Русский Синодальный текст (с номерами Стронга)

Переводы: (скрыть)(показать)
LXX Darby GRBP NRT IBSNT UBY NIV Jub GRBN EN_KA NGB GNT_TR Tanah Th_Ef MDR UKH Bible_UA_Kulish Комментарий Далласской БС LOP ITL Barkly NA28 GURF GR_STR SCH2000NEU New Russian Translation VANI LB CAS PodStr BibCH UKDER UK_WBTC SLR PRBT KZB NT_HEB MLD TORA TR_Stephanus GBB NT_OdBel 22_Macartur_1Cor_Ef VL_78 UBT SLAV BHS_UTF8 JNT UKR KJV-Str LXX_BS BFW_FAH DONV FIN1938 EKKL_DYAK BB_WS NTJS EEB FR-BLS UNT KJV NTOB NCB McArturNT Makarij3 BibST FIN1776 NT-CSL RST Mc Artur NT BBS ElbFld RBSOT GTNT ACV INTL ITAL NA27 AEB BARC NZUZ שRCCV TORA - SOCH LOGIC VCT LXX_Rahlfs-Hanhart DRB TanahGurf KYB DallasComment GERM1951 Dallas Jantzen-NT BRUX LXX_AB LANT JNT2 NVT
Книги: (скрыть)(показать)
. Быт. Исх. Лев. Чис. Втор. Иис. Суд. Руф. 1Цар. 2Цар. 3Цар. 4Цар. 1Пар. 2Пар. Ездр. Неем. Есф. Иов. Пс. Прит. Еккл. Песн. Ис. Иер. Плач. Иез. Дан. Ос. Иоил. Ам. Авд. Ион. Мих. Наум. Авв. Соф. Агг. Зах. Мал. Матф. Мар. Лук. Иоан. Деян. Иак. 1Пет. 2Пет. 1Иоан. 2Иоан. 3Иоан. Иуд. Рим. 1Кор. 2Кор. Гал. Еф. Фил. Кол. 1Фесс. 2Фесс. 1Тим. 2Тим. Тит. Флм. Евр. Откр. 1Макк. 2Макк. 3Макк. Вар. 2Ездр. 3Ездр. Иудиф. Посл. Прем. Сир. Тов.
Главы: (скрыть)(показать)
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52

Русский Синодальный текст (с номерами Стронга)

Иеремия 18

1 Слово 1697, которое было к Иеремии 3414 от Господа 3068:

2 встань 6965 8798 и сойди 3381 8804 в дом 1004 горшечника 3335 8802, и там Я возвещу 8085 8686 тебе слова 1697 Мои.

3 И сошел 3381 8799 я в дом 1004 горшечника 3335 8802, и вот 2009, он работал 6213 8802 свою работу 4399 на кружале 0070.

4 И сосуд 3627, который горшечник 3335 8802 делал 6213 8802 из глины 2563, развалился 7843 8738 в руке 3027 его; и он снова 7725 8804 сделал 6213 8799 из него другой 0312 сосуд 3627, какой горшечнику 3335 8802 вздумалось 5869 3474 8804 сделать 6213 8800.

5 И было слово 1697 Господне 3068 ко мне:

6 не могу 3201 8799 ли Я поступить 6213 8800 с вами, дом 1004 Израилев 3478, подобно горшечнику 3335 8802 сему? говорит 5002 8803 Господь 3068. Вот, что глина 2563 в руке 3027 горшечника 3335 8802, то вы в Моей руке 3027, дом 1004 Израилев 3478.

7 Иногда 7281 Я скажу 1696 8762 о каком-либо народе 1471 и царстве 4467, что искореню 5428 8800, сокрушу 5422 8800 и погублю 6 8686 его;

8 но если народ 1471 этот, на который Я это изрек 1696 8765, обратится 7725 8804 от своих злых 7451 дел 7451 , Я отлагаю 5162 8738 то зло 7451, которое помыслил 2803 8804 сделать 6213 8800 ему.

9 А иногда 7281 скажу 1696 8762 о каком-либо народе 1471 и царстве 4467, что устрою 1129 8800 и утвержу 5193 8800 его;

10 но если он будет 6213 8804 делать 6213 8804 злое 7451 пред очами 5869 Моими и не слушаться 8085 8800 гласа 6963 Моего, Я отменю 5162 8738 то добро 2896, которым хотел 0559 8804 облагодетельствовать 3190 8687 его.

11 Итак скажи 0559 8798 мужам 0376 Иуды 3063 и жителям 3427 8802 Иерусалима 3389: так говорит 0559 8804 Господь 3068: вот, Я готовлю 3335 8802 вам зло 7451 и замышляю 2803 8802 4284 против вас; итак обратитесь 7725 8798 каждый 0376 от злого 7451 пути 1870 своего и исправьте 3190 8685 пути 1870 ваши и поступки 4611 ваши.

12 Но они говорят 0559 8804: "не надейся 2976 8737; мы будем 3212 8799 жить 3212 8799 по 0310 своим помыслам 4284 и будем 6213 8799 поступать 6213 8799 каждый 0376 по упорству 8307 злого 7451 своего сердца 3820".

13 Посему так говорит 0559 8804 Господь 3068: спросите 7592 8798 между народами 1471, слыхал 8085 8804 ли кто подобное сему? крайне 3966 гнусные 8186 дела 8186 совершила 6213 8804 дева 1330 Израилева 3478.

14 Оставляет 5800 8799 ли снег 7950 Ливанский 3844 скалу 6697 горы 7704? и иссякают 5428 8735 ли из других 2114 8801 мест 2114 8801 текущие 5140 8802 холодные 7119 воды 4325?

15 А народ 5971 Мой оставил 7911 8804 Меня; они кадят 6999 8762 суетным 7723, споткнулись 3782 8686 на путях 1870 своих, оставили пути 7635 8675 7635 древние 5769, чтобы ходить 3212 8800 по стезям 5410 пути 1870 непроложенного 5549 8803,

16 чтобы сделать 7760 8800 землю 0776 свою ужасом 8047, всегдашним 5769 посмеянием 8292 8675 8292, так что каждый, проходящий 5674 8802 по ней, изумится 8074 8799 и покачает 5110 8686 головою 7218 своею.

17 Как восточным 6921 ветром 7307 развею 6327 8686 их пред 3942 лицем 3942 врага 0341 8802; спиною 6203, а не лицем 6440 обращусь 7200 8799 к ним в день 3117 бедствия 0343 их.

18 А они сказали 0559 8799: "придите 3212 8798, составим 2803 8799 замысел 4284 против Иеремии 3414; ибо не исчез 6 8799 же закон 8451 у священника 3548 и совет 6098 у мудрого 2450, и слово 1697 у пророка 5030; придите 3212 8798, сразим 5221 8686 его языком 3956 и не будем 7181 8686 внимать 7181 8686 словам 1697 его".

19 Внемли 7181 8685 мне, Господи 3068, и услышь 8085 8798 голос 6963 моих противников 3401.

20 Должно ли воздавать 7999 8792 злом 7451 за добро 2896? а они роют 3738 8804 яму 7745 душе 5315 моей. Вспомни 2142 8798, что я стою 5975 8800 пред 3942 лицем 3942 Твоим, чтобы говорить 1696 8763 за них доброе 2896, чтобы отвратить 7725 8687 от них гнев 2534 Твой.

21 Итак предай 5414 8798 сыновей 1121 их голоду 7458 и подвергни 5064 8685 их мечу 3027 2719; да будут жены 0802 их бездетными 7909 и вдовами 0490, и мужья 0582 их да будут 2026 8803 поражены 2026 8803 смертью 4194, и юноши 0970 их умерщвлены 5221 8716 мечом 2719 на войне 4421.

22 Да будет 8085 8735 слышен 8085 8735 вопль 2201 из домов 1004 их, когда приведешь 0935 8686 на них полки 1416 внезапно 6597; ибо они роют 3738 8804 яму 7745 8675 7882, чтобы поймать 3920 8800 меня, и тайно 2934 8804 расставили 2934 8804 сети 6341 для ног 7272 моих.

23 Но Ты, Господи 3068, знаешь 3045 8804 все замыслы 6098 их против меня, чтобы умертвить 4194 меня; не прости 3722 8762 неправды 5771 их и греха 2403 их не изгладь 4229 8686 пред 3942 лицем 3942 Твоим; да будут 3782 8716 они низвержены 3782 8716 пред 3942 Тобою; поступи 6213 8798 с ними во время 6256 гнева 0639 Твоего.