Новый Завет буквальный перевод Одинцова-Белинского

Переводы: (скрыть)(показать)
LXX Darby GRBP NRT IBSNT UBY NIV Jub GRBN EN_KA NGB GNT_TR Tanah Th_Ef MDR UKH Bible_UA_Kulish Комментарий Далласской БС LOP ITL Barkly NA28 GURF GR_STR SCH2000NEU New Russian Translation VANI LB CAS PodStr BibCH UKDER UK_WBTC SLR PRBT KZB NT_HEB MLD TORA TR_Stephanus GBB NT_OdBel 22_Macartur_1Cor_Ef VL_78 UBT SLAV BHS_UTF8 JNT UKR KJV-Str LXX_BS BFW_FAH DONV FIN1938 EKKL_DYAK BB_WS NTJS EEB FR-BLS UNT KJV NTOB NCB McArturNT Makarij3 BibST FIN1776 NT-CSL RST Mc Artur NT BBS ElbFld RBSOT GTNT ACV INTL ITAL NA27 AEB BARC NZUZ שRCCV TORA - SOCH LOGIC VCT LXX_Rahlfs-Hanhart DRB TanahGurf KYB DallasComment GERM1951 Dallas Jantzen-NT BRUX LXX_AB LANT JNT2 NVT
Книги: (скрыть)(показать)
. Матф. Мар. Лук. Иоан. Деян. Иак. 1Пет. 2Пет. 1Иоан. 2Иоан. 3Иоан. Иуд. Рим. 1Кор. 2Кор. Гал. Еф. Флп. Кол. 1Фес. 2Фес. 1Тим. 2Тим. Тит. Флм. Евр. Откр.
Главы: (скрыть)(показать)
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29

Новый Завет буквальный перевод Одинцова-Белинского

Благовестие по Маттатии 15

1 Тогда приходят к Иешу из Иеросолимы фарисеи и писцы, говоря:

2 "Почему ученики Твои преступают предание старцев, ибо не моют рук, когда едят хлеб?"

3 Он же, ответив, сказал им: "Почему и вы преступаете заповедь Божью ради предания вашего?

4 Ибо сказал Бог: "Почитай отца и мать"; и: "Злословящий отца или мать смертью да умрет".

5 Вы же говорите: "Кто скажет отцу или матери: "Корбан – то, что ты должен получить от нас" [52], –

6 нет, не почтит отца своего; и отменили вы слово Божье ради предания вашего.

7 Притворщики! Хорошо пророчествовал о вас Ишайя, говоря:

8 "Народ этот устами Меня чтит, сердце же их далеко отстоит от Меня;

9 но тщетно почитают Меня, уча учениям, заповедям людей".

10 И призвав толпу, сказал им: "Слушайте и разумейте:

11 не входящее в уста оскверняет человека, но исходящее из уст, – это оскверняет человека".

12 Тогда, подойдя, ученики говорят Ему: "Видишь ли, что фарисеи, услышав это слово, уловились?"

13 Он же, ответив, сказал: "Всякое насаждение, которое не посадил Отец Мой Небесный, искоренится.

14 Оставьте их; они – слепые поводыри. Если же слепой слепого поведет, оба в яму упадут".

15 Ответив же, Кифа сказал Ему: "Объясни нам притчу".

16 Он же сказал: "Еще и вы бестолковые?

17 Не понимаете, что всё, входящее в уста, в чрево проходит и в испражнении извергается?

18 Исходящее же из уст – из сердца исходит, и то оскверняет человека.

19 Ибо из сердца исходят помыслы злые: убийства, блуды, проституция, кражи, лжесвидетельства, произнесение хулений.

20 Это оскверняет человека; а поесть неумытыми руками не оскверняет человека".

21 И выйдя оттуда, Иешу удалился в пределы Тира и Цидона.

22 И вот, женщина ханаанеянка из областей тех, выйдя, кричала, говоря: "Помилуй меня, Господин, Сын Давида! Дочь моя тяжко одержима демоном".

23 Он же не ответил ей слово. И подойдя, ученики Его просили Его, говоря: "Отпусти её, потому что кричит позади нас".

24 Он же, ответив, сказал: "Не послан Я, кроме как к погибшим овцам дома Исраэла".

25 Она же, придя, кланялась Ему низко, говоря: "Господин, помоги мне".

26 Он же, ответив, сказал: "Нехорошо взять хлеб детей и бросить щенкам".

27 Она же сказала: "Да, Господин, ведь и щенки едят от крошек, падающих со стола господ их".

28 Тогда, ответив, Иешу сказал ей: "О женщина, велика твоя вера! Да будет тебе, как хочешь". И была исцелена дочь её с часа того.

29 И перейдя оттуда, Иешу пришел к морю Галилейскому и, взойдя на гору, сидел там.

30 И подошли к Нему толпы многие, имея с собой хромых, слепых, увечных, глухонемых и многих других; и повергли их у ног Его, и Он исцелил их,

31 так что толпа удивлялась, видя глухонемых говорящими, увечных здоровыми и хромых расхаживающими, и слепых видящими; и прославили Бога Исраэла.

32 Иешу же, призвав учеников Своих, сказал: "Сожалею о толпе, потому что уже три дня остаются при Мне, и не имеют что поесть; а отпустить их голодными не хочу, чтобы не обессилели в дороге".

33 И говорят Ему ученики: "Откуда у нас в пустыне столько хлебов, чтобы насытить столько толпы?"

34 И говорит им Иешу: "Сколько хлебов имеете?" Они же сказали: "Семь и немного рыбок".

35 И повелев толпе возлечь на землю,

36 взял эти семь хлебов и эти рыбы и, возблагодарив, преломил и давал ученикам, а ученики – толпам.

37 И поели все, и насытились; и остатков кусков подняли семь корзин полных.

38 Евших же было четыре тысячи мужей (без женщин и детей).

39 И отпустив народ, вошел в лодку и пришел в пределы Магедана.