Еврейский Новый Завет

Переводы: (скрыть)(показать)
LXX Darby GRBP NRT IBSNT UBY NIV Jub GRBN EN_KA NGB GNT_TR Tanah Th_Ef MDR UKH Bible_UA_Kulish Комментарий Далласской БС LOP ITL Barkly NA28 GURF GR_STR SCH2000NEU New Russian Translation VANI LB CAS PodStr BibCH UKDER UK_WBTC SLR PRBT KZB NT_HEB MLD TORA TR_Stephanus GBB NT_OdBel 22_Macartur_1Cor_Ef VL_78 UBT SLAV BHS_UTF8 JNT UKR KJV-Str LXX_BS BFW_FAH DONV FIN1938 EKKL_DYAK BB_WS NTJS EEB FR-BLS UNT KJV NTOB NCB McArturNT Makarij3 BibST FIN1776 NT-CSL RST Mc Artur NT BBS ElbFld RBSOT GTNT ACV INTL ITAL NA27 AEB BARC NZUZ שRCCV TORA - SOCH LOGIC VCT LXX_Rahlfs-Hanhart DRB TanahGurf KYB DallasComment GERM1951 Dallas Jantzen-NT BRUX LXX_AB LANT JNT2 NVT
Книги: (скрыть)(показать)
. Введение. Матф. Мар. Лук. Иоан. Деян. Иак. 1Пет. 2Пет. 1Иоан. 2Иоан. 3Иоан. Иуд. Рим. 1Кор. 2Кор. Гал. Еф. Фил. Кол. 1Фесс. 2Фесс. 1Тим. 2Тим. Тит. Флм. Евр. Откр.
Главы: (скрыть)(показать)
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28

Еврейский Новый Завет

Матитьягу 14

1 В это же время Ирод, областной правитель, услышал о славе Йешуа

2 и сказал своим прислужникам: "Должно быть, это Йоханан Погружающий. Он воскрес из мёртвых, потому и действуют в нём чудотворные силы".

3 Ибо Ирод взял Йоханана под стражу, заковал в цепи и бросил в темницу из-за Иродиады, жены его брата Филиппа;

4 потому что Йоханан сказал Ироду: "Ты нарушаешь Тору, живя с ней как с женой".

5 Ирод хотел казнить Йоханана, но боялся народа, в чьих глазах Йоханан был пророком.

6 Однако во время празднования дня рождения Ирода, дочь Иродиады танцевала перед собравшимися и доставила Ироду такое удовольствие,

7 что тот клятвенно обещал дать ей всё, о чём бы она не попросила.

8 По подсказке матери она сказала: "Дай мне прямо здесь на блюде голову Йоханана Погружающего".

9 Царь очень огорчился; но чтобы сдержать клятвы, данные им перед зваными гостями, велел исполнить её желание и

10 послал слуг в темницу обезглавить Йоханана.

11 Голову принесли на блюде и дали девушке, а она отдала её своей матери.

12 Пришли талмидим Йоханана, забрали тело и похоронили его; потом пошли и рассказали Йешуа.

13 Услышав об этом, Йешуа сел в лодку и удалился в пустынное место, чтобы побыть там в одиночестве. Но люди узнали об этом и, покинув свои города, последовали за ним по суше.

14 Поэтому, сойдя на берег, он увидел огромную толпу; и, переполнившись сострадания к ним, исцелил больных.

15 Когда уже вечерело, талмидим подошли к нему и сказали: "Это отдалённое место, и уже поздно. Отошли людей, чтобы они пошли и купили себе еды в селениях".

16 Но Йешуа ответил: "Им не нужно никуда идти. Вы сами дайте им что-нибудь поесть!"

17 Они ответили: "У нас с собой только пять лепёшек и две рыбы".

18 Он сказал: "Принесите их мне".

19 Велев народу сесть на траву, он взял эти пять лепёшек и две рыбы и, посмотрев в небеса, произнёс браху. Затем разломил лепёшки и дал их талмидим, а те раздали людям.

20 Все ели вдоволь и набрали двенадцать полных корзин оставшихся кусков.

21 Тех, кто ел, было около пяти тысяч мужчин, не считая женщин и детей.

22 Тотчас он велел своим талмидим сесть в лодку и переправиться на другой берег без него, а сам отпускал народ.

23 Отпустив людей, он поднялся на холм, чтобы помолиться в одиночестве. Настала ночь, и он был там один.

24 Но к тому времени, борясь с волнами и встречным ветром, лодка была уже в нескольких километрах от берега.

25 Около четырёх часов утра он подошёл к ним, ступая по поверхности озера!

26 Когда талмидим увидели, что он идёт по озеру, они ужаснулись. "Это призрак!" - сказали они и закричали от страха.

27 Но Йешуа тут же заговорил с ними. "Смелее, - сказал он, - это я. Не бойтесь".

28 Тогда Кефа позвал его: "Господь, если это в самом деле ты, скажи, чтобы я пришёл к тебе по воде".

29 "Иди!" - сказал он. И Кефа вылез из лодки и пошёл по воде к Йешуа.

30 Но увидев ветер, испугался, и начав тонуть, закричал: "Господь! Спаси меня!"

31 Йешуа тут же протянул руку, схватил его и сказал: "Как мало веры! Почему ты засомневался?"

32 Когда они вошли в лодку, ветер утих.

33 Люди в лодке пали ниц перед ним и воскликнули: "Ты действительно Божий сын!"

34 Переправившись через озеро, они высадились в Гиносаре.

35 Когда жители той местности узнали его, они послали сообщить об этом по всей округе и принесли к нему всех больных.

36 Они умоляли его, чтобы он позволил больным лишь коснуться цицита на его одежде, и каждый, кто прикасался, полностью исцелился...бра-xa - благословениеЙе-гу-да - ИудаЙе-ру-ша-ла-им - ИерусалимЙе-ша-я-гу - ИсайяЙе-шу-а - ИисусЙо-сеф - ИосифЙо-ха-нан - ИоаннЙо-ха-нан Погружающий - Иоанн КрестительКе-фа - ПетрМирь-ям - Марияне-ти-лат—я-да-йим - ритуальное омовение рукпру-шим - фарисеитал-ми-дим - ученикиТо-pa - Учение, «Закон», Пятикнижиеучителя То-ры - книжникици-цит - ритуальная кистьШи-мон - СимонЯ-а-ков - Иаков