Еврейский Новый Завет

Переводы: (скрыть)(показать)
LXX Darby GRBP NRT IBSNT UBY NIV Jub GRBN EN_KA NGB GNT_TR Tanah Th_Ef MDR UKH Bible_UA_Kulish Комментарий Далласской БС LOP ITL Barkly NA28 GURF GR_STR SCH2000NEU New Russian Translation VANI LB CAS PodStr BibCH UKDER UK_WBTC SLR PRBT KZB NT_HEB MLD TORA TR_Stephanus GBB NT_OdBel 22_Macartur_1Cor_Ef VL_78 UBT SLAV BHS_UTF8 JNT UKR KJV-Str LXX_BS BFW_FAH DONV FIN1938 EKKL_DYAK BB_WS NTJS EEB FR-BLS UNT KJV NTOB NCB McArturNT Makarij3 BibST FIN1776 NT-CSL RST Mc Artur NT BBS ElbFld RBSOT GTNT ACV INTL ITAL NA27 AEB BARC NZUZ שRCCV TORA - SOCH LOGIC VCT LXX_Rahlfs-Hanhart DRB TanahGurf KYB DallasComment GERM1951 Dallas Jantzen-NT BRUX LXX_AB LANT JNT2 NVT
Книги: (скрыть)(показать)
. Введение. Матф. Мар. Лук. Иоан. Деян. Иак. 1Пет. 2Пет. 1Иоан. 2Иоан. 3Иоан. Иуд. Рим. 1Кор. 2Кор. Гал. Еф. Фил. Кол. 1Фесс. 2Фесс. 1Тим. 2Тим. Тит. Флм. Евр. Откр.
Главы: (скрыть)(показать)
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28

Еврейский Новый Завет

Матитьягу 18

1 В этот момент к Йешуа подошли талмидим и спросили: "Кто самый великий в Царстве Небес?"

2 Он подозвал к себе ребёнка, поставил его посреди них

3 и сказал: "Да! Говорю вам, что если не изменитесь и не станете как маленькие дети, вы даже не войдёте в Царство Небес!

4 Потому самый великий в Царстве Небес тот, кто становится кротким, подобно этому ребёнку.

5 Всякий, кто радушно принимает одно такое дитя в моё имя, принимает меня;

6 а тот, кто принесёт соблазн одному такому малышу, верящему мне, - такому человеку было бы лучше, если бы ему повесили на шею жёрнов и утопили в открытом море!

7 Горе этому миру от соблазнов! Ибо соблазны обязательно будут, но горе человеку, приносящему их!

8 Потому, если твоя рука или нога становится для тебя соблазном, отсеки её и выброси! Лучше увечным и хромым наследовать вечную жизнь, чем сохранить обе руки и ноги и быть брошеннным в неугасимый огонь!

9 И если глаз твой - соблазн для тебя, вырви его и брось вон! Лучше, если у тебя будет один глаз, и ты обретёшь вечную жизнь, нежели сохранишь оба глаза, но будешь брошен в огонь Гей- Гинома.

10 Смотрите, не относитесь с презрением к таким малышам, потому что говорю вам, их ангелы на небесах всё время видят лицо моего небесного Отца.

11 *

12 Как вы считаете, что сделает человек, имеющий сотню овец, когда заблудится одна из них? Разве он не оставит девяносто девять на склоне холма и не пойдёт искать пропавшую?

13 А если случится так, что он её отыщет? Да! Говорю вам, он будет рад ей больше, чем тем девяноста девяти, которые не терялись!

14 Так и ваш Отец небесный не хочет, чтобы потерялся хотя бы один из этих малышей.

15 Если же твой брат согрешит против тебя, пойди и укажи ему на его вину, но не открыто, пусть это будет между вами двумя.

16 Если он не прислушается, возьми с собой ещё одного или двоих, чтобы всякое обвинение было подтверждено показанием двух или трёх свидетелей*.(*Второзаконие 19:15)

17 Если он их не послушает, скажи собранию; а если он и собрание отказывается слушать, относись к нему как к язычнику или сборщику налогов.

18 Да! Говорю вам: что запретите на земле, будет запрещено и на небесах, а что разрешите на земле, будет разрешено и на небесах.

19 Ещё раз скажу: если двое из вас здесь на земле договорятся о чём-то и попросят, то будет им это от моего Отца небесного.

20 Потому что там, где двое или трое собраны в моё имя, там я посреди них".

21 Тогда подошёл Кефа и сказал ему: "Раби, сколько раз можно прощать брату, грешащему против меня? Не семь ли раз?"

22 "Нет, не семь, - ответил Йешуа, - а семьдесят раз по семь!

23 Поэтому Царство Небес можно сравнить с царём, который решил собрать долги со своих помощников.

24 Тут же к нему привели человека, который задолжал ему много миллионов,

25 и так как он не мог заплатить, господин велел продать его, жену и детей и всё его имущество, чтобы вернуть долг.

26 Но слуга упал передним на колени. 'Будь терпелив, - молил он, - и я всё возвращу'.

27 Тогда из жалости к нему господин отпустил его и простил долг.

28 Но когда тот уходил, встретил другого слугу, который задолжал ему небольшую сумму. Он схватил его и начал душить, крича: 'Верни мне то, что должен!'

29 Товарищего пал к ногам его и умолял: 'Потерпи, и я верну тебе всё'.

30 Но тот отказался и приказал бросить его в темницу, пока он не вернёт долг.

31 Увидев это, другие слуги очень огорчились; они пошли и рассказали обо всём случившемся своему господину.

32 Тогда господин призвал своего слугу и сказал: 'Злой слуга! Я простил тебе весь долг только потому, что ты умолял меня об этом.

33 Не следовало бы и тебе пожалеть своего товарища, как я пожалел тебя?'

34 И разгневавшись, господин бросил его в темницу, пока тот не вернёт всё, что задолжал. 35Так и с вами поступит мой небесный Отец, если вы от всего сердца не простите своего брата".-------------------------------------

11 * Некоторые манускрипты включают в себя стих 11: Ибо Сын Человеческий пришел спасти потерявшихся.