Русский Синодальный текст (с номерами Стронга)

Переводы: (скрыть)(показать)
LXX Darby GRBP NRT IBSNT UBY NIV Jub GRBN EN_KA NGB GNT_TR Tanah Th_Ef MDR UKH Bible_UA_Kulish Комментарий Далласской БС LOP ITL Barkly NA28 GURF GR_STR SCH2000NEU New Russian Translation VANI LB CAS PodStr BibCH UKDER UK_WBTC SLR PRBT KZB NT_HEB MLD TORA TR_Stephanus GBB NT_OdBel 22_Macartur_1Cor_Ef VL_78 UBT SLAV BHS_UTF8 JNT UKR KJV-Str LXX_BS BFW_FAH DONV FIN1938 EKKL_DYAK BB_WS NTJS EEB FR-BLS UNT KJV NTOB NCB McArturNT Makarij3 BibST FIN1776 NT-CSL RST Mc Artur NT BBS ElbFld RBSOT GTNT ACV INTL ITAL NA27 AEB BARC NZUZ שRCCV TORA - SOCH LOGIC VCT LXX_Rahlfs-Hanhart DRB TanahGurf KYB DallasComment GERM1951 Dallas Jantzen-NT BRUX LXX_AB LANT JNT2 NVT
Книги: (скрыть)(показать)
. Быт. Исх. Лев. Чис. Втор. Иис. Суд. Руф. 1Цар. 2Цар. 3Цар. 4Цар. 1Пар. 2Пар. Ездр. Неем. Есф. Иов. Пс. Прит. Еккл. Песн. Ис. Иер. Плач. Иез. Дан. Ос. Иоил. Ам. Авд. Ион. Мих. Наум. Авв. Соф. Агг. Зах. Мал. Матф. Мар. Лук. Иоан. Деян. Иак. 1Пет. 2Пет. 1Иоан. 2Иоан. 3Иоан. Иуд. Рим. 1Кор. 2Кор. Гал. Еф. Фил. Кол. 1Фесс. 2Фесс. 1Тим. 2Тим. Тит. Флм. Евр. Откр. 1Макк. 2Макк. 3Макк. Вар. 2Ездр. 3Ездр. Иудиф. Посл. Прем. Сир. Тов.
Главы: (скрыть)(показать)
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42

Русский Синодальный текст (с номерами Стронга)

Иов 8

1 И отвечал 6030 8799 Вилдад 1085 Савхеянин 7747 и сказал 0559 8799:

2 долго 5704 ли ты будешь говорить 4448 8762 так? - слова 0561 уст 6310 твоих бурный 3524 ветер 7307!

3 Неужели Бог 0410 извращает 5791 8762 суд 4941, и Вседержитель 7706 превращает 5791 8762 правду 6664?

4 Если сыновья 1121 твои согрешили 2398 8804 пред Ним, то Он и предал 7971 8762 их в руку 3027 беззакония 6588 их.

5 Если же ты взыщешь 7836 8762 Бога 0410 и помолишься 2603 8691 Вседержителю 7706,

6 и если ты чист 2134 и прав 3477, то Он ныне же встанет 5782 8686 над тобою и умиротворит 7999 8765 жилище 5116 правды 6664 твоей.

7 И если вначале 7225 у тебя было мало 4705, то впоследствии 0319 будет 7685 8799 весьма 3966 много 7685 8799 .

8 Ибо спроси 7592 8798 у прежних 7223 родов 1755 и вникни 3559 8786 в наблюдения 2714 отцов 1 их;

9 а мы - вчерашние 8543 и ничего не знаем 3045 8799, потому что наши дни 3117 на земле 0776 тень 6738.

10 Вот они научат 3384 8686 тебя, скажут 0559 8799 тебе и от сердца 3820 своего произнесут 3318 8686 слова 4405:

11 поднимается 1342 8799 ли тростник 1573 без влаги 1207? растет 7685 8799 ли камыш 0260 без 1097 воды 4325?

12 Еще он в свежести 3 своей и не срезан 6998 8735, а прежде 3942 всякой травы 2682 засыхает 3001 8799.

13 Таковы пути 0734 всех забывающих 7911 8802 Бога 0410, и надежда 8615 лицемера 2611 погибнет 6 8799;

14 упование 3689 его подсечено 6990 8799, и уверенность 4009 его - дом 1004 паука 5908.

15 Обопрется 8172 8735 о дом 1004 свой и не устоит 5975 8799; ухватится 2388 8686 за него и не удержится 6965 8799.

16 Зеленеет 7373 он пред 3942 солнцем 8121, за сад 1593 простираются 3318 8799 ветви 3127 его;

17 в кучу 1530 [камней] вплетаются 5440 8792 корни 8328 его, между 1004 камнями 0068 врезываются 2372 8799.

18 Но когда вырвут 1104 8762 его с места 4725 его, оно откажется 3584 8765 от него: "я не видало 7200 8804 тебя!"

19 Вот радость 4885 пути 1870 его! а из земли 6083 вырастают 6779 8799 другие 0312.

20 Видишь, Бог 0410 не отвергает 3988 8799 непорочного 8535 и не поддерживает 2388 8686 руки 3027 злодеев 7489 8688.

21 Он еще наполнит 4390 8762 смехом 7814 уста 6310 твои и губы 8193 твои радостным 8643 восклицанием 8643 .

22 Ненавидящие 8130 8802 тебя облекутся 3847 8799 в стыд 1322, и шатра 0168 нечестивых 7563 не станет 0369.