Українська Біблія. Переклад Хоменко

Переводы: (скрыть)(показать)
LXX Darby GRBP NRT IBSNT UBY NIV Jub GRBN EN_KA NGB GNT_TR Tanah Th_Ef MDR UKH Bible_UA_Kulish Комментарий Далласской БС LOP ITL Barkly NA28 GURF GR_STR SCH2000NEU New Russian Translation VANI LB CAS PodStr BibCH UKDER UK_WBTC SLR PRBT KZB NT_HEB MLD TORA TR_Stephanus GBB NT_OdBel 22_Macartur_1Cor_Ef VL_78 UBT SLAV BHS_UTF8 JNT UKR KJV-Str LXX_BS BFW_FAH DONV FIN1938 EKKL_DYAK BB_WS NTJS EEB FR-BLS UNT KJV NTOB NCB McArturNT Makarij3 BibST FIN1776 NT-CSL RST Mc Artur NT BBS ElbFld RBSOT GTNT ACV INTL ITAL NA27 AEB BARC NZUZ שRCCV TORA - SOCH LOGIC VCT LXX_Rahlfs-Hanhart DRB TanahGurf KYB DallasComment GERM1951 Dallas Jantzen-NT BRUX LXX_AB LANT JNT2 NVT
Книги: (скрыть)(показать)
. Быт. Исх. Лев. Чис. Втор. Иис. Суд. Руф. 1Цар. 2Цар. 3Цар. 4Цар. 1Пар. 2Пар. Ездр. Неем. Есф. Иов. Пс. Прит. Еккл. Песн. Ис. Иер. Плач. Иез. Дан. Ос. Иоил. Ам. Авд. Ион. Мих. Наум. Авв. Соф. Агг. Зах. Мал. Матф. Мар. Лук. Иоан. Деян. Рим. 1Кор. 2Кор. Гал. Еф. Фил. Кол. 1Фесс. 2Фесс. 1Тим. 2Тим. Тит. Флм. Евр. Иак. 1Пет. 2Пет. 1Иоан. 2Иоан. 3Иоан. Иуд. Откр. 1Макк. 2Макк. Вар. Иудиф. Посл. Прем. Сир. Тов.
Главы: (скрыть)(показать)
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16

Українська Біблія. Переклад Хоменко

Євангелія від Марка 1

1 Початок Євангелії Ісуса Христа, Сина Божого.

2 Як написано в пророка Ісаї: "Ось я посилаю мого посланця перед тобою, який приготує тобі дорогу.

3 Голос вопіющого в пустині: Готуйте Господеві дорогу, вирівняйте стежки його",

4 - так виступив Йоан, христивши у пустині та проповідувавши хрищення покаяння на прощення гріхів.

5 І виходили до нього - вся країна Юдейська та всі єрусалимляни, христились від нього в ріці Йордані й визнавали гріхи свої.

6 Йоан одягнений був в одежу з верблюжого волосу й носив ремінний пояс на своїх бедрах, а їв сарану й мед дикий.

7 І проповідував, кажучи: "Слідом за мною іде сильніший від мене, що йому я недостойний, нахилившись, розв'язати ремінця його сандалів.

8 Я вас христив водою, а він христитиме Святим Духом."

9 Тими днями прийшов Ісус із Назарету, що в Галилеї; і був хрищений Йоаном у Йордані.

10 І коли виходив з води, то побачив, як небо розкрилось, і Духа, що як голуб сходив на нього.

11 І голос ізлинув з неба: "Ти єси Син мій любий, у тобі - моє уподобання."

12 І відразу Дух повів його в пустиню;

13 і він перебував у пустині сорок день, спокушуваний сатаною, і був із дикими звірями, а ангели йому служили.

14 А коли видано Йоана, Ісус прийшов у Галилею і проповідував там Божу Євангелію,

15 кажучи: "Сповнився час, і Царство Боже близько; покайтеся і вірте в Євангелію."

16 Проходивши ж повз море Галилейське, побачив він Симона й Андрія, його брата, як вони кидали мережу в море, були бо рибалки.

17 Ісус їм сказав: "Ідіть за мною, я зроблю вас рибалками людей."

18 І вмить, покинувши мережу, пішли слідом за ним.

19 Пройшовши трохи далі, побачив Якова, сина Заведея, та Йоана, його брата, що теж були у човні й направляли сіті,

20 тож відразу їх покликав. І ті, покинувши батька Заведея в човні з наймитами, пішли слідом за ним.

21 Прийшли вони в Капернаум, і він, відразу в суботу, увійшовши в синагогу, узявся навчати.

22 І дивувалися його навчанню, бо навчав він їх як повновладний, не як книжники.

23 А був якраз у їхній синагозі чоловік з нечистим духом, що закричав, кажучи:

24 "Що нам, та й тобі, Ісусе Назарянине? Прийшов єси нас погубити! Знаю бо, хто ти: Святий Божий!"

25 Ісус погрозив йому: "Мовчи, вийди з нього!"

26 Нечистий дух стряс його, скрикнув голосом дужим і вийшов геть із нього.

27 Здивувалися всі й один одного запитували: "Що це? Нова повновладна наука? Навіть наказує нечистим духам, і ті слухаються його!"

28 І вмить чутка про нього розійшлась по всіх усюдах, по всій країні Галилейській.

29. І скоро вийшов він із синагоги, то разом з Яковом та Йоаном пішов у дім Симона та Андрія.

30 Теща ж Симонова лежала у гарячці, тож йому негайно сказано про неї.

31 Він підійшов і підвів її, взявши за руку, й покинула її гарячка, - і заходилась вона їм услуговувати.

32 Якже настав вечір, по заході сонця, почали приносити до нього усіх недужих та біснуватих.

33 Усе місто зібралося перед дверима.

34 І він оздоровлював чимало недужих на різні хвороби, а й бісів багато вигнав, але заборонив бісам говорити, вони бо про нього знали.

35 Уранці ж, іще геть за ночі, вставши, вийшов і пішов на самоту й там молився.

36 Та Симон і ті, що були з ним, поспішили за ним,

37 знайшли його й кажуть до нього: "Усі тебе шукають."

38 Він же відповів їм: "Ходімо деінде, у сусідні села, щоб і там проповідувати, бо я на те й прийшов."

39 І він пішов і проповідував в їхніх синагогах по всій Галилеї, і виганяв бісів.

40 І приходить до нього прокажений, благає його та, припавши на коліна, каже йому: "Якщо хочеш, то можеш мене очистити."

41 І, змилосердившись, Ісус простягнув свою руку, доторкнувсь його і сказав до нього: "Хочу, будь чистий!"

42 І вмить проказа зійшла з нього, і став він чистий.

43 І, звернувшись до нього суворо, негайно відпустив його

44 й мовив йому: "Гляди ж, нікому не кажи нічого, а йди та покажися священикові, ще й принеси за твоє очищення, що повелів був Мойсей, їм на свідоцтво."

45 Та тільки но той вийшов, а вже й заходився велемовити та ширити усюди про те чутку, - тож: Ісус не міг одверто ввійти в місто, а перебував осторонь у місцях усамітнення. І приходили до нього звідусюди.