Hовый Завет (пер. Кассиана)

Переводы: (скрыть)(показать)
LXX Darby GRBP NRT IBSNT UBY NIV Jub GRBN EN_KA NGB GNT_TR Tanah Th_Ef MDR UKH Bible_UA_Kulish Комментарий Далласской БС LOP ITL Barkly NA28 GURF GR_STR SCH2000NEU New Russian Translation VANI LB CAS PodStr BibCH UKDER UK_WBTC SLR PRBT KZB NT_HEB MLD TORA TR_Stephanus GBB NT_OdBel 22_Macartur_1Cor_Ef VL_78 UBT SLAV BHS_UTF8 JNT UKR KJV-Str LXX_BS BFW_FAH DONV FIN1938 EKKL_DYAK BB_WS NTJS EEB FR-BLS UNT KJV NTOB NCB McArturNT Makarij3 BibST FIN1776 NT-CSL RST Mc Artur NT BBS ElbFld RBSOT GTNT ACV INTL ITAL NA27 AEB BARC NZUZ שRCCV TORA - SOCH LOGIC VCT LXX_Rahlfs-Hanhart DRB TanahGurf KYB DallasComment GERM1951 Dallas Jantzen-NT BRUX LXX_AB LANT JNT2 NVT
Книги: (скрыть)(показать)
H. Матф. Мар. Лук. Иоан. Деян. Иак. 1Пет. 2Пет. 1Иоан. 2Иоан. 3Иоан. Иуд. Рим. 1Кор. 2Кор. Гал. Еф. Фил. Кол. 1Фесс. 2Фесс. 1Тим. 2Тим. Тит. Флм. Евр. Откр.
Главы: (скрыть)(показать)
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21

Hовый Завет (пер. Кассиана)

От Иоанна 1

1 В начале было Слово,
и Слово было с Богом,
и Слово было Бог.

2 Оно было в начале с Богом.

3 Все чрез Него возникло,
и без Него ничто не возникло, что возникло.

4 В Нем была жизнь,
и жизнь была свет людям.

5 И свет во тьме светит,
и тьма его не объяла.

6 Явился человек, посланный от Бога, имя ему Иоанн.

7 Он пришел для свидетельства,
чтобы свидетельствовать o Свете,
чтобы все уверовали чрез него.

8 Не был он Свет,
но пришел, чтобы свидетельствовать о Свете.

9 Был Свет истинный,
Который просвещает каждого человека, приходящего в мир.

10 В мире Он был,
и мир чрез Него возник,
и мир Его не познал.

11 К своим пришел,
и свои Его не приняли.

12 Всем же, кто принял Его, -
дал им власть стать детьми Божиими, верующим во имя Его,

13 которые не от крови,
и не от хотения плоти,
и не от хотения мужа,
но от Бога были рождены.

14 И Слово стало плотью и обитало среди нас,
и мы увидели славу Его,
славу как Единородного от Отца,
полного благодати и истины.

15 Иоанн свидетельствует о Нем и провозглашает:
это был Тот, о Ком я сказал:
Идущий за мною впереди меня стал,
потому что прежде меня был.

16 Ибо из полноты Его мы все приняли:
и благодать на благодать;

17 потому что Закон дан был чрез Моисея,
благодать и истина явились чрез Иисуса Христа.

18 Бога никто не видел никогда:
Единородный Бог, сущий в лоне Отца, Он открыл.

19 И вот свидетельство Иоанна,
когда послали к нему Иудеи из Иерусалима священников и левитов
спросить его: ты кто?

20 И он исповедал и не отрекся,
и исповедал: я не Христос.

21 И спросили его: что же?
Ты Илия?
И говорит: я не Илия.
Ты пророк?
И ответил: нет.

22 Сказали тогда ему: кто ты, чтобы дать нам ответ пославшим нас?
Что говоришь ты о самом себе?

23 Он сказал: я голос вопиющего в пустыне:
выпрямьте дорогу Господу, как сказал Исаия пророк.

24 А посланные были из фарисеев.

25 И спросили его и сказали ему:
что же ты крестишь, если ты не Христос, и не Илия, и не пророк?

26 Ответил им Иоанн, говоря: я крещу водою;
посреди вас стоит Тот, Кого вы не знаете:

27 Идущий за мною, Который впереди меня стал,
Кому я недостоин развязать ремень обуви Его.

28 Это произошло в Вифании,
по ту сторону Иордана, где Иоанн крестил.

29 На другой день видит он Иисуса, идущего к нему,
и говорит: вот Агнец Божий, Который берет грех мира.

30 Это Тот, о Ком я сказал:
за мною идет Муж, Который впереди меня стал,
потому что прежде меня был.

31 И я не знал Его, но для того пришел я крестить водою,
чтобы Он явлен был Израилю.

32 И засвидетельствовал Иоанн, говоря:
я увидел Духа, сходящего, как голубь, с неба,
и Он пребыл на Нем.

33 И я не знал Его,
но Пославший меня крестить водою, Тот мне сказал:
"на Ком увидишь Духа сходящего и пребывающего на Нем,
Он есть крестящий Духом Святым".

34 И я увидел и засвидетельствовал, что Он есть Сын Божий.

35 На другой день снова стоял Иоанн,
и из учеников его двое.

36 И взглянув на проходящего Иисуса, он говорит: вот Агнец Божий.

37 И услышали оба ученика его слова и последовали за Иисусом.

38 Обернувшись и увидев, что они идут следом,
Иисус говорит им: что вы ищете?
Они сказали Ему: Равви (что значит: Учитель), где Ты пребываешь?

39 Говорит им: идите и увидите.
И пошли они и увидели, где Он пребывает,
и пребыли у Него день тот.
Было около десятого часа.

40 Андрей, брат Симона Петра, был один из двоих,
услышавших от Иоанна и последовавших за Ним.

41 Первым находит он брата своего Симона и говорит ему:
мы нашли Мессию (что в переводе значит: Христос).

42 Привел он его к Иисусу.
Взглянув на него, Иисус сказал: ты Симон, сын Иоанна,
ты будешь называться Кифа (что значит в переводе: Петр).

43 На другой день захотел Он идти в Галилею и находит Филиппа.
И говорит ему Иисус: следуй за Мною.

44 Был же Филипп из Вифсаиды,
из города Андрея и Петра.

45 Находит Филипп Нафанаила и говорит ему:
Того, о Ком написал Моисей в Законе и Пророки, мы нашли:
Иисуса, сына Иосифа, из Назарета.

46 И сказал ему Нафанаил: из Назарета может ли быть что доброе?
Говорит ему Филипп: иди и посмотри.

47 Увидел Иисус Нафанаила, идущего к Нему, и говорит о нем:
вот, воистину, Израильтянин, в котором нет притворства.

48 Говорит Ему Нафанаил: откуда Ты меня знаешь?
Ответил Иисус и сказал ему: прежде чем позвал тебя Филипп,
когда ты был под смоковницей, Я видел тебя.

49 Ответил Ему Нафанаил: Равви, Ты Сын Божий, Ты Царь Израилев.

50 Ответил Иисус и сказал ему: оттого что Я сказал тебе:
"Я видел тебя под смоковницей", ты веришь?
Увидишь больше этого.

51 И говорит ему: истинно, истинно говорю вам:
увидите небо отверстым,
и ангелов Божиих восходящих и нисходящих на Сына Человеческого.