Совр. перевод НЗ (IBS)

Переводы: (скрыть)(показать)
LXX Darby GRBP NRT IBSNT UBY NIV Jub GRBN EN_KA NGB GNT_TR Tanah Th_Ef MDR UKH Bible_UA_Kulish Комментарий Далласской БС LOP ITL Barkly NA28 GURF GR_STR SCH2000NEU New Russian Translation VANI LB CAS PodStr BibCH UKDER UK_WBTC SLR PRBT KZB NT_HEB MLD TORA TR_Stephanus GBB NT_OdBel 22_Macartur_1Cor_Ef VL_78 UBT SLAV BHS_UTF8 JNT UKR KJV-Str LXX_BS BFW_FAH DONV FIN1938 EKKL_DYAK BB_WS NTJS EEB FR-BLS UNT KJV NTOB NCB McArturNT Makarij3 BibST FIN1776 NT-CSL RST Mc Artur NT BBS ElbFld RBSOT GTNT ACV INTL ITAL NA27 AEB BARC NZUZ שRCCV TORA - SOCH LOGIC VCT LXX_Rahlfs-Hanhart DRB TanahGurf KYB DallasComment GERM1951 Dallas Jantzen-NT BRUX LXX_AB LANT JNT2 NVT
Книги: (скрыть)(показать)
. Матф. Мар. Лук. Иоан. Деян. Иак. 1Пет. 2Пет. 1Иоан. 2Иоан. 3Иоан. Иуд. Рим. 1Кор. 2Кор. Гал. Еф. Фил. Кол. 1Фесс. 2Фесс. 1Тим. 2Тим. Тит. Флм. Евр. Откр.
Главы: (скрыть)(показать)
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22

Совр. перевод НЗ (IBS)

От Иоанна 9

1 Однажды Иисус проходил мимо человека, слепого от рождения.

2 Ученики Его спросили: - Учитель, почему этот человек родился слепым, кто согрешил, он сам или его родители?

3 - Ни он сам, ни его родители, - ответил Иисус. Это произошло для того, чтобы на нем были явлены Божьи дела.

4 Пока еще день не кончился, мы должны совершать дела того, кто послал Меня. Наступает ночь, и тогда уже никто не сможет ничего делать.

5 Пока Я в мире, Я - свет миру.

6 Иисус сказал это, плюнул на землю, смешал слюну с землей и помазал ею глаза слепому.

7 - A теперь пойди и умойся в бассейне Силоам, - сказал Он слепому (Силоам значит: "Посланный"). Слепой пошел, умылся и вернулся зрячим.

8 Соседи его и те, кто раньше видели его просящим милостыню, спрашивали: - Разве это не он сидел и просил милостыню?

9 Одни говорили, что это был он. Другие говорили: - Да нет, он только похож на него. Исцеленный же сам говорил: - Это я.

10 - Как же ты прозрел? - спрашивали они.

11 Он ответил: - Человек, которого зовут Иисусом, смешал грязь и помазал мои глаза, потом Он сказал мне пойти в Силоам и умыться. Я пошел, умылся и стал видеть.

12 - Где этот человек? - спрашивали они его. - Я не знаю, - отвечал исцеленный.

Религиозные вожди допрашивают исцеленного (149)

13 Человека, который раньше был слепым, привели к фарисеям,

14 потому что Иисус смешал грязь и открыл ему глаза в субботу.

15 Фарисеи тоже спросили его, как к нему вернулось зрение. - Он помазал мои глаза грязью, - ответил исцеленный, - я умылся и теперь вижу.

16 Некоторые фарисеи стали говорить: - Человек этот не от Бога, потому что Он не чтит субботу. Другие же спрашивали: - Как грешник может совершать такие чудеса? Мнения разделились.

17 Тогда они опять стали расспрашивать слепого: - Что ты сам можешь сказать о Нем? Это ведь твои глаза Он открыл. Человек ответил: - Он пророк.

18 Иудеи все еще не верили, что он был слеп и что к нему вернулось зрение, и поэтому позвали его родителей.

19 - Это ваш сын? - спросили они. - Это о нем вы говорите, что он родился слепым? Как же он может сейчас видеть?

20 - Мы знаем, что это наш сын, - ответили родители, - и мы знаем, что он родился слепым.

21 A то, как он сейчас может видеть и как были открыты его глаза, мы не знаем. Спросите его сами. Он уже совершеннолетний и может сам ответить за себя.

22 Родители так ответили из боязни перед иудеями, так как иудеи уже вынесли решение о том, что кто признает Иисуса Мессией, тот будет отлучен от синагоги.

23 Поэтому родители и сказали: "Он уже совершеннолетний, спросите его самого".

24 Они во второй раз вызвали человека, который был слепым. - Прославь Бога5, - сказали они, - мы знаем, что этот человек грешник. 5) Формула судебной клятвы, обязывавшей говорить правду

25 Исцеленный ответил: - Грешник Он или нет, я не знаю. Я знаю одно, что я был слеп, а сейчас вижу!

26 Они спросили: - Что Он с тобой сделал? Как Он открыл твои глаза?

27 Он ответил: - Я уже говорил вам, а вы не слушали. Зачем вы хотите еще раз это услышать? Вы тоже хотите стать Его учениками?

28 Они стали выкрикивать ему оскорбления и говорить: - Сам ты Его ученик! Мы ученики Моисея!

29 Мы знаем, что с Моисеем говорил Бог, а об этом человеке мы даже не знаем, откуда Он.

30 Исцеленный ответил: - Вот это-то и странно! Вы не знаете, откуда Он, а Он открыл мне глаза.

31 Мы знаем, что Бог грешников не слушает. Он слушает только тех, кто чтит Его и поступает по Его воле.

32 Никто еще никогда не слышал, чтобы у слепого с рождения открылись глаза.

33 Если бы этот человек не был от Бога, то Он не смог бы сделать ничего такого.

34 Они на это ответили: - Ты был рожден в грехах, как ты смеешь нас учить! И они выгнали его вон.

Иисус говорит о духовной слепоте (150)

35 Иисус услышал о том, что фарисеи выгнали его вон, нашел его и спросил: - Ты веришь в Сына Человеческого?

36 - A кто Он, Господи? - спросил исцеленный. - Скажи мне, чтобы я в Него поверил!

37 Иисус сказал: - Ты сейчас Его видишь, Он говорит с тобой.

38 Тогда человек ответил: - Господи, я верю, - и поклонился Иисусу.

39 Иисус сказал: - Я пришел в этот мир для суда, чтобы слепые видели, а те кто видят - стали слепыми.

40 Фарисеи, которые были с Ним, слышали это и спросили: - Что? Мы, значит, тоже слепы?

41 Иисус сказал: - Если бы вы были слепы, то греха не было бы на вас, но так как вы заявляете, что видите, то грех ваш на вас остается.

Иисус - добрый пастырь (151)