Подстрочник Нового Завета (UBS 3) и Ветхого (LXX) с др.-греч.

Переводы: (скрыть)(показать)
LXX Darby GRBP NRT IBSNT UBY NIV Jub GRBN EN_KA NGB GNT_TR Tanah Th_Ef MDR UKH Bible_UA_Kulish Комментарий Далласской БС LOP ITL Barkly NA28 GURF GR_STR SCH2000NEU New Russian Translation VANI LB CAS PodStr BibCH UKDER UK_WBTC SLR PRBT KZB NT_HEB MLD TORA TR_Stephanus GBB NT_OdBel 22_Macartur_1Cor_Ef VL_78 UBT SLAV BHS_UTF8 JNT UKR KJV-Str LXX_BS BFW_FAH DONV FIN1938 EKKL_DYAK BB_WS NTJS EEB FR-BLS UNT KJV NTOB NCB McArturNT Makarij3 BibST FIN1776 NT-CSL RST Mc Artur NT BBS ElbFld RBSOT GTNT ACV INTL ITAL NA27 AEB BARC NZUZ שRCCV TORA - SOCH LOGIC VCT LXX_Rahlfs-Hanhart DRB TanahGurf KYB DallasComment GERM1951 Dallas Jantzen-NT BRUX LXX_AB LANT JNT2 NVT
Книги: (скрыть)(показать)
. Быт. Исх. Лев. Чис. Втор. Иис. Суд. Руф. 1Цар. 2Цар. 3Цар. 4Цар. 1Пар. 2Пар. Ездр. Неем. Есф. Иов. Пс. Прит. Еккл. Песн. Ис. Иер. Плач. Иез. Дан. Ос. Иоил. Ам. Авд. Ион. Мих. Наум. Авв. Соф. Агг. Зах. Мал. Матф. Мар. Лук. Иоан. Деян. Иак. 1Пет. 2Пет. 1Иоан. 2Иоан. 3Иоан. Иуд. Рим. 1Кор. 2Кор. Гал. Еф. Фил. Кол. 1Фесс. 2Фесс. 1Тим. 2Тим. Тит. Флм. Евр. Откр.
Главы: (скрыть)(показать)
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24

Подстрочник Нового Завета (UBS 3) и Ветхого (LXX) с др.-греч.

От Луки 1

1 Поскольку многие приложили руку составить рассказ об исполнившихся в нас делах,

2 как передали нам которые от начала очевидцы и служители сделавшиеся слова,

3 показалось и мне исследовавшему сначала всё точно по порядку тебе написать, превосходительный Феофил,

4 чтобы ты осознал о которых ты был наставлен слов неколебимость.

5 Сделался в дни Ирода царя Иудеи священник некий именем Захарий из череды Авии, и жена [у] него из дочерей Аарона, и имя её Елизавета.

6 Были же праведные оба перед Богом, ходящие во всех заповедях и требованиях Господа безукоризненные.

7 И не было [у] них ребёнка, так как была Елизавета бесплодная, и оба продвинувшиеся вперёд в днях их были.

8 Случилось же в священнодействовать его в порядке череды его перед Богом,

9 по обычаю священнодействования он получил по жребию покадить вошедший в Святилище Господа,

10 и всё множество было народа молящегося вне [в] час каждения;

11 был сделан видим же ему ангел Господа стоящий с правой [стороны] [от] жертвенника каждения.

12 И встревожился Захария увидевший, и страх напал на него.

13 Сказал же к нему ангел, Не бойся, Захария, потому что была услышана мольба твоя, и жена твоя Елизавета родит сына тебе, и назовёшь имя его Иоанна.

14 И будет радость тебе и ликование, и многие на рождение его будут радоваться;

15 будет ведь великий перед Господом, и вино и сикер нет не попьёт, и Духом Святым будет наполнен ещё от утробы матери его,

16 и многих [из] сыновей Израиля будет обращать к Господу Богу их.

17 И сам будет продвигаться перед Ним в духе и силе Илии, [чтобы] обратить сердца отцов к детям и непокорных в мышлении праведных, [чтобы] приготовить Господу народ снаряжённый.

18 И сказал Захария к ангелу, По чему узнаю это? Я ведь есть старик и жена моя продвинувшаяся вперёд в днях её.

19 И ответивший ангел сказал ему, Я есть Гавриил стоящий близко перед Богом, и я послан произнести к тебе и благовозвестить тебе это;

20 и вот будешь молчащий и не могущий произнести до которого дня сбудется это, за которое не поверил ты словам моим, которые будут исполнены во время их.

21 И был народ ожидающий Захарию, и они удивлялись в медлить в Святилище его.

22 Вышедший же не мог произнести им, и они узнали что видение он увидел в Святилище; и он был кивающий им, и оставался немой.

23 И случилось как были исполнены дни служения его он ушёл в дом его.

24 После же этих дней зачала Елизавета жена его; и скрывала себя месяцев пять, говорящая

25 что Так мне сделал Господь в дни [в] которые Он присмотрел убрать позор мой в людях.

26 В же месяц шестой был послан ангел Гавриил от Бога в город Галилеи которому имя Назарет

27 к Деве обручённой мужчине которому имя Иосиф из дома Давида, и имя Девы Мариам.

28 И вошедший к Ней он сказал, Радуйся, Облагодатствованная, Господь с тобой.

29 Она же при этом слове была потрясена и рассуждала каково было бы приветствие это.

30 И сказал ангел Ей, Не бойся, Мариам, Ты нашла ведь благодать у Бога;

31 и вот зачнёшь в утробе и родишь Сына, и назовёшь имя Ему Иисус.

32 Этот будет великий и Сын Высочайшего будет назван, и даст Ему Господь Бог престол Давида отца Его,

33 и будет царствовать над домом Иакова в века, и царства Его не будет конец.

34 Сказала же Мариам к ангелу, Как будет это, поскольку мужа не знаю?

35 И ответивший ангел сказал Ей, Дух Святой придёт на Тебя, и сила Высочайшего покроет тенью Тебя; потому и рождаемое Святое будет названо, Сын Бога.

36 И вот Елизавета родственница Твоя и она зачала сына в старости её, и этот месяц шестой есть ей называемой бесплодной;

37 потому что не будет невозможно у Бога всякое слово.

38 Сказала же Мариам, Вот Раба Господа; пусть осуществится Мне по слову твоему. И ушёл от Неё ангел.

39 Вставшая же Мариам в дни эти пошла в горную [местность] с поспешностью в город Иуды,

40 и вошла в дом Захарии и поприветствовала Елизавету.

41 И случилось как услышала приветствие Марии Елизавета, запрыгал младенец в утробе её, и наполнилась Духом Святым Елизавета,

42 и возгласила криком громким и сказала, Благословенна Ты в женщинах, и благословен плод утробы Твоей.

43 И откуда мне это чтобы пришла Мать Господа моего ко мне?

44 Вот ведь как сделался голос приветствия Твоего в уши мои, запрыгал в ликовании младенец в утробе моей.

45 И блаженна поверившая потому что будет совершение произнесённому Ей от Господа.

46 И сказала Мариам,

47 Возвеличивает душа Моя Господа, и возликовал Дух Мой о Боге Спасителе Моём,

48 потому что Он обратил взгляд на ничтожность рабы Его. Вот ведь от ныне будут прославлять как блаженную Меня все поколения;

49 потому что сделал Мне великое Сильный, и свято имя Его,

50 и милость Его в поколения и поколения боящимся Его.

51 Он сделал силу в руке Его, он рассредоточил надменных разумом сердца их;

52 Он снял правителей с престолов и возвысил ничтожных,

53 голодающих Он наполнил добром и сущих в богатстве Он отослал пустых.

54 Он принял участие [в] Израиле слуге Его, вспомнить милость,

55 как Он сказал к отцам нашим, Аврааму и семени его во век.

56 Осталась же Мариам с ней приблизительно месяцев три, и возвратилась в дом Её.

57 Же Елизавете исполнилось время [чтобы] родить ей, и она родила сына.

58 И услышали окрестные жители и родственники её что сделал великое Господь милость Его с ней, и радовались с ней.

59 И случилось в день восьмой они пришли обрезать ребёнка, и они называли его по имени отца его Захарией.

60 И ответившая мать его сказала, нет, но будет назван Иоанн.

61 И они сказали к ней что Никто есть из родни твоей который называется именем этим.

62 Они кивали же отцу его что он желал [бы] называть его.

63 И попросивший дощечку он написал говорящий, Иоанн есть имя его. И удивились все.

64 Был открыт же рот его тотчас и язык его, и он говорил благословляющий Бога.

65 И сделался на всех страх живущих окрест них, и во всей горной [местности] Иудеи рассказывались все слова эти,

66 и положили все услышавшие в сердце их, говорящие, Что тогда ребёнок этот будет? И ведь рука Господа была с ним.

67 И Захария отец его наполнился Духом Святым и произнёс пророчество говорящий,

68 Благословен Господь Бог Израиля, потому что Он посетил и сделал освобождение народу Его,

69 и поднял рог спасения нам в доме Давида слуги Его,

70 как сказал через уста святых от века пророков Его,

71 спасение из врагов наших и из руки всех ненавидящих нас;

72 сделать милость с отцами нашими и вспомнить завет святой Его,

73 клятву которой Он поклялся к Аврааму отцу нашему, дать нам

74 бесстрашно из руки врагов избавленных служить Ему

75 в святости и праведности перед Ним [во] все дни наши.

76 И ты же, дитя, пророк Высочайшего будешь назван, будешь продвигаться ведь перед Господом приготовить пути Его,

77 [чтобы] дать знание спасения народу Его в прощении грехов их,

78 из-за внутренностей милости Бога нашего, в которых посетит нас восход с высоты,

79 дать свет которым во тьме и тени смерти сидящим, [чтобы] выпрямить ноги наши в путь мира.

80 Же ребёнок рос и укреплялся духом, и был в пустынных до дня выказывания его к Израилю.