Русский Синодальный текст (с номерами Стронга)

Переводы: (скрыть)(показать)
LXX Darby GRBP NRT IBSNT UBY NIV Jub GRBN EN_KA NGB GNT_TR Tanah Th_Ef MDR UKH Bible_UA_Kulish Комментарий Далласской БС LOP ITL Barkly NA28 GURF GR_STR SCH2000NEU New Russian Translation VANI LB CAS PodStr BibCH UKDER UK_WBTC SLR PRBT KZB NT_HEB MLD TORA TR_Stephanus GBB NT_OdBel 22_Macartur_1Cor_Ef VL_78 UBT SLAV BHS_UTF8 JNT UKR KJV-Str LXX_BS BFW_FAH DONV FIN1938 EKKL_DYAK BB_WS NTJS EEB FR-BLS UNT KJV NTOB NCB McArturNT Makarij3 BibST FIN1776 NT-CSL RST Mc Artur NT BBS ElbFld RBSOT GTNT ACV INTL ITAL NA27 AEB BARC NZUZ שRCCV TORA - SOCH LOGIC VCT LXX_Rahlfs-Hanhart DRB TanahGurf KYB DallasComment GERM1951 Dallas Jantzen-NT BRUX LXX_AB LANT JNT2 NVT
Книги: (скрыть)(показать)
. Быт. Исх. Лев. Чис. Втор. Иис. Суд. Руф. 1Цар. 2Цар. 3Цар. 4Цар. 1Пар. 2Пар. Ездр. Неем. Есф. Иов. Пс. Прит. Еккл. Песн. Ис. Иер. Плач. Иез. Дан. Ос. Иоил. Ам. Авд. Ион. Мих. Наум. Авв. Соф. Агг. Зах. Мал. Матф. Мар. Лук. Иоан. Деян. Иак. 1Пет. 2Пет. 1Иоан. 2Иоан. 3Иоан. Иуд. Рим. 1Кор. 2Кор. Гал. Еф. Фил. Кол. 1Фесс. 2Фесс. 1Тим. 2Тим. Тит. Флм. Евр. Откр. 1Макк. 2Макк. 3Макк. Вар. 2Ездр. 3Ездр. Иудиф. Посл. Прем. Сир. Тов.
Главы: (скрыть)(показать)
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24

Русский Синодальный текст (с номерами Стронга)

От Луки 21

1 Взглянув 0308 5660 же 1161, Он увидел 1492 5627 богатых 4145, клавших 0906 5723 дары 1435 свои 0846 в 1519 сокровищницу 1049;

2 увидел также 1161 и 2532 бедную 3998 вдову 5503, положившую 0906 5723 туда 1563 две 1417 лепты 3016,

3 и 2532 сказал 2036 5627: истинно 0230 говорю 3004 5719 вам 5213, что 3754 эта 3778 бедная 4434 вдова 5503 больше 4119 всех 3956 положила 0906 5627;

4 ибо 1063 все 0537 те 3778 от 1537 избытка 4052 5723 своего 0846 положили 0906 5627 в 1519 дар 1435 Богу 2316, а 1161 она 3778 от 1537 скудости 5303 своей 0846 положила 0906 5627 все 0537 пропитание 0979 свое, какое 3739 имела 2192 5707.

5 И 2532 когда некоторые 5100 говорили 3004 5723 о 4012 храме 2411, что 3754 он украшен 2885 5769 дорогими 2570 камнями 3037 и 2532 вкладами 0334, Он сказал 2036 5627:

6 придут 2064 5695 дни 2250, в 1722 которые 3739 из того 5023, что 3739 вы здесь видите 2334 5719, не 3756 останется 0863 5701 камня 3037 на 1909 камне 3037; все 3739 будет 3756 2647 5701 разрушено 2647 5701 .

7 И 1161 спросили 1905 5656 Его 0846: Учитель 1320! когда 4219 же 3767 это 5023 будет 2071 5704? и 2532 какой 5101 признак 4592, когда 3752 это 5023 должно 3195 5725 произойти 1096 5738?

8 Он сказал 2036 5627: берегитесь 0991 5720, чтобы вас не 3361 ввели 4105 5686 в 4105 5686 заблуждение 4105 5686 , ибо 1063 многие 4183 придут 2064 5695 под 1909 именем 3686 Моим 3450, говоря 3004 5723, что 3754 это 1510 5748 Я 1473; и 2532 это время 2540 близко 1448 5758: не 3361 ходите 4198 5680 вслед 3694 их 0846.

9 Когда 3752 же 1161 услышите 0191 5661 о войнах 4171 и 2532 смятениях 0181, не 3361 ужасайтесь 4422 5686, ибо 1063 этому 5023 надлежит 1163 5748 быть 1096 5635 прежде 4412; но 0235 не 3756 тотчас 2112 конец 5056.

10 Тогда 5119 сказал 3004 5707 им 0846: восстанет 1453 5701 народ 1484 на 1909 народ 1484, и 2532 царство 0932 на 1909 царство 0932;

11 будут 2071 5704 большие 3173 землетрясения 4578 по 2596 местам 5117, и 2532 глады 3042, и 2532 моры 3061, и 5037 ужасные 5400 явления 5400 , и 2532 великие 3173 знамения 4592 с 0575 неба 3772.

12 Прежде 4253 же 1161 всего 0537 того 5130 возложат 1911 5692 на 1909 вас 5209 руки 5495 и 2532 будут 1377 5692 гнать 1377 5692 [вас], предавая 3860 5723 в 1519 синагоги 4864 и 2532 в темницы 5438, и поведут 0071 5746 пред 1909 царей 0935 и 2532 правителей 2232 за 1752 имя 3686 Мое 3450;

13 будет 0576 5695 же 1161 это вам 5213 для 1519 свидетельства 3142.

14 Итак 3767 положите 5087 5640 себе 5216 на 1519 сердце 2588 не 3361 обдумывать 4304 5721 заранее, что отвечать 0626 5677,

15 ибо 1063 Я 1473 дам 1325 5692 вам 5213 уста 4750 и 2532 премудрость 4678, которой 3739 не 3756 возмогут 1410 5695 противоречить 0471 5629 ни 3761 противостоять 0436 5629 все 3956, противящиеся 0480 5740 вам 5213.

16 Преданы 3860 5701 также 1161 будете 3860 5701 и 2532 родителями 1118, и 2532 братьями 0080, и 2532 родственниками 4773, и 2532 друзьями 5384, и 2532 некоторых из 1537 вас 5216 умертвят 2289 5692;

17 и 2532 будете 2071 5704 ненавидимы 3404 5746 всеми 3956 за 1223 имя 3686 Мое 3450,

18 но 2532 и 2532 волос 2359 с 1537 головы 2776 вашей 5216 не 3364 пропадет 0622 5643, -

19 терпением 5281 вашим 5216 спасайте 2932 5663 души 5590 ваши 5216.

20 Когда 3752 же 1161 увидите 1492 5632 Иерусалим 2419, окруженный 2944 5746 войсками 4760, тогда 5119 знайте 1097 5628, что 3754 приблизилось 1448 5758 запустение 2050 его 0846:

21 тогда 5119 находящиеся в 1722 Иудее 2449 да бегут 5343 5720 в 1519 горы 3735; и 2532 кто в 1722 городе 3319 0846, выходи 1633 5720 из 1633 5720 него; и 2532 кто в 1722 окрестностях 5561, не 3361 входи 1525 5737 в 1519 него 0846,

22 потому что 3754 это 3778 дни 2250 отмщения 1557, да исполнится 4137 5683 все 3956 написанное 1125 5772.

23 Горе 3759 же 1161 беременным 1722 1064 2192 5723 и 2532 питающим 2337 5723 сосцами 2337 5723 в 1722 те 1565 дни 2250; ибо 1063 великое 3173 будет 2071 5704 бедствие 0318 на 1909 земле 1093 и 2532 гнев 3709 на 1722 народ 2992 сей 5129:

24 и 2532 падут 4098 5699 от острия 4750 меча 3162, и 2532 отведутся 0163 5701 в 0163 5701 плен 0163 5701 во 1519 все 3956 народы 1484; и 2532 Иерусалим 2419 будет 2071 5704 попираем 3961 5746 язычниками 1484, доколе 0891 не окончатся 4137 5686 времена 2540 язычников 1484.

25 И 2532 будут 2071 5704 знамения 4592 в 1722 солнце 2246 и 2532 луне 4582 и 2532 звездах 0798, а 2532 на 1909 земле 1093 уныние 4928 народов 1484 и 1722 недоумение 0640; и море 2281 восшумит 2278 5723 и 2532 возмутится 4535;

26 люди 0444 будут 0674 5723 издыхать 0674 5723 от 0575 страха 5401 и 2532 ожидания 4329 [бедствий], грядущих 1904 5740 на вселенную 3625, ибо 1063 силы 1411 небесные 3772 поколеблются 4531 5701,

27 и 2532 тогда 5119 увидят 3700 5695 Сына 5207 Человеческого 0444, грядущего 2064 5740 на 1722 облаке 3507 с 3326 силою 1411 и 2532 славою 1391 великою 4183.

28 Когда же 1161 начнет 0756 5734 это 5130 сбываться 1096 5738, тогда восклонитесь 0352 5657 и 2532 поднимите 1869 5657 головы 2776 ваши 5216, потому что 1360 приближается 1448 5719 избавление 0629 ваше 5216.

29 И 2532 сказал 2036 5627 им 0846 притчу 3850: посмотрите 1492 5628 на смоковницу 4808 и 2532 на все 3956 деревья 1186:

30 когда 3752 они уже 2235 распускаются 4261 5632, то, видя 0991 5723 это, знаете 1097 5719 сами 1438, что 3754 уже 2235 близко 1451 лето 2330.

31 Так 3779, и 2532 когда 3752 вы 5210 увидите 1492 5632 то 5023 сбывающимся 1096 5740, знайте 1097 5720, что 3754 близко 1451 Царствие 0932 Божие 2316.

32 Истинно 0281 говорю 3004 5719 вам 5213: не 3364 прейдет 3928 5632 род 1074 сей 3778, как 2193 все 3956 это будет 1096 5638;

33 небо 3772 и 2532 земля 1093 прейдут 3928 5695, но 1161 слова 3056 Мои 3450 не 3364 прейдут 3928 5632.

34 Смотрите 4337 5720 же 1161 за собою 1438, чтобы 4218 сердца 2588 ваши 5216 не 3361 отягчались 0925 5686 объядением 2897 и 2532 пьянством 3178 и 2532 заботами 3308 житейскими 0982, и 2532 чтобы день 2250 тот 1565 не постиг 2186 5632 вас 5209 внезапно 0160,

35 ибо 1063 он, как 5613 сеть 3803, найдет 1904 5695 на 1909 всех 3956 живущих 2521 5740 по 1909 всему 3956 лицу 4383 земному 1093;

36 итак 3767 бодрствуйте 0069 5720 на 1722 всякое 3956 время 2540 и молитесь 1189 5740, да 2443 сподобитесь 2661 5686 избежать 1628 5629 всех 3956 сих 5023 будущих 3195 5723 1096 5738 [бедствий] и 2532 предстать 2476 5683 пред 1715 Сына 5207 Человеческого 0444.

37 Днем 2250 Он учил 2258 5713 1321 5723 в 1722 храме 2411, а 1161 ночи 3571, выходя 1831 5740, проводил 0835 5711 на 1519 горе 3735, называемой 2564 5746 Елеонскою 1636.

38 И 2532 весь 3956 народ 2992 с 3719 5707 утра 3719 5707 приходил 3719 5707 к 4314 Нему 0846 в 1722 храм 2411 слушать 0191 5721 Его 0846.