Танах Иудейский перевод равви Давида Йосифона

Переводы: (скрыть)(показать)
LXX Darby GRBP NRT IBSNT UBY NIV Jub GRBN EN_KA NGB GNT_TR Tanah Th_Ef MDR UKH Bible_UA_Kulish Комментарий Далласской БС LOP ITL Barkly NA28 GURF GR_STR SCH2000NEU New Russian Translation VANI LB CAS PodStr BibCH UKDER UK_WBTC SLR PRBT KZB NT_HEB MLD TORA TR_Stephanus GBB NT_OdBel 22_Macartur_1Cor_Ef VL_78 UBT SLAV BHS_UTF8 JNT UKR KJV-Str LXX_BS BFW_FAH DONV FIN1938 EKKL_DYAK BB_WS NTJS EEB FR-BLS UNT KJV NTOB NCB McArturNT Makarij3 BibST FIN1776 NT-CSL RST Mc Artur NT BBS ElbFld RBSOT GTNT ACV INTL ITAL NA27 AEB BARC NZUZ שRCCV TORA - SOCH LOGIC VCT LXX_Rahlfs-Hanhart DRB TanahGurf KYB DallasComment GERM1951 Dallas Jantzen-NT BRUX LXX_AB LANT JNT2 NVT
Книги: (скрыть)(показать)
. Быт. Исх. Лев. Чис. Втор. Иис. Суд. Руф. 1Цар. 2Цар. 3Цар. 4Цар. 1Пар. 2Пар. Ездр. Неем. Есф. Иов. Пс. Прит. Еккл. Песн. Ис. Иер. Плач. Иез. Дан. Ос. Иоил. Ам. Авд. Ион. Мих. Наум. Авв. Соф. Агг. Зах. Мал.
Главы: (скрыть)(показать)
1 2 3

Танах Иудейский перевод равви Давида Йосифона

Малахи 1

1 И ныне - вам заповедь эта, священники.

2 Если не послушаетесь и если не примете к сердцу, чтобы воздать славу имени Моему, сказал Господь Ц-ваот, то пошлю на вас проклятье, и прокляну благословения ваши, и уже проклинаю, потому что вы не принимаете к сердцу.

3 Вот проклинаю у вас семя и раскидаю помет на лица ваши, помет праздничных (жертв) ваших, и он понесет вас к себе (презренны будете).

4 И узнаете, что Я послал вам заповедь эту, чтобы существовал завет Мой с Лэйви, сказал Господь Ц-ваот.

5 Завет Мой был с ним, жизнь и мир - Я дал их ему (для) страха, и он боялся Меня, и перед именем Моим трепетал он.

6 Тора истинная была в устах его, и несправедливость не пребывала на губах его, в мире и справедливости ходил он со Мной и многих отвратил от греха;

7 Ибо уста священника (должны) хранить знание, и Тору искать (должно) из уст его, ибо посланник Господа Ц-ваота он.

8 А вы уклонились с пути, ввели в заблуждение многих в Торе, разрушили завет (с) Лэйви, сказал Господь Ц-ваот.

9 И Я также сделал вас презренными и униженными пред всем народом, так как не соблюдаете вы путей Моих и лицеприятно относитесь к Торе.

10 Ведь отец один у всех нас, ведь Бог один сотворил нас! Почему же изменяем мы - каждый брату u своему, оскверняя завет отцов наших?

11 Изменил Йеуда, и гнусность творилась в Йисраэйле и в Йерушалаиме, ибо осквернил Йеуда святость Господню, которую он любил, и сочетался с дочерью Бога чужого.

12 Истребит Господь из шатров Йаакова человека, который сделает это, сына и внука, и приносящего дар Господу Ц-ваоту.

13 И вот второе, (что) делаете вы: покрывается слезами жертвенник Господень (с) плачем и стоном, так что не обращается (Он) больше к дару и не благоволит принять (жертву) из руки вашей.

14 А вы говорите: "За что?" За то, что Господь был свидетелем между тобой и женой юности твоей, которой изменил ты, а она подруга твоя и жена, (с которой заключил) ты союз.

15 А разве единственный (т.е. Авраам) не поступил (так)? Но сохранился дух в нем! А что искал этот единственный? Потомства от Бога! Так берегите дух ваш, и жене юности своей пусть (никто) не изменяет!

16 Ибо кто ненавидит - прогоняет, - сказал Господь Бог Йисраэйля, - и покрывает насилием одежду свою, сказал Господь Ц-ваот; так берегите дух свой и не изменяйте!

17 Утомили вы Господа словами вашими и говорите: "Чем утомили мы?" Тем, что говорите: "Всякий делающий зло хорош в глазах Господа, и к ним благоволит Он". Или: "Где Бог правосудия?"