DONV FIN1938 EKKL_DYAK BB_WS NTJS EEB FR-BLS UNT KJV NTOB NCB McArturNT Makarij3 BibST FIN1776 NT-CSL RST Mc Artur NT BBS ElbFld RBSOT GTNT ACV INTL ITAL NA27 AEB BARC NZUZ שRCCV TORA - SOCH LOGIC VCT LXX_Rahlfs-Hanhart DRB TanahGurf KYB DallasComment GERM1951 Dallas Jantzen-NT BRUX LXX_AB LANT JNT2 NVT
Книги: (скрыть)(показать)
. Матф. Мар. Лук. Иоан. Деян. Иак. 1Пет. 2Пет. 1Иоан. 2Иоан. 3Иоан. Иуд. Рим. 1Кор. 2Кор. Гал. Еф. Фил. Кол. 1Фесс. 2Фесс. 1Тим. 2Тим. Тит. Флм. Евр. Откр.
Главы: (скрыть)(показать)
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28

Новый Завет - на церковнославянском языке (современным шрифтом)

Матфея 20

1 Подобно бо есть царствие небeсное человeку домовиту, иже изыде купно (зeло) утро наяти дeлатели в виноград свой,

2 и совeщав с дeлатели по пeнязю на день, посла их в виноград свой.

3 И изшед в третий час, видe ины стоящя на торжищи праздны,

4 и тeм рече: идите и вы в виноград мой, и еже будет правда, дам вам. Они же идоша.

5 Паки же изшед в шестый и девятый час, сотвори такоже.

6 Во единыйженадесять час изшед, обрeте другия стоящя праздны и глагола им: что здe стоите весь день праздни?

7 Глаголаша ему: яко никтоже нас наят. Глагола им: идите и вы в виноград (мой), и еже будет праведно, приимете.

8 Вечеру же бывшу, глагола господин винограда к приставнику своему: призови дeлатели и даждь им мзду, начен от послeдних до первых.

9 И пришедше иже во единыйнадесять час, прияша по пeнязю.

10 Пришедше же первии мняху, яко вящше приимут: и прияша и тии по пeнязю:

11 приемше же роптаху на господина,

12 глаголюще, яко сии послeднии един час сотвориша, и равных нам сотворил их еси, понесшым тяготу дне и вар.

13 Он же отвeщав рече единому их: друже, не обижу тебе: не по пeнязю ли совeщал еси со мною?

14 возми твое и иди: хощу же и сему послeднему дати, якоже и тебe:

15 или нeсть ми лeть сотворити, еже хощу, во своих ми? аще око твое лукаво есть, яко аз благ есмь?

16 Тако будут послeднии перви, и первии послeдни: мнози бо суть звани, мало же избранных.

17 И восходя Иисус во иерусалим, поят обанадесяте ученика едины (особь) на пути и рече им:

18 се, восходим во иерусалим, и Сын человeческий предан будет архиереем и книжником: и осудят его на смерть,

19 и предадят его языком на поругание и биение и пропятие: и в третий день воскреснет.

20 Тогда приступи к нему мати сыну зеведеову с сынома своима, кланяющися и просящи нeчто от него.

21 Он же рече ей: чесо хощеши? Глагола ему: рцы, да сядета сия оба сына моя, един одесную тебе, и един ошуюю (тебе), во царствии твоем.

22 Отвeщав же Иисус рече: не вeста, чесо просита: можета ли пити чашу, юже аз имам пити, или крещением, имже аз крещаюся, креститися? Глаголаста ему: можева.

23 И глагола има: чашу убо мою испиета, и крещением, имже аз крещаюся, имате креститися: а еже сeсти одесную мене и ошуюю мене, нeсть мое дати, но имже уготовася от Отца моего.

24 И слышавше десять, негодоваша о обою брату.

25 Иисус же призвав их, рече: вeсте, яко князи язык господствуют ими, и велицыи обладают ими:

26 не тако же будет в вас: но иже аще хощет в вас вящший быти, да будет вам слуга:

27 и иже аще хощет в вас быти первый, буди вам раб:

28 якоже Сын человeческий не прииде, да послужат ему, но послужити и дати душу свою избавление за многих.

29 И исходящу ему от иерихона, по нем иде народ мног.

30 И се, два слeпца сeдяща при пути, слышавша, яко Иисус мимоходит, возописта, глаголюща: помилуй ны, Господи, Сыне давидов.

31 Народ же прещаше има, да умолчита: она же паче вопияста, глаголюща: помилуй ны, Господи, Сыне давидов.

32 И востав Иисус возгласи я и рече: что хощета, да сотворю вама?

33 Глаголаста ему: Господи, да отверзетeся очи наю.

34 Милосердовав же Иисус прикоснуся очию има: и абие прозрeста има очи, и по нем идоста.