Русский Синодальный текст (с номерами Стронга)

Переводы: (скрыть)(показать)
LXX Darby GRBP NRT IBSNT UBY NIV Jub GRBN EN_KA NGB GNT_TR Tanah Th_Ef MDR UKH Bible_UA_Kulish Комментарий Далласской БС LOP ITL Barkly NA28 GURF GR_STR SCH2000NEU New Russian Translation VANI LB CAS PodStr BibCH UKDER UK_WBTC SLR PRBT KZB NT_HEB MLD TORA TR_Stephanus GBB NT_OdBel 22_Macartur_1Cor_Ef VL_78 UBT SLAV BHS_UTF8 JNT UKR KJV-Str LXX_BS BFW_FAH DONV FIN1938 EKKL_DYAK BB_WS NTJS EEB FR-BLS UNT KJV NTOB NCB McArturNT Makarij3 BibST FIN1776 NT-CSL RST Mc Artur NT BBS ElbFld RBSOT GTNT ACV INTL ITAL NA27 AEB BARC NZUZ שRCCV TORA - SOCH LOGIC VCT LXX_Rahlfs-Hanhart DRB TanahGurf KYB DallasComment GERM1951 Dallas Jantzen-NT BRUX LXX_AB LANT JNT2 NVT
Книги: (скрыть)(показать)
. Быт. Исх. Лев. Чис. Втор. Иис. Суд. Руф. 1Цар. 2Цар. 3Цар. 4Цар. 1Пар. 2Пар. Ездр. Неем. Есф. Иов. Пс. Прит. Еккл. Песн. Ис. Иер. Плач. Иез. Дан. Ос. Иоил. Ам. Авд. Ион. Мих. Наум. Авв. Соф. Агг. Зах. Мал. Матф. Мар. Лук. Иоан. Деян. Иак. 1Пет. 2Пет. 1Иоан. 2Иоан. 3Иоан. Иуд. Рим. 1Кор. 2Кор. Гал. Еф. Фил. Кол. 1Фесс. 2Фесс. 1Тим. 2Тим. Тит. Флм. Евр. Откр. 1Макк. 2Макк. 3Макк. Вар. 2Ездр. 3Ездр. Иудиф. Посл. Прем. Сир. Тов.
Главы: (скрыть)(показать)
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24

Русский Синодальный текст (с номерами Стронга)

От Луки 16

1 Сказал 3004 5707 же 1161 и 2532 к 4314 ученикам 3101 Своим 0846: один 5100 человек 0444 был 2258 5713 богат 4145 и 3739 имел 2192 5707 управителя 3623, на которого 3778 донесено 1225 5681 было 1225 5681 ему 0846, что 5613 расточает 1287 5723 имение 5224 5723 его 0846;

2 и 2532, призвав 5455 5660 его 0846, сказал 2036 5627 ему 0846: что 5101 это 5124 я слышу 0191 5719 о 4012 тебе 4675? дай 0591 5628 отчет 3056 в управлении 3622 твоем 4675, ибо 1063 ты не 3756 можешь 1410 5695 более 2089 управлять 3621 5721.

3 Тогда 1161 управитель 3623 сказал 2036 5627 сам 1438 в 1722 себе 1438 : что 5101 мне делать 4160 5661? господин 2962 мой 3450 отнимает 0851 5731 у 0575 меня 1700 управление 3622 домом; копать 4626 5721 не 3756 могу 2480 5719, просить 1871 5721 стыжусь 0153 5727;

4 знаю 1097 5627, что 5101 сделать 4160 5692, чтобы 2443 приняли 1209 5667 меня 3165 в 1519 домы 3624 свои 0846, когда 3752 отставлен 3179 5686 буду 3179 5686 от управления 3622 домом.

5 И 2532, призвав 4341 5666 должников 5533 господина 2962 своего 1438, каждого 1538 порознь 1520, сказал 3004 5707 первому 4413: сколько 4214 ты должен 3784 5719 господину 2962 моему 3450?

6 Он сказал 2036 5627: сто 1540 мер 0943 масла 1637. И 2532 сказал 2036 5627 ему 0846: возьми 1209 5663 твою 4675 расписку 1121 и 2532 садись 2523 5660 скорее 5030, напиши 1125 5657: пятьдесят 4004.

7 Потом 1899 другому 2087 сказал 2036 5627: а 1161 ты 4771 сколько 4214 должен 3784 5719? Он отвечал 2036 5627: сто 1540 мер 2884 пшеницы 4621. И 2532 сказал 3004 5719 ему 0846: возьми 1209 5663 твою 4675 расписку 1121 и 2532 напиши 1125 5657: восемьдесят 3589.

8 И 2532 похвалил 1867 5656 господин 2962 управителя 3623 неверного 0093, что 3754 догадливо 5430 поступил 4160 5656; ибо 3754 сыны 5207 века 0165 сего 5127 догадливее 5429 сынов 5228 5207 света 5457 в 1519 своем 1438 роде 1074.

9 И Я 2504 говорю 3004 5719 вам 5213: приобретайте 4160 5657 себе 1438 друзей 5384 богатством 1537 3126 неправедным 0093, чтобы 2443 они, когда 3752 обнищаете 1587 5632, приняли 1209 5667 вас 5209 в 1519 вечные 0166 обители 4633.

10 Верный 4103 в 1722 малом 1646 и 2532 во 1722 многом 4183 верен 4103, а 2532 неверный 0094 в 1722 малом 1646 неверен 0094 и 2532 во 1722 многом 4183.

11 Итак 3767, если 1487 вы в 1722 неправедном 0094 богатстве 3126 не 3756 были 1096 5633 верны 4103, кто 5101 поверит 4100 5692 вам 5213 истинное 0228?

12 И 2532 если 1487 в 1722 чужом 0245 не 3756 были 1096 5633 верны 4103, кто 5101 даст 1325 5692 вам 5213 ваше 5212?

13 Никакой 3762 слуга 3610 не может 1410 5736 служить 1398 5721 двум 1417 господам 2962, ибо 1063 или 2228 одного 1520 будет 3404 5692 ненавидеть 3404 5692 , а 2532 другого 2087 любить 0025 5692, или 2228 одному 1520 станет 0472 5695 усердствовать 0472 5695 , а 2532 о другом 2087 нерадеть 2706 5692. Не 3756 можете 1410 5736 служить 1398 5721 Богу 2316 и 2532 маммоне 3126.

14 Слышали 0191 5707 все 3956 это 5023 и 2532 фарисеи 5330, которые 5225 5723 были 5225 5723 сребролюбивы 5366, и 2532 они смеялись 1592 5707 над Ним 0846.

15 Он сказал 2036 5627 им 0846: вы 5210 выказываете 1344 5723 себя 1438 праведниками 1344 5723 пред 1799 людьми 0444, но 1161 Бог 2316 знает 1097 5719 сердца 2588 ваши 5216, ибо 3754 что высоко 5308 у 1722 людей 0444, то 2076 5748 мерзость 0946 пред 1799 Богом 2316.

16 Закон 3551 и 2532 пророки 4396 до 2193 Иоанна 2491; с 0575 сего 5119 времени 5119 Царствие 0932 Божие 2316 благовествуется 2097 5743, и 2532 всякий 3956 усилием 0971 5731 входит 0971 5731 в 1519 него 0846.

17 Но 1161 скорее 2123 небо 3772 и 2532 земля 1093 прейдут 3928 5629, нежели 2228 одна 3391 черта 2762 из закона 3551 пропадет 4098 5629.

18 Всякий 3956, разводящийся 0630 5723 с женою 1135 своею 0846 и 2532 женящийся 1060 5723 на другой 2087, прелюбодействует 3431 5719, и 2532 всякий 3956, женящийся 1060 5723 на разведенной 0630 5772 с 0575 мужем 0435, прелюбодействует 3431 5719.

19 Некоторый 5100 человек 0444 был 2258 5713 богат 4145, одевался 1737 5710 в порфиру 4209 и 2532 виссон 1040 и каждый 2596 день 2250 пиршествовал 2165 5746 блистательно 2988.

20 Был 2258 5713 также 1161 некоторый 5100 нищий 4434, именем 3686 Лазарь 2976, который 3739 лежал 0906 5718 у 4314 ворот 4440 его 0846 в 1669 5772 струпьях 1669 5772

21 и 2532 желал 1937 5723 напитаться 5526 5683 крошками 5589, падающими 4098 5723 со 0575 стола 5132 богача 4145, и 2532 псы 2965, приходя 2064 5740, лизали 0621 5707 струпья 1668 его 0846.

22 Умер 0599 5629 нищий 4434 и 2532 отнесен 0667 5683 был 0667 5683 Ангелами 0032 на 1519 лоно 2859 Авраамово 0011. Умер 0599 и 2532 богач 4145, и 2532 похоронили 2290 5648 его.

23 И 2532 в 1722 аде 0086, будучи 5225 5723 в 1722 муках 0931, он поднял 1869 5660 глаза 3788 свои 0846, увидел 3708 5719 вдали 3113 0575 Авраама 0011 и 2532 Лазаря 2976 2532 на 1722 лоне 2859 его 0846

24 и 2532, возопив 5455 5660, сказал 2036 5627: отче 3962 Аврааме 0011! умилосердись 1653 5657 надо мною 3165 и 2532 пошли 3992 5657 Лазаря 2976, чтобы 2443 омочил 0911 5661 конец 0206 перста 1147 своего 0846 в воде 5204 и 2532 прохладил 2711 5661 язык 1100 мой 3450, ибо 3754 я мучаюсь 3600 5743 в 1722 пламени 5395 сем 5026.

25 Но 1161 Авраам 0011 сказал 2036 5627: чадо 5043! вспомни 3403 5682, что 3754 ты 4771 получил 0618 5627 уже доброе 0018 твое 4675 в 1722 жизни 2222 твоей 4675, а 2532 Лазарь 2976 - злое 2556; ныне 3568 же 1161 он здесь 3592 утешается 3870 5743, а 1161 ты 4771 страдаешь 3600 5743;

26 и 2532 сверх 1909 всего 3956 того 5125 между 3342 нами 2257 и 2532 вами 5216 утверждена 4741 5769 великая 3173 пропасть 5490, так что 3704 хотящие 2309 5723 перейти 1224 5629 отсюда 1782 к 4314 вам 5209 не 3361 могут 1410 5741, также и 3366 оттуда 1564 к 4314 нам 2248 не 3366 переходят 1276 5725.

27 Тогда 1161 сказал 2036 5627 он: так 3767 прошу 2065 5719 тебя 4571, отче 3962, пошли 3992 5661 его 0846 в 1519 дом 3624 отца 3962 моего 3450,

28 ибо 1063 у 2192 5719 меня 2192 5719 пять 4002 братьев 0080; пусть 3704 он засвидетельствует 1263 5741 им 0846, чтобы 2443 и 2532 они не 3361 пришли 2064 5632 в 1519 это 5126 место 5117 мучения 0931.

29 Авраам 0011 сказал 3004 5719 ему 0846: у 2192 5719 них 2192 5719 есть 2192 5719 Моисей 3475 и 2532 пророки 4396; пусть слушают 0191 5657 их 0846.

30 Он же 1161 сказал 2036 5627: нет 3780, отче 3962 Аврааме 0011, но 0235 если 1437 кто 5100 из 0575 мертвых 3498 придет 4198 5680 к 4314 ним 0846, покаются 3340 5692.

31 Тогда 1161 [Авраам] сказал 2036 5627 ему: если 1487 Моисея 3475 и 2532 пророков 4396 не 3756 слушают 0191 5719, то если 1437 бы кто 5100 и из 1537 мертвых 3498 воскрес 0450 5632, не 3761 поверят 3982 5701.