Еврейский Новый Завет

Переводы: (скрыть)(показать)
LXX Darby GRBP NRT IBSNT UBY NIV Jub GRBN EN_KA NGB GNT_TR Tanah Th_Ef MDR UKH Bible_UA_Kulish Комментарий Далласской БС LOP ITL Barkly NA28 GURF GR_STR SCH2000NEU New Russian Translation VANI LB CAS PodStr BibCH UKDER UK_WBTC SLR PRBT KZB NT_HEB MLD TORA TR_Stephanus GBB NT_OdBel 22_Macartur_1Cor_Ef VL_78 UBT SLAV BHS_UTF8 JNT UKR KJV-Str LXX_BS BFW_FAH DONV FIN1938 EKKL_DYAK BB_WS NTJS EEB FR-BLS UNT KJV NTOB NCB McArturNT Makarij3 BibST FIN1776 NT-CSL RST Mc Artur NT BBS ElbFld RBSOT GTNT ACV INTL ITAL NA27 AEB BARC NZUZ שRCCV TORA - SOCH LOGIC VCT LXX_Rahlfs-Hanhart DRB TanahGurf KYB DallasComment GERM1951 Dallas Jantzen-NT BRUX LXX_AB LANT JNT2 NVT
Книги: (скрыть)(показать)
. Введение. Матф. Мар. Лук. Иоан. Деян. Иак. 1Пет. 2Пет. 1Иоан. 2Иоан. 3Иоан. Иуд. Рим. 1Кор. 2Кор. Гал. Еф. Фил. Кол. 1Фесс. 2Фесс. 1Тим. 2Тим. Тит. Флм. Евр. Откр.
Главы: (скрыть)(показать)
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24

Еврейский Новый Завет

Луки 1

1 Дорогой Теофил, Многие взялись за составление описаний событий, произошедших среди нас.

2 Они основаны на фактах, переданных нам теми, кто с самого начала были очевидцами и глашатаями вести.

3 И потому, Ваше Превосходительство, после тщательного исследования всего с самого начала, я посчитал правильным изложить для Вас всё точно и последовательно,

4 чтобы Вы знали прочное основание того, чему были научены.

5 Во времена Ирода, Царя Йегуды, был коген по имени Зехарья, входивший в смену Авия. Его жена была из рода Агарона, звали её Элишева.

6 Оба они были праведны перед Богом и безукоризненно следовали всем мицвот и постановлениям Адоная.

7 Однако у них не было детей, потому что Элишева была бесплодна; а оба были уже в летах.

8 Однажды Зехарья выполнял обязанности когена, когда его смена совершала служение перед Богом,

9 и ему выпал жребий (согласно традиции коганим) войти в Храм и совершить всесожжение.

10 Все находились снаружи и молились, пока совершалось всесожжение,

11 как вдругсправа от жертвенника перед Зехарьей предстал ангел Адоная.

12 Увидев его, Зехарья пришёл в ужас.

13 Но ангел сказал ему: "Не бойся, Зехарья, потому что молитва твоя была услышана. Жена твоя Элишева родит тебе сына, а ты назови его Йохананом.

14 Он станет радостью и утешением для вас, и многие радоваться его рождению,

15 так как он будет велик в глазах Адоная. Он не будет пить вина и других крепких напитков и ещё в чреве матери будет исполнен Руахом ГаКодеш.

16 Многих из народа Израиля обратит он к Адонаю, Богу их.

17 Он выйдет перед Адонаем в духе и силе Элиягу, чтобы возвратить сердца отцов к детям*(*Малахия 3:23-24(4:5-6)), и непокорных - к мудрости праведных, чтобы приготовить для Адоная народ".

18 Зехарья сказал ангелу: "Как я могу быть уверен в этом? Ведь я старый человек, жена моя тоже в летах".

19 "Я Гавриэль, - ответил емуангел, - и стою в присутствии Бога. Я был послан говорить с тобой и сообщить тебе эту радостную весть.

20 Теперь же, поскольку ты не поверил сказанному мной, и что оно исполнится в должное время, ты будешь молчать и не сможешь говорить до того дня, как всё это произойдёт".

21 Между тем люди ждали Зехарью, удивляясь тому, что он так долго находится в Храме.

22 Когда же он вышел и не мог говорить, они поняли, что он видел в Храме видение. Не говоряни слова, он объяснялся с ними жестами.

23 Когда время его служения в Храме подошло к концу, он вернулся домой.

24 Вслед за тем его жена Элишева зачала и в течение пяти месяцев жила в уединении, говоря:

25 Адонай сделал это для меня; проявил ко мне благосклонность в эти дни, сняв с меня позор".

26 На шестой месяц ангел Гавриэль был послан Богом в город в Галиле под названием Нацерет

27 к девушке, обручённой с человеком по имени Йосеф, из дома Давида; девушку ту звали Мирьям.

28 Приблизившись к ней, ангел сказал: "Шалом, госпожа, снискавшая расположение! Адонай с тобой!"

29 Она была сильно взволнована его словами и не могла понять, что это за приветствие.

30 Ангел сказал ей: "Не бойся, Мирьям, ибо ты снискала расположение у Бога.

31 Вот, ты зачнёшь и родишь сына, и назовёшь его Йешуа.

32 Он будет велик, и назовётся Сыном ГаЭльйона. Адонай, Бог, отдаст ему трон его праотца Давида;

33 и он будет править Домом Яакова вечно, и егоЦарству не будет конца".

34 "Как это может произойти, если я девственница?" - спросила Мирьям у ангела. ^Ан- гел сказал ей в ответ:

35 Руах ГаКодеш сойдёт на тебя, сила ГаЭльйона покроет тебя Поэтому святое дитя, рождённое тобой, Будет названо Божьим Сыном.

36 "У тебя есть родственница, Элишева, которая уже стара, и все считают её бесплодной. Однако она зачала сына и беременна уже шесть месяцев!

37 Потому что у Бога нет ничего невозможного".

38 Мирьям сказала: "Я слуга Адоная, пусть со мной всё будет так, как ты сказал".

39 Тотчас же Мирьям отправилась в дорогу и поспешила в город, находившийся в горах Йегуды,

40 где жил Зехарья, вошла в его дом и поздоровалась с Элишевой.

41 Когда Элишева услышала приветствие Мирьям, ребёнок в её чреве зашевелился. Элишева наполнилась Руах ГаКодеш

42 и громко сказала:"Благословенна ты среди женщин! И благословен ребёнок в твоём чреве!

43 "Но кто я такая, чтобы мать моего Господа пришла ко мне?

44 Ведь как только звук твоего приветствия достиг моих ушей, ребёнок в моём чреве заиграл от радости!

45 В самом деле, благословенна ты, потому что поверила, что обещанное тебе Адонаем, исполнится".

46 Тогда Мирьям сказала:"Душа моя превозносит Адоная,

47 и дух мой радуется в Боге, Спасителе моём,

48 который заметил свою рабу в смирении её*.(*1 Царств 2:1, 1:11)Ибо впредь - подумать только! — все поколения будут называть меня благословенной!

49 "Могущественный сделал для меня великое! Да, свято Его имя;

50 и в каждом поколении Он проявляет милость к боящимся Его*. (*Псалом 110:9, 102:17)

51 "Он сотворил великие дела Своей рукой, обратил в бегство гордых сердцем,

52 свергнул с тронов правителей, возвысил смиренных,

53 дал блага голодным, а богатых отпустил ни с чем.

54 "Он стал на сторону Своего слуги Израиля, помня о милости,

55 которую обещал нашим отцам, Аврагаму и его семени навеки".

56 Мирьям оставалась у Элишевы около трёх месяцев, и затем вернулась домой.

57 Элишеве настало время рожать, и она родила сына.

58 Её соседи и родственники узнали о том, как добр был к ней Адонай, и радовались вместе с ней.

59 На восьмой день они пришли сделать ребёнку брит-милу.Они уже собирались назвать его Зехарьей, в честь отца,

60 но мать его громко сказала: "Нет, нужно назвать его Йохананом".

61 Они сказали ей: "У вас в роду никого так не звали",

62 и спрашивали у отца жестами, как бы он хотел его назвать.

63 Тот подал знак, чтобы ему принесли дощечку, и ко всеобщему удивлению написал на ней: "Его имя - Йоханан".

64 И в этот момент к нему вернулся дар речи, и первыми его словами была браха Богу.

65 Все соседи были охвачены благоговейным страхом; и по всей горной области Йегуды люди говорили о том, что произошло.

66 Все, кто слышали об этом, задавались вопросом: "Кем же будет этот ребёнок?" Так как несомненно рука Адоная была с ним.

67 0тец ребёнка, Зехарья, наполнился Руах ГаКодеш и произнёс пророчество:

68 Да будет возвеличен Адонай, Бог Израиля''*,(*Псалом 40:14, 71:18, 105:48 ) потому что Он посетил Свой народ и сотворил для него искупление

69 воздвигнув для нас могущественного Спасителя, потомка слуги Его Давида.

70 Как говорил устами пророков от самого начала -

71 что мы будем освобождены от врагов и от власти всех ненавидящих нас.

72 Это случилось для того, чтобы Он мог проявить милость, обещанную нашим отцам, вспомнить Свой святой договор,

73 клятву, которой клялся Аврагаму авину -

74 дать нам по избавлении от наших врагов служить Ему без страха;

75 в святости и праведности перед Ним все дни нашей жизни.

76 "Ты, дитя, назовёшься пророком ГаЭльйона, Ты выйдешь перед Господом, чтобы приготовить Ему путь,* (*Малахия 3:1, Исайя 40:3)

77 возвещая среди Его народа о том, что спасение - в прощении грехов

78 по любви и милосердию Бога, благодаря которым Утренняя Заря посетит нас с Небес,

79 чтобы осветить находящихся во тьме, живущих в тени смертной* (*Исайя 9:1(2)) и направить наши стопы на путь мира".

80 Ребёнок рос и становился сильным в духе, и жил в пустыне до тех пор, пока не пришло время появиться открыто перед Израилем............А-га-рон - АаронА-до-най - Господь, ИеговаГав-ри-эль - Гавриилfa-Эль-йон - Всевышний, т.е. БогЗе-харь-я - ЗахарияЙе-гу-да - Иудеякп-Эб-ним - священникико ген - священникМирь-ям - Мариямиц-вот - заповедиРу-ах Гб-Кп-деш - Святой ДухШа-лом! - Мир вам! (приветствие)Э-ли-ше-ва - ЕлисаветаЭ-ли-я-гу - Илия