Новый Завет - на церковнославянском языке (современным шрифтом)

Переводы: (скрыть)(показать)
LXX Darby GRBP NRT IBSNT UBY NIV Jub GRBN EN_KA NGB GNT_TR Tanah Th_Ef MDR UKH Bible_UA_Kulish Комментарий Далласской БС LOP ITL Barkly NA28 GURF GR_STR SCH2000NEU New Russian Translation VANI LB CAS PodStr BibCH UKDER UK_WBTC SLR PRBT KZB NT_HEB MLD TORA TR_Stephanus GBB NT_OdBel 22_Macartur_1Cor_Ef VL_78 UBT SLAV BHS_UTF8 JNT UKR KJV-Str LXX_BS BFW_FAH DONV FIN1938 EKKL_DYAK BB_WS NTJS EEB FR-BLS UNT KJV NTOB NCB McArturNT Makarij3 BibST FIN1776 NT-CSL RST Mc Artur NT BBS ElbFld RBSOT GTNT ACV INTL ITAL NA27 AEB BARC NZUZ שRCCV TORA - SOCH LOGIC VCT LXX_Rahlfs-Hanhart DRB TanahGurf KYB DallasComment GERM1951 Dallas Jantzen-NT BRUX LXX_AB LANT JNT2 NVT
Книги: (скрыть)(показать)
. Матф. Мар. Лук. Иоан. Деян. Иак. 1Пет. 2Пет. 1Иоан. 2Иоан. 3Иоан. Иуд. Рим. 1Кор. 2Кор. Гал. Еф. Фил. Кол. 1Фесс. 2Фесс. 1Тим. 2Тим. Тит. Флм. Евр. Откр.
Главы: (скрыть)(показать)
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16

Новый Завет - на церковнославянском языке (современным шрифтом)

Марка 1

1 Зачало евангелиа Иисуса Христа, Сына Божия,

2 якоже есть писано во пророцeх: се, аз посылаю ангела моего пред лицем твоим, иже уготовит путь твой пред тобою.

3 Глас вопиющаго в пустыни: уготовайте путь Господень, правы творите стези его.

4 Бысть иоанн крестяй в пустыни и проповeдая крещение покаяния во отпущение грeхов.

5 И исхождаше к нему вся иудейская страна и иерусалимляне: и крещахуся вси во иорданe рeцe от него, исповeдающе грeхи своя.

6 Бe же иоанн оболчен власы велблужди, и пояс усмен о чреслeх его, и ядый акриды и мед дивий.

7 И проповeдаше, глаголя: грядет крeплий мене вслeд мене, емуже нeсмь достоин преклонься разрeшити ремень сапог его:

8 аз убо крестих вы водою: той же крестит вы духом святым.

9 И бысть во онeх днех, прииде Иисус от назарета галилейскаго и крестися от иоанна во иорданe.

10 И абие восходя от воды, видe разводящася небеса и духа яко голубя, сходяща нань.

11 И глас бысть с небесе: ты еси Сын мой возлюбленный, о немже благоволих.

12 И абие дух изведе его в пустыню.

13 И бe ту в пустыни дний четыредесять, искушаемь сатаною, и бe со звeрьми: и ангели служаху ему.

14 По предании же иоанновe, прииде Иисус в галилею, проповeдая евангелие царствия Божия

15 и глаголя, яко исполнися время и приближися царствие Божие: покайтеся и вeруйте во евангелие.

16 Ходя же при мори галилейстeм, видe симона и андреа брата (того) симона, вметающа мрежи в море: бeста бо рыбаря.

17 И рече има Иисус: приидита вслeд мене, и сотворю вас быти ловца человeком.

18 И абие оставльша мрежи своя, по нем идоста.

19 И прешед мало оттуду, узрe иакова зеведеова и иоанна брата его, и та в корабли строяща мрежа:

20 и абие воззва я. И оставльша отца своего зеведеа в корабли с наемники, по нем идоста.

21 И внидоша в капернаум: и абие в субботы вшед в сонмище, учаше.

22 И дивляхуся о учении его: бe бо учя их яко власть имый, и не яко книжницы.

23 И бe в сонмищи их человeк в дусe нечисте, и воззва,

24 глаголя: остави, что нам и тебe, Иисусе назарянине? пришел еси погубити нас: вeм тя, кто еси, святый Божий.

25 И запрети ему Иисус, глаголя: умолчи и изыди из него.

26 И стрясе его дух нечистый, и возопи гласом великим, и изыде из него.

27 И ужасошася вси, якоже стязатися им к себe, глаголющым: что есть сие? (и) что учение новое сие, яко по области и духовом нечистым велит, и послушают его?

28 Изыде же слух его абие во всю страну галилейску.

29 И абие из сонмища изшедше, приидоша в дом симонов и андреов, со иаковом и иоанном.

30 Теща же симонова лежаше огнем жегома: и абие глаголаша ему о ней.

31 И приступль воздвиже ю, емь за руку ея: и остави ю огнь абие, и служаше им.

32 Поздe же бывшу, егда захождаше солнце, приношаху к нему вся недужныя и бeсныя.

33 И бe весь град собрался к дверем.

34 И изцeли многи злe страждущыя различными недуги: и бeсы многи изгна, и не оставляше глаголати бeсы, яко вeдяху его Христа суща.

35 И утро, нощи сущей зeло, востав изыде, и иде в пусто мeсто, и ту молитву дeяше.

36 И гнаша его симон и иже с ним:

37 и обрeтше его, глаголаша ему, яко вси тебе ищут.

38 И глагола им: идем в ближния веси и грады, да и тамо проповeм: на сие бо изыдох.

39 И бe проповeдая на сонмищих их, во всей галилеи, и бeсы изгоня.

40 И прииде к нему прокажен, моля его и на колeну припадая пред ним, и глаголя ему, яко, аще хощеши, можеши мя очстити.

41 Иисус же млсрдовав, простер руку, коснуся его, и глагола ему: хощу, очистися.

42 И рекшу ему, абие отиде от него прокажение, и чист бысть.

43 И запрещь ему, абие изгна его:

44 и глагола ему: блюди, никомуже ничесоже рцы: но шед покажися иерееви и принеси за очищение твое, яже повелe моисей, во свидeтелство им.

45 Он же изшед начат проповeдати много и проносити слово, якоже ктому не мощи ему явe во град внити: но внe в пустых мeстeх бe. И прихождаху к нему отвсюду.


Проповеди и книги - онлайн e-istina.org