Русский Синодальный текст (с номерами Стронга)

Переводы: (скрыть)(показать)
LXX Darby GRBP NRT IBSNT UBY NIV Jub GRBN EN_KA NGB GNT_TR Tanah Th_Ef MDR UKH Bible_UA_Kulish Комментарий Далласской БС LOP ITL Barkly NA28 GURF GR_STR SCH2000NEU New Russian Translation VANI LB CAS PodStr BibCH UKDER UK_WBTC SLR PRBT KZB NT_HEB MLD TORA TR_Stephanus GBB NT_OdBel 22_Macartur_1Cor_Ef VL_78 UBT SLAV BHS_UTF8 JNT UKR KJV-Str LXX_BS BFW_FAH DONV FIN1938 EKKL_DYAK BB_WS NTJS EEB FR-BLS UNT KJV NTOB NCB McArturNT Makarij3 BibST FIN1776 NT-CSL RST Mc Artur NT BBS ElbFld RBSOT GTNT ACV INTL ITAL NA27 AEB BARC NZUZ שRCCV TORA - SOCH LOGIC VCT LXX_Rahlfs-Hanhart DRB TanahGurf KYB DallasComment GERM1951 Dallas Jantzen-NT BRUX LXX_AB LANT JNT2 NVT
Книги: (скрыть)(показать)
. Быт. Исх. Лев. Чис. Втор. Иис. Суд. Руф. 1Цар. 2Цар. 3Цар. 4Цар. 1Пар. 2Пар. Ездр. Неем. Есф. Иов. Пс. Прит. Еккл. Песн. Ис. Иер. Плач. Иез. Дан. Ос. Иоил. Ам. Авд. Ион. Мих. Наум. Авв. Соф. Агг. Зах. Мал. Матф. Мар. Лук. Иоан. Деян. Иак. 1Пет. 2Пет. 1Иоан. 2Иоан. 3Иоан. Иуд. Рим. 1Кор. 2Кор. Гал. Еф. Фил. Кол. 1Фесс. 2Фесс. 1Тим. 2Тим. Тит. Флм. Евр. Откр. 1Макк. 2Макк. 3Макк. Вар. 2Ездр. 3Ездр. Иудиф. Посл. Прем. Сир. Тов.
Главы: (скрыть)(показать)
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27

Русский Синодальный текст (с номерами Стронга)

Левит 18

1 И сказал 1696 8762 Господь 3068 Моисею 4872, говоря 0559 8800:

2 объяви 1696 8761 сынам 1121 Израилевым 3478 и скажи 0559 8804 им: Я Господь 3068, Бог 0430 ваш.

3 По делам 4639 земли 0776 Египетской 4714, в которой вы жили 3427 8804, не поступайте 6213 8799, и по делам 4639 земли 0776 Ханаанской 3667, в которую Я веду 0935 8688 вас, не поступайте 6213 8799, и по установлениям 2708 их не ходите 3212 8799:

4 Мои законы 4941 исполняйте 6213 8799 и Мои постановления 2708 соблюдайте 8104 8799, поступая 3212 8800 по ним. Я Господь 3068, Бог 0430 ваш.

5 Соблюдайте 8104 8804 постановления 2708 Мои и законы 4941 Мои, которые 0834 исполняя 6213 8799, человек 0120 будет 2425 8804 жив 2425 8804 . Я Господь 3068.

6 Никто 0376 ни к какой родственнице 7607 по плоти 1320 не должен приближаться 7126 8799 с тем, чтобы открыть 1540 8763 наготу 6172. Я Господь 3068.

7 Наготы 6172 отца 1 твоего и наготы 6172 матери 0517 твоей не 1540 8762 открывай 1540 8762 : она мать 0517 твоя, не 1540 8762 открывай 1540 8762 наготы 6172 ее.

8 Наготы 6172 жены 0802 отца 1 твоего не 1540 8762 открывай 1540 8762 : это нагота 6172 отца 1 твоего.

9 Наготы 6172 сестры 0269 твоей, дочери 1323 отца 1 твоего или дочери 1323 матери 0517 твоей, родившейся 4138 в доме 1004 или вне 2351 дома, не 1540 8762 открывай 1540 8762 наготы 6172 их.

10 Наготы 6172 дочери 1323 сына 1121 твоего или дочери 1323 дочери 1323 твоей, не 1540 8762 открывай 1540 8762 наготы 6172 их, ибо они 2007 твоя нагота 6172.

11 Наготы 6172 дочери 1323 жены 0802 отца 1 твоего, родившейся 4138 от отца 1 твоего, она сестра 0269 твоя [по отцу], не 1540 8762 открывай 1540 8762 наготы 6172 ее.

12 Наготы 6172 сестры 0269 отца 1 твоего не 1540 8762 открывай 1540 8762 , она единокровная 7607 отцу 1 твоему.

13 Наготы 6172 сестры 0269 матери 0517 твоей не 1540 8762 открывай 1540 8762 , ибо она единокровная 7607 матери 0517 твоей.

14 Наготы 6172 брата 0251 отца 1 твоего не 1540 8762 открывай 1540 8762 и к жене 0802 его не приближайся 7126 8799: она тетка 1733 твоя.

15 Наготы 6172 невестки 3618 твоей не 1540 8762 открывай 1540 8762 : она жена 0802 сына 1121 твоего, не 1540 8762 открывай 1540 8762 наготы 6172 ее.

16 Наготы 6172 жены 0802 брата 0251 твоего не 1540 8762 открывай 1540 8762 , это нагота 6172 брата 0251 твоего.

17 Наготы 6172 жены 0802 и дочери 1323 ее не 1540 8762 открывай 1540 8762 ; дочери 1323 сына 1121 ее и дочери 1323 дочери 1323 ее не бери 3947 8799, чтоб открыть 1540 8763 наготу 6172 их, они единокровные 7608 ее; это беззаконие 2154.

18 Не бери 3947 8799 жены 0802 вместе с сестрою 0269 ее, чтобы сделать 6887 8800 ее соперницею 6887 8800 , чтоб открыть 1540 8763 наготу 6172 ее при ней, при жизни 2416 ее.

19 И к жене 0802 во время очищения 5079 нечистот 2932 ее не приближайся 7126 8799, чтоб открыть 1540 8763 наготу 6172 ее.

20 И с женою 0802 ближнего 5997 твоего не ложись 5414 8799, чтобы излить 7903 семя 2233 и оскверниться 2930 8800 с нею.

21 Из детей 2233 твоих не отдавай 5414 8799 на служение 5674 8687 Молоху 4432 и не бесчести 2490 8762 имени 8034 Бога 0430 твоего. Я Господь 3068.

22 Не ложись 7901 8799 с мужчиною 2145, как 4904 с женщиною 0802: это мерзость 8441.

23 И ни с каким скотом 0929 не ложись 5414 8799, чтоб излить 7903 [семя] и оскверниться 2930 8800 от него; и женщина 0802 не должна становиться 5975 8799 пред 3942 скотом 0929 для совокупления 7250 8800 с ним: это гнусно 8397.

24 Не оскверняйте 2930 8691 себя ничем этим 0428, ибо всем этим осквернили 2930 8738 себя народы 1471, которых Я прогоняю 7971 8764 от вас:

25 и осквернилась 2930 8799 земля 0776, и Я воззрел 6485 8799 на беззаконие 5771 ее, и свергнула 6958 8686 с себя земля 0776 живущих 3427 8802 на ней.

26 А вы соблюдайте 8104 8804 постановления 2708 Мои и законы 4941 Мои и не делайте 6213 8799 всех этих мерзостей 8441, ни туземец 0249, ни пришлец 1616, живущий 1481 8802 между 8432 вами,

27 ибо все эти 0411 мерзости 8441 делали 6213 8804 люди 0582 сей земли 0776, что пред 3942 вами, и осквернилась 2930 8799 земля 0776;

28 чтоб и вас не свергнула 6958 8686 с себя земля 0776, когда вы станете 2930 8763 осквернять 2930 8763 ее, как она свергнула 6958 8804 народы 1471, бывшие прежде 3942 вас;

29 ибо если кто будет 6213 8799 делать 6213 8799 все эти мерзости 8441, то души 5315 делающих 6213 8802 это истреблены 3772 8738 будут 3772 8738 из 7130 народа 5971 своего.

30 Итак соблюдайте 8104 8804 повеления 4931 Мои, чтобы не поступать 6213 8800 по гнусным 8441 обычаям 2708, по которым поступали 6213 8738 прежде 3942 вас, и чтобы не оскверняться 2930 8691 ими. Я Господь 3068, Бог 0430 ваш.