Елизаветинская Библия

Переводы: (скрыть)(показать)
LXX Darby GRBP NRT IBSNT UBY NIV Jub GRBN EN_KA NGB GNT_TR Tanah Th_Ef MDR UKH Bible_UA_Kulish Комментарий Далласской БС LOP ITL Barkly NA28 GURF GR_STR SCH2000NEU New Russian Translation VANI LB CAS PodStr BibCH UKDER UK_WBTC SLR PRBT KZB NT_HEB MLD TORA TR_Stephanus GBB NT_OdBel 22_Macartur_1Cor_Ef VL_78 UBT SLAV BHS_UTF8 JNT UKR KJV-Str LXX_BS BFW_FAH DONV FIN1938 EKKL_DYAK BB_WS NTJS EEB FR-BLS UNT KJV NTOB NCB McArturNT Makarij3 BibST FIN1776 NT-CSL RST Mc Artur NT BBS ElbFld RBSOT GTNT ACV INTL ITAL NA27 AEB BARC NZUZ שRCCV TORA - SOCH LOGIC VCT LXX_Rahlfs-Hanhart DRB TanahGurf KYB DallasComment GERM1951 Dallas Jantzen-NT BRUX LXX_AB LANT JNT2 NVT
Книги: (скрыть)(показать)
. Быт. Исх. Лев. Чис. Втор. Иис. Суд. Руф. 1Цар. 2Цар. 3Цар. 4Цар. 1Пар. 2Пар. Ездр. Неем. 2Ездр. Тов. Иудиф. Есф. Иов. Пс. Прит. Еккл. Песн. Прем. Сир. Ис. Иер. Плач. Посл. Вар. Иез. Дан. Ос. Иоил. Ам. Авд. Ион. Мих. Наум. Авв. Соф. Агг. Зах. Мал. 1Макк. 2Макк. Матф. Мар. Лук. Иоан. Деян. Иак. 1Пет. 2Пет. 1Иоан. 2Иоан. 3Иоан. Иуд. Рим. 1Кор. 2Кор. Гал. Еф. Фил. Кол. 1Фесс. 2Фесс. 1Тим. 2Тим. Тит. Флм. Евр. Откр.
Главы: (скрыть)(показать)
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24

Елизаветинская Библия

Евангелие от Луки 1

1 Понеже убо мнози начаша чинити повесть о извествованных в нас вещех,

2 якоже предаша нам, иже исперва самовидцы и слуги бывшии Словесе:

3 изволися и мне последовавшу выше вся испытно, поряду писати тебе, державный Феофиле,

4 да разумееши, о нихже научился еси словесех утверждение.

5 Бысть во дни Ирода царя Иудейска, иерей некий, именем Захариа, от дневныя чреды Авиани: и жена его от дщерей Аароновех, и имя ей Елисаветь.

6 Беста же праведна оба пред Богом, ходяща во всех заповедех и оправданиих Господних безпорочна.

7 И не бе има чада, понеже Елисаветь бе неплоды, и оба заматоревша во днех своих беста.

8 Бысть же служащу ему в чину чреды своея пред Богом,

9 по обычаю священничества ключися ему покадити вшедшу в церковь Господню:

10 и все множество людий бе молитву дея вне, в год фимиама:

11 явися же ему Ангел Господень, стоя о десную олтаря кадилнаго:

12 и смутися Захариа видев, и страх нападе нань.

13 Рече же к нему Ангел: не бойся, Захарие: зане услышана бысть молитва твоя, и жена твоя Елисаветь родит сына тебе, и наречеши имя ему Иоанн:

14 и будет тебе радость и веселие, и мнози о рождестве его возрадуются:

15 будет бо велий пред Господем: и вина и сикера не имать пити, и Духа Святаго исполнится еще из чрева матере своея:

16 и многих от сынов Израилевых обратит ко Господу Богу их:

17 и той предидет пред Ним духом и силою Илииною, обратити сердца отцем на чада, и противныя в мудрости праведных, уготовати Господеви люди совершены.

18 И рече Захариа ко Ангелу: по чесому разумею сие? Аз бо есмь стар, и жена моя заматоревши во днех своих.

19 И отвещав Ангел рече ему: аз есмь Гавриил предстояй пред Богом, и послан есмь глаголати к тебе и благовестити тебе сия:

20 и се, будеши молчя и не могий проглаголати, до негоже дне будут сия: зане не веровал еси словесем моим, яже сбудутся во время свое.

21 И беша людие ждуще Захарию: и чудяхуся коснящу ему в церкви.

22 Изшед же не можаше глаголати к ним: и разумеша, яко видение виде в церкви: и той бе помавая им, и пребываше нем.

23 И бысть яко исполнишася дние службы его, иде в дом свой.

24 По сих же днех зачат Елисаветь жена его, и таяшеся месяц пять, глаголющи:

25 яко тако мне сотвори Господь во дни, в няже призре отяти поношение мое в человецех.

26 В месяц же шестый послан бысть Ангел Гавриил от Бога во град Галилейский, емуже имя Назарет,

27 к Деве обрученней мужеви, емуже имя Иосиф, от дому Давидова: и имя Деве Мариамь.

28 И вшед к Ней Ангел рече: радуйся, Благодатная: Господь с Тобою: благословена Ты в женах.

29 Она же видевши смутися о словеси его и помышляше, каково будет целование сие.

30 И рече Ангел Ей: не бойся, Мариамь: обрела бо еси благодать у Бога.

31 И се зачнеши во чреве, и родиши Сына, и наречеши имя Ему Иисус:

32 Сей будет велий, и Сын Вышняго наречется: и даст Ему Господь Бог престол Давида отца Его:

33 и воцарится в дому Иаковли во веки, и Царствию Его не будет конца.

34 Рече же Мариамь ко Ангелу: како будет сие, идеже мужа не знаю?

35 И отвещав Ангел рече Ей: Дух Святый найдет на Тя, и сила Вышняго осенит Тя: темже и раждаемое Свято наречется Сын Божий:

36 и се, Елисаветь южика Твоя, и та зачат сына в старости своей: и сей месяц шестый есть ей нарицаемей неплоды:

37 яко не изнеможет у Бога всяк глаголгол.

38 Рече же Мариамь: се, Раба Господня: буди Мне по глаголу твоему. И отиде от Нея Ангел.

39 Воставши же Мариамь во дни тыя, иде в горняя со тщанием, во град Иудов:

40 и вниде в дом Захариин и целова Елисаветь.

41 И бысть яко услыша Елисаветь целование Мариино, взыграся младенец во чреве ея: и исполнися Духа Свята Елисаветь,

42 и возопи гласом велиим, и рече: благословена Ты в женах, и благословен плод чрева Твоего:

43 и откуду мне сие, да приидет Мати Господа моего ко мне?

44 Се бо, яко бысть глас целования Твоего во ушию моею, взыграся младенец радощами во чреве моем:

45 и блаженна Веровавшая, яко будет совершение глаголголанным Ей от Господа.

46 И рече Мариамь: величит душа Моя Господа,

47 и возрадовася дух Мой о Бозе Спасе Моем:

48 яко призре на смирение Рабы Своея: се бо, отныне ублажат Мя вси роди:

49 яко сотвори Мне величие Сильный, и свято имя Его:

50 и милость Его в роды родов боящымся Его:

51 сотвори державу мышцею Своею: расточи гордыя мыслию сердца их?

52 Низложи сильныя со престол, и вознесе смиренныя:

53 алчущыя исполни благ и богатящыяся отпусти тщы:

54 восприят Израиля отрока Своего, помянути милости,

55 якоже глагола ко отцем нашым, Аврааму и семени его до века.

56 Пребысть же Мариамь с нею яко три месяцы и возвратися в дом свой.

57 Елисавети же исполнися время родити ей, и роди сына.

58 И слышаша окрест живущии и ужики ея, яко возвеличил есть Господь милость Свою с нею: и радовахуся с нею.

59 И бысть во осмый день, приидоша обрезати отроча, и нарицаху е именем отца его, Захарию.

60 И отвещавши мати его рече: ни, но да наречется Иоанн.

61 И реша к ней, яко никтоже есть в родстве твоем, иже нарицается именем тем.

62 И помаваху отцу его, еже како бы хотел нарещи е.

63 И испрошь дщицу, написа, глаголя: Иоанн будет имя ему. И чудяхуся вси.

64 Отверзошася же уста его абие и язык его, и глаголаше благословя Бога.

65 И бысть на всех страх живущих окрест их: и во всей стране Иудейстей поведаеми бяху вси глаголи сии.

66 И положиша вси слышавшии в сердцы своем, глаголюще: что убо отроча сие будет? И рука Господня бе с ним.

67 И Захариа отец его исполнися Духа Свята, и пророчествова, глаголя:

68 благословен Господь Бог Израилев, яко посети и сотвори избавление людем Своим:

69 и воздвиже рог спасения нам, в дому Давида отрока Своего:

70 якоже глагола усты святых сущих от века пророк Его,

71 спасение от враг наших и из руки всех ненавидящих нас:

72 сотворити милость со отцы нашими и помянути завет святый Свой,

73 клятву, еюже клятся ко Аврааму отцу нашему, дати нам,

74 без страха, из руки враг наших избавльшымся,

75 служити Ему преподобием и правдою пред Ним вся дни живота нашего.

76 И ты, отроча, пророк Вышняго наречешися: предидеши бо пред лицем Господним, уготовати пути Его,

77 дати разум спасения людем Его, во оставление грех их,

78 милосердия ради милости Бога нашего, в нихже посетил есть нас Восток свыше,

79 просветити во тме и сени смертней седящыя, направити ноги нашя на путь мирен.

80 Отроча же растяше и крепляшеся духом: и бе в пустынех до дне явления своего ко Израилю.