Библия Комментарий Культурно-исторический

Переводы: (скрыть)(показать)
LXX Darby GRBP NRT IBSNT UBY NIV Jub GRBN EN_KA NGB GNT_TR Tanah Th_Ef MDR UKH Bible_UA_Kulish Комментарий Далласской БС LOP ITL Barkly NA28 GURF GR_STR SCH2000NEU New Russian Translation VANI LB CAS PodStr BibCH UKDER UK_WBTC SLR PRBT KZB NT_HEB MLD TORA TR_Stephanus GBB NT_OdBel 22_Macartur_1Cor_Ef VL_78 UBT SLAV BHS_UTF8 JNT UKR KJV-Str LXX_BS BFW_FAH DONV FIN1938 EKKL_DYAK BB_WS NTJS EEB FR-BLS UNT KJV NTOB NCB McArturNT Makarij3 BibST FIN1776 NT-CSL RST Mc Artur NT BBS ElbFld RBSOT GTNT ACV INTL ITAL NA27 AEB BARC NZUZ שRCCV TORA - SOCH LOGIC VCT LXX_Rahlfs-Hanhart DRB TanahGurf KYB DallasComment GERM1951 Dallas Jantzen-NT BRUX LXX_AB LANT JNT2 NVT
Книги: (скрыть)(показать)
. 00PredOT. 00Pyaty. Быт. Исх. Лев. Чис. Втор. Истор. Иис. Суд. Руф. 1Цар. 2Цар. 3Цар. 4Цар. 1Пар. 2Пар. Ездр. Неем. Есф. премуд. Иов. Пс. Прит. Еккл. Песн. пророч. Ис. Иер. Плач. Иез. Дан. Ос. Иоил. Ам. Авд. Ион. Мих. Наум. Авв. Соф. Агг. Зах. Мал. слов. библио. Пред. еванг. Матф. Мар. Лук. Иоан. Деян. Посл. Иак. 1Пет. 2Пет. 1Иоан. 2Иоан. 3Иоан. Иуд. Рим. 1Кор. 2Кор. Гал. Еф. Фил. Кол. 1Фесс. 2Фесс. 1Тим. 2Тим. Тит. Флм. Евр. Откр. слов. слов. услов.
Главы: (скрыть)(показать)
1 2 3 4 5 6

Библия Комментарий Культурно-исторический

Плач Иеремии 1

1:1–22  Безысходность и отчаяние: первый акростих

1:1. Акростих. Акростих — это стихотворение, в котором начальные буквы каждой строки сверху вниз составляют слово или фразу. В алфавитном акростихе каждая последующая строка начинается с очередной буквы алфавита (первая с первой, вторая со второй и т. д.). Иногда в акростихе зашифровывается некая фраза или имя (автора или прославляемого божества). В Псалтири есть целый ряд акростихов. Так, Пс. 118 представляет собой самый сложный алфавитный акростих, в котором каждой букве древнееврейского алфавита соответствуют восемь строк псалма. Все акростихи в Ветхом Завете алфавитные. В Книге Плач Иеремии первые четыре главы представляют собой алфавитные акростихи. В гл. 1 и 2 каждый стих начинается с соответствующей буквы и содержит три строки. В гл. 3 есть три строки, начинающиеся с одной и той же буквы. В гл. 4 каждый стих начинается с соответствующей буквы и содержит две строки. Гл. 5 содержит надлежащее число стихов для акростиха, но не включает акростиха. Акростихи в месопотамской литературе представлены стихами, первые буквы строк которых составляют имя или фразу (поскольку аккадское письмо слоговое, в нем не было алфавита, а потому и алфавитных акростихов), и относятся в основном к первой половине 1–го тыс. до н. э. Египетские примеры представляют собой числовые последовательности или сложные послания, образующие горизонтальные и вертикальные ряды. Они в значительной мере основаны на каламбурах, способствующих решению этой стилистической задачи. Акростихи ограничены зрительным восприятием текста, т. е. обращены к глазу, а не к слуху. Это наглядно иллюстрируют примеры из вавилонской литературы, где один и тот же знак читается в акростихе иначе, чем в обычной поэзии. В ряде вавилонских примеров имеет значение последний знак каждого стиха. Еще одну разновидность представляют примеры, в которых акростих повторяется в каждой строфе.

1:3. Хронология. Хотя переселение жителей Иудеи началось десятилетием раньше, событие, которое находится в центре книги, — это разрушение храма и Иерусалима, завершившееся депортацией и пленом в 586 г. до н. э.

1:4. Праздники, на которые собирались паломники. В религиозном календаре израильтян было три праздника, связанных с паломничеством: Праздник опресноков, Праздник седмиц и Праздник кущей. В мирных условиях все дороги были заполнены паломниками, которые направлялись в надлежащее время на праздничные торжества в Иерусалим. Во времена бедствий не многие рисковали отправиться в Иерусалим, а в данном случае в этом не было и надобности, поскольку теперь уже не было ни города, ни храма.

1:10. Язычники во святилище. У израильтян существовали строжайшие правила, касающиеся доступа неевреев во дворы храма (см.: Втор. 23). В святилище имели доступ только священники, и то ограниченно. Эти меры предпринимались, чтобы уберечь от осквернения святыню, место пребывания Бога.

Плачи о разрушенных городах в Древнем мире

Подобно тому, как падение Иерусалима стало стержневым событием в истории, теологии и литературе Израиля, падение Ура (под натиском сил с Востока) в конце династии Ур III (ок. 2000 г. до н. э.) послужило на древнем Ближнем Востоке прообразом оставленного богом города, которому суждено разрушение. Плачи, которые напоминают об этих скорбных событиях и об их богословском осмыслении, сохранились в соответствующих литературных памятниках. Это два произведения о падении Ура (известные под названиями «Плач о разрушении Ура» и «Плач о разрушении Шумера и Ура»). Сохранились плачи и о других городах, например: о Ниппуре, Уруке, Эриду и Экимаре (последние три известны лишь во фрагментах). Они датируются XX в. до н. э. В отличие от библейского Плача Иеремии, все древние произведения этого жанра на Ближнем Востоке описывают решения богов о восстановлении разрушенных городов. В литературном плане они играли определенную роль в попытках узаконить новую династию.

Ключевая тема этих произведений — оставление города богами, в результате чего он подвергается разрушению от рук врага. Образным поэтическим языком представлена детальная картина страдания жителей города: потеря земли и дома, смерть родных и близких, изгнание и плен. В вопросах, которые они задают, сквозит безысходность и отчаяние: «Почему боги так поступают с ними, и как долго это будет продолжаться?» Получив разъяснения, они начинают рассматривать падение города не как преступление, а как отражение того факта, что перемены и смена политической власти неизбежны.