"Брюссельский" Новый Завет, 1965

Переводы: (скрыть)(показать)
LXX Darby GRBP NRT IBSNT UBY NIV Jub GRBN EN_KA NGB GNT_TR Tanah Th_Ef MDR UKH Bible_UA_Kulish Комментарий Далласской БС LOP ITL Barkly NA28 GURF GR_STR SCH2000NEU New Russian Translation VANI LB CAS PodStr BibCH UKDER UK_WBTC SLR PRBT KZB NT_HEB MLD TORA TR_Stephanus GBB NT_OdBel 22_Macartur_1Cor_Ef VL_78 UBT SLAV BHS_UTF8 JNT UKR KJV-Str LXX_BS BFW_FAH DONV FIN1938 EKKL_DYAK BB_WS NTJS EEB FR-BLS UNT KJV NTOB NCB McArturNT Makarij3 BibST FIN1776 NT-CSL RST Mc Artur NT BBS ElbFld RBSOT GTNT ACV INTL ITAL NA27 AEB BARC NZUZ שRCCV TORA - SOCH LOGIC VCT LXX_Rahlfs-Hanhart DRB TanahGurf KYB DallasComment GERM1951 Dallas Jantzen-NT BRUX LXX_AB LANT JNT2 NVT
Книги: (скрыть)(показать)
". Матф. Мар. Лук. Иоан. Деян. Иак. 1Пет. 2Пет. 1Иоан. 2Иоан. 3Иоан. Иуд. Рим. 1Кор. 2Кор. Гал. Еф. Фил. Кол. 1Фесс. 2Фесс. 1Тим. 2Тим. Тит. Флм. Евр. Откр.
Главы: (скрыть)(показать)
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29

"Брюссельский" Новый Завет, 1965

От Матфея 1

1 Родословие разделено на три эпохи; каждая из них представлена четырнадцатью именами предков Иосифа, потомка Давидова, обручника Девы Марии, см. Лк. 3.23-38.

16 Христос - греческое слово, означающее то же, что и еврейское Мессия, т.е. Помазанный, освященный святым помазанием.

17 Это родословие дано в схематической форме, и не исчерпывает всех предков Иисуса Христа Цель евангелиста - показать, чю вся история избранного народе начиная от Авраама, ведет вг Христу, обетованному Спасители мира.

18 Обручение. Иосиф и Мария были обручены в момент девственного зачатия Иисуса Христа. Обручение было ненарушимо как и брак Его расторжение могло лишь быть по установленной в Законе Моисеевом форме. Втор. 22.23,24.

21 Иисус (евр. Йешуа) означает: “Господь (Ягве) - Спасение”.

23 Еммануил (евр.) - “с нами Бог”.

25 Как наконец. Из этого нельзя заключать, будто Пресв. Богородица не осталась Приснодевой и после рождества Иисуса Христа. Ибо на языке Библии этим выражением отрицается сказуемое только по отношению к прошедшему, но не утверждается по отношению к будущему. Так и в книге Бытия говорится, что ворон, выпущенный Ноем из ковчега, не прилетал “доколе не иссякла вода на земле” (Быт. 8, 7); но позже он, конечно, тоже не прилетал. - Первенца. Из этого слова также не следует заключать, будто у Пресв. Девы, кроме Иисуса Христа, были еще другие дети. Ибо у Евреев и единородные сыновья по Закону уподоблялись перворожденным.


Проповеди и книги - онлайн e-istina.org