King James Version (Strong

Переводы: (скрыть)(показать)
LXX Darby GRBP NRT IBSNT UBY NIV Jub GRBN EN_KA NGB GNT_TR Tanah Th_Ef MDR UKH Bible_UA_Kulish Комментарий Далласской БС LOP ITL Barkly NA28 GURF GR_STR SCH2000NEU New Russian Translation VANI LB CAS PodStr BibCH UKDER UK_WBTC SLR PRBT KZB NT_HEB MLD TORA TR_Stephanus GBB NT_OdBel 22_Macartur_1Cor_Ef VL_78 UBT SLAV BHS_UTF8 JNT UKR KJV-Str LXX_BS BFW_FAH DONV FIN1938 EKKL_DYAK BB_WS NTJS EEB FR-BLS UNT KJV NTOB NCB McArturNT Makarij3 BibST FIN1776 NT-CSL RST Mc Artur NT BBS ElbFld RBSOT GTNT ACV INTL ITAL NA27 AEB BARC NZUZ שRCCV TORA - SOCH LOGIC VCT LXX_Rahlfs-Hanhart DRB TanahGurf KYB DallasComment GERM1951 Dallas Jantzen-NT BRUX LXX_AB LANT JNT2 NVT
Книги: (скрыть)(показать)
K. Ge. Ex. Lev. Nu. De. Jos. Jdg. Ru. 1Sa. 2Sa. 1Ki. 2Ki. 1Chr. 2Chr. Ezr. Ne. Esth. Job. Ps. Pr. Ec. Song. Isa. Je. La. Ez. Da. Hos. Joel. Am. Ob. Jon. Mi. Na. Hab. Zeph. Hag. Ze. Mal. Mt. Mk. Lk. Jn. Ac. Ro. 1Co. 2Co. Ga. Eph. Php. Col. 1Th. 2Th. 1Ti. 2Ti. Tit. Phm. He. Jas. 1Pe. 2Pe. 1Jn. 2Jn. 3Jn. Jud. Rev.
Главы: (скрыть)(показать)
1 2 3 4

King James Version (Strong

Jonah 1

1 Now the word 01697 of the LORD 03068 came unto Jonah 03124 the son 01121 of Amittai 0573, saying 0559 8800,

2 Arise 06965 8798, go 03212 8798 to Nineveh 05210, that great 01419 city 05892, and cry 07121 8798 against it; for their wickedness 07451 is come up 05927 8804 before 06440 me.

3 But Jonah 03124 rose up 06965 8799 to flee 01272 8800 unto Tarshish 08659 from the presence 06440 of the LORD 03068, and went down 03381 8799 to Joppa 03305; and he found 04672 8799 a ship 0591 going 0935 8802 to Tarshish 08659: so he paid 05414 8799 the fare 07939 thereof, and went down 03381 8799 into it, to go 0935 8800 with them unto Tarshish 08659 from the presence 06440 of the LORD 03068.

4 But the LORD 03068 sent out 02904 8689 a great 01419 wind 07307 into the sea 03220, and there was a mighty 01419 tempest 05591 in the sea 03220, so that the ship 0591 was like 02803 8765 to be broken 07665 8736.

5 Then the mariners 04419 were afraid 03372 8799, and cried 02199 8799 every man 0376 unto his god 0430, and cast forth 02904 8686 the wares 03627 that were in the ship 0591 into the sea 03220, to lighten 07043 8687 it of them. But Jonah 03124 was gone down 03381 8804 into the sides 03411 of the ship 05600; and he lay 07901 8799, and was fast asleep 07290 8735.

6 So the shipmaster 07227 02259 came 07126 8799 to him, and said 0559 8799 unto him, What meanest thou, O sleeper 07290 8737? arise 06965 8798, call 07121 8798 upon thy God 0430, if so be that God 0430 will think 06245 8691 upon us, that we perish 06 8799 not.

7 And they said 0559 8799 every one 0376 to his fellow 07453, Come 03212 8798, and let us cast 05307 8686 lots 01486, that we may know 03045 8799 for whose cause 07945 this evil 07451 is upon us. So they cast 05307 8686 lots 01486, and the lot 01486 fell 05307 8799 upon Jonah 03124.

8 Then said 0559 8799 they unto him, Tell 05046 8685 us, we pray thee, for whose cause this evil 07451 is upon us; What is thine occupation 04399? and whence 0370 comest 0935 8799 thou? what is thy country 0776? and of what people 05971 art thou?

9 And he said 0559 8799 unto them, I am an Hebrew 05680; and I fear 03373 the LORD 03068, the God 0430 of heaven 08064, which hath made 06213 8804 the sea 03220 and the dry 03004 land.

10 Then were the men 0582 exceedingly 01419 03374 afraid 03372 8799, and said 0559 8799 unto him, Why hast thou done 06213 8804 this? For the men 0582 knew 03045 8804 that he fled 01272 8802 from the presence 06440 of the LORD 03068, because he had told 05046 8689 them.

11 Then said 0559 8799 they unto him, What shall we do 06213 8799 unto thee, that the sea 03220 may be calm 08367 8799 unto us? for the sea 03220 wrought 01980 8802, and was tempestuous 05590 8802.

12 And he said 0559 8799 unto them, Take me up 05375 8798, and cast me forth 02904 8685 into the sea 03220; so shall the sea 03220 be calm 08367 8799 unto you: for I know 03045 8802 that for my sake 07945 this great 01419 tempest 05591 is upon you.

13 Nevertheless the men 0582 rowed hard 02864 8799 to bring 07725 8687 it to the land 03004; but they could 03201 8804 not: for the sea 03220 wrought 01980 8802, and was tempestuous 05590 8802 against them.

14 Wherefore they cried 07121 8799 unto the LORD 03068, and said 0559 8799, We beseech thee 0577, O LORD 03068, we beseech thee, let us not perish 06 8799 for this man's 0376 life 05315, and lay 05414 8799 not upon us innocent 05355 8675 05355 blood 01818: for thou, O LORD 03068, hast done 06213 8804 as it pleased 02654 8804 thee.

15 So they took up 05375 8799 Jonah 03124, and cast him forth 02904 8686 into the sea 03220: and the sea 03220 ceased 05975 8799 from her raging 02197.

16 Then the men 0582 feared 03372 8799 the LORD 03068 exceedingly 01419 03374, and offered 02076 8799 a sacrifice 02077 unto the LORD 03068, and made 05087 8799 vows 05088.

17 Now the LORD 03068 had prepared 04487 8762 a great 01419 fish 01709 to swallow up 01104 8800 Jonah 03124. And Jonah 03124 was in the belly 04578 of the fish 01709 three 07969 days 03117 and three 07969 nights 03915.