Український Новий Заповіт (Пер. WBTC)

Переводы: (скрыть)(показать)
LXX Darby GRBP NRT IBSNT UBY NIV Jub GRBN EN_KA NGB GNT_TR Tanah Th_Ef MDR UKH Bible_UA_Kulish Комментарий Далласской БС LOP ITL Barkly NA28 GURF GR_STR SCH2000NEU New Russian Translation VANI LB CAS PodStr BibCH UKDER UK_WBTC SLR PRBT KZB NT_HEB MLD TORA TR_Stephanus GBB NT_OdBel 22_Macartur_1Cor_Ef VL_78 UBT SLAV BHS_UTF8 JNT UKR KJV-Str LXX_BS BFW_FAH DONV FIN1938 EKKL_DYAK BB_WS NTJS EEB FR-BLS UNT KJV NTOB NCB McArturNT Makarij3 BibST FIN1776 NT-CSL RST Mc Artur NT BBS ElbFld RBSOT GTNT ACV INTL ITAL NA27 AEB BARC NZUZ שRCCV TORA - SOCH LOGIC VCT LXX_Rahlfs-Hanhart DRB TanahGurf KYB DallasComment GERM1951 Dallas Jantzen-NT BRUX LXX_AB LANT JNT2 NVT
Книги: (скрыть)(показать)
. Матв. Мар. Лук. Iоан. Дiї. Яков. 1Пет. 2Пет. 1Iоан. 2Iоан. 3Iоан. Юди. Рим. 1Кор. 2Кор. Ґал. Еф. Фил. Кол. 1Сал. 2Сал. 1Тим. 2Тим. Тит. Флм. Євр. Одкровен.
Главы: (скрыть)(показать)
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28

Український Новий Заповіт (Пер. WBTC)

Вiд Матвiя 19

1 Скінчивши розповідати це, Ісус покинув Ґалилею і попрямував до земель Юдейських, що за рікою Йордан.

2 Великий натовп ішов слідом за Ним, і Він зціляв усіх недужих.

3 Підійшли до Нього фарисеї і, випробовуючи, запитали: «Чи дозволено чоловікові розлучитися з жінкою байдуже з якої причини?»

4 Ісус відповів: «Хіба не читали ви у Святому Письмі, що Творець із самого початку «створив їх чоловіком і жінкою»?.

5 І Бог мовив з цієї причини: «Чоловік покине батька й матір своїх, з'єднається з жінкою своєю, і вони обоє стануть єдиною плоттю».

6 Отже, вони вже не дві, а одна плоть, і нехай ніхто не роз'єднає те, що Бог з'єднав разом».

7 Вони запитали: «Чому ж тоді Мойсей заповів, що чоловік може розлучитися з жінкою, давши їй розвідного листа, та вислати її геть?»

8 Ісус на те відповів: «Мойсей дозволив вам розлучатися з жінкою через впертість вашу, а спочатку цього не було.

9 Кажу вам, що якщо чоловік розлучається з жінкою не через її розпусту й одружується з іншою, то він чинить перелюб».

10 І Його учні мовили до Нього: «Якщо такі справи, то й зовсім не варто одружуватися».

11 Тоді Ісус відповів: «Не кожен може сприйняти це вчення, а лише ті, кому було Богом дано.

12 Бувають такі чоловіки, що народилися скопцями, а ще бувають такі, що люди зробили їх скопцями, та є ще й такі, що зробилися скопцями заради Царства Небесного. Той, хто може сприйняти це вчення, нехай сприймає його!»

13 Тоді привели до Ісуса дітей, щоб Він, поклавши руки на них, помолився. Але Його учні нарікали їм.

14 Ісус сказав: «Пустіть дітей до мене і не зупиняйте їх, бо Царство Небесне належить таким, як вони».

15 Він поклав на дітей руки і пішов звідти.

16 Один чоловік підійшов до Ісуса і спитав Його: «Вчителю, що доброго я маю зробити, щоб мати вічне життя?»

17 На те Ісус мовив: «Чому ти Мене питаєш, що є добро? Лише один Бог добрий, але, якщо хочеш мати вічне життя, виконуй заповіді».

18 А він питає: «Які заповіді?» На те Ісус відповів: «Не убий, не чини перелюбу, не вкради, не давай лжесвідчень,

19 поважай батька й матір своїх, люби ближнього свого, як любиш себе самого».

20 І мовив чоловік до Нього: «Я виконував їх усі. Чого мені ще бракує?»

21 Тоді Ісус мовив: «Якщо хочеш бути досконалим, іди й продай все, що маєш, роздай гроші бідним - і матимеш скарб на небі. Тоді приходь і йди за Мною».

22 Та коли юнак це почув, то пішов звідти сумний, бо був він дуже багатий.

23 Ісус звернувся до Своїх учнів: «Істинно кажу вам: тяжко буде багатому ввійти в Царство Небесне!

24 Ще кажу вам: легше верблюдові пройти в голчане вушко, ніж багатому ввійти до Царства Небесного».

25 Почувши це, учні Ісуса дуже здивувалися й запитали Його: «То хто ж тоді зможе спастися?»

26 Подивившись на них, Ісус відповів: «Для самих людей це неможливо, але для Бога все можливо».

27 Тоді Петро озвався: «Послухай, ось ми все покинули і йдемо за Тобою, то що ми матимемо?»

28 Ісус відповів: «Істинно кажу вам: як настане новий світ, коли Син Людський зійде на престол слави Своєї, ви, що за Мною йшли, також сидітимете на дванадцятьох престолах, щоб судити дванадцять колін ізраїлевих.

29 І кожен, хто залишив свою хату, братів або сестер своїх, батька або матір, своїх дітей або господарство своє задля імені Мого, той одержить у сто разів більше, ніж залишив, і успадкує вічне життя.

30 Багато з тих, хто були першими, стануть останніми, а останні - першими.