Казахский Библия - Kazakh Bible

Переводы: (скрыть)(показать)
LXX Darby GRBP NRT IBSNT UBY NIV Jub GRBN EN_KA NGB GNT_TR Tanah Th_Ef MDR UKH Bible_UA_Kulish Комментарий Далласской БС LOP ITL Barkly NA28 GURF GR_STR SCH2000NEU New Russian Translation VANI LB CAS PodStr BibCH UKDER UK_WBTC SLR PRBT KZB NT_HEB MLD TORA TR_Stephanus GBB NT_OdBel 22_Macartur_1Cor_Ef VL_78 UBT SLAV BHS_UTF8 JNT UKR KJV-Str LXX_BS BFW_FAH DONV FIN1938 EKKL_DYAK BB_WS NTJS EEB FR-BLS UNT KJV NTOB NCB McArturNT Makarij3 BibST FIN1776 NT-CSL RST Mc Artur NT BBS ElbFld RBSOT GTNT ACV INTL ITAL NA27 AEB BARC NZUZ שRCCV TORA - SOCH LOGIC VCT LXX_Rahlfs-Hanhart DRB TanahGurf KYB DallasComment GERM1951 Dallas Jantzen-NT BRUX LXX_AB LANT JNT2 NVT
Книги: (скрыть)(показать)
. Быт. Исх. Руф. 1Цар. 2Цар. Пс. Прит. Ис. Дан. Ион. Матф. Мар. Лук. Иоан. Деян. Иак. 1Пет. 2Пет. 1Иоан. 2Иоан. 3Иоан. Иуд. Рим. 1Кор. 2Кор. Гал. Еф. Фил. Кол. 1Фесс. 2Фесс. 1Тим. 2Тим. Тит. Флм. Евр. Откр.
Главы: (скрыть)(показать)
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67

Казахский Библия - Kazakh Bible

Ишая пайѓамбардыњ жазбасы 1

Кiрiспе


1Б±л — Ќ±дайдыњ Амос ±лы Ишая пайѓамбарѓа Яћуда елi* мен астанасы Иерусалим туралы бiлдiрген аяндары. Пайѓамбар оларды Яћуда елiне ¦зиях, Жотам,** Ахаз жєне Езекия патшалыќ ќ±рѓан кездерде кµрдi.

Ќ±дайдыњ Яћуда халќыныњ к‰нєсын єшкерелеуi


2Кµк пен жер, ден ќойып тыњдањдар,* Жаратќан Ие сµйлеп т±р. Ол былай дейдi: «Мен балалар** асырап алып, µсiрдiм. Алайда олар Маѓан ќарсы шыѓып, бас кµтердi.

3Єр µгiз µз ќожайынын таниды, есек те иесiнiњ жем салатын астауын бiледi. Бiраќ Исраил Менi танымайды: меншiктi халќым Менiњ кiм екенiмдi ±ќпайды!*


4О, к‰нєкар ±лт, мойнында ауыр кiнєсы бар халыќ, з±лымдардыњ т±ќымы, азѓындыќќа салынѓан ±рпаќ! Мен Жаратќан Ие, Исраил сиынѓан Киелi Ќ±дай болсам да, олар Менi менсiнбей, бас тартып, сырт айналып кеттi.


5Нелiктен сендер таѓы да соќќы жей бермексiњдер? Неге Маѓан ќарсы т±руды ќоймайсыњдар?

Халыќтыњ басы т‰гелдей жара, ж‰регi єлсiз.

6Табанынан тас тµбесiне дейiн сау жерi жоќ. Т±ла бойы толѓан жараќаттар, ќамшыныњ iздерi, жараларыњныњ ауыздары ашыќ. Ешкiм оларды жуып, май жаѓып сылап, тањѓан емес.


7Елдерiњ ќањырап бос ќалѓан, ќалаларыњ µртенiп, ќираѓан. Жат жерлiктер егiстiктерiњнiњ µнiмiн кµз алдарыњда жеп ќояды. Жау ќырып-жойып кеткен елдерiњ быт-шыт, ж±рдай болып жатыр.

8Тек Сион тауындаѓы Иерусалим ќаласы* ѓана ќалды. Ол ж‰зiмдiк iшiндегi шатырдай, ќауын баќшасындаѓы к‰ркедей жападан-жалѓыз т±рѓан, жау ќоршауѓа алѓан ќалаѓа ±ќсайды».


9Єлемнiњ Иесi бiразымызды тiрi ќалдырмаѓанда, бiз де ежелгi Содом мен Ѓомора ќалаларыныњ кебiнiн киiп, толыќтай жойылѓан болар едiк.*

Ќ±дай екi ж‰здiлiктi жек кµредi


10Ей, Содомныњ билеушiлерi сияќты з±лым басшылар, Тєњiр Иенiњ хабарын тыњдањдар! Ѓомораныњ т±рѓындарына ±ќсаѓан к‰нєкар халыќ, Ќ±дайымыздыњ тєлiмiне* ден ќойыњдар!

11Жаратќан Ие былай дейдi: «Кµптеп ќ±рбандыќ шалуларыњныњ Мен ‰шiн ќандай мєнi бар? ¦сынѓан ќошќарларыња, бордаќыланѓан малдарыњныњ майына єбден тойдым. Ќ±рбандыќќа шалѓан б±ќаларыњ мен ќой-ешкiлерiњнiњ тµгiлген ќанына да риза емеспiн.

12Алдыма келу ‰шiн ѓибадатханамныњ аулаларына кiресiњдер, єкелген ќ±рбандыќ малдарыњ оларды аяќтарымен таптап тастайды. Кiм м±ны сендерден талап еттi?

13Пайдасыз сый-тартуларыњды Маѓан б±дан былай ±сынбањдар! Хош иiстi зат т‰тетулерiњдi де ±натпаймын.* Демалыс к‰ндерi мен Жања туѓан ай мерекелерiн** атап, дiни жиындарда бас ќосасыњдар. Сонымен ќатар з±лымдыќ та жасай бересiњдер! Осыларыња б±дан былай тµзе алмаймын.

14Сол себептен Жања туѓан ай мен µзге де мерекелерiњдi жаным жек кµредi. Олар Мен ‰шiн ауыртпалыќќа айналды, бос рєсiмдерiње тµзуден мезi болдым!


15Сендер ќолдарыњды жайып Маѓан сиынѓанда назар аудармаймын. Ќаншама кµп мiнажат етсењдер де, Мен ќ±лаќ салмаймын. Себебi ќолдарыњ ќанѓа малынѓан.

16К‰нєларыњнан арылып, тазарыњдар! Кµз алдымда жасап келген з±лым iстерiњдi тоќтатып, жамандыќ атаулыдан бас тартыњдар!

17Жаќсылыќ iстеудi ‰йренiп, єдiлдiкке ±мтылыњдар! Зорлыќ-зомбылыќ жасаѓандарды єшкерелеп,* жетiм-жесiрлердi ќолдап, м‰дделерiн ќорѓањдар!»


18Жаратќан Ие былай деп шаќырады: «Келiњдер, мєселелерiњдi талќылап, шындыѓына жетейiк! К‰нєларыњ ал ќызыл болса да, раќым етiп, сендердi ќар сияќты аппаќ ќылмаќпын. Ќылмыстарыњ ќан ќызыл болса да, сендердi кешiрiп, аппаќ ж‰ндей аѓартпаќпын.

19Егер Маѓан мойынс±нып, тiлiмдi алсањдар, жердiњ жаќсы µнiмдерiн жейтiн боласыњдар.

20Алайда ќасарысып, Маѓан ќарсы т±ра берсењдер, сендердi жаудыњ семсерi жалмап ќояды». — Жаратќан Иенiњ ¤зi осылай деген.

Ќ±дайдан безген, опасыз Иерусалим ќаласы жайлы ќайѓыру


21Ќарашы, ежелде Ќ±дайѓа адал болѓан ќала ендi µзiн опасыз єйелдей ±стайды! Б±л ќала єдiлдiк пен адалдыќтыњ ордасы болатын, ал ќазiр оны кiсi µлтiрушiлер мекендейдi.


22О, Иерусалим, сен к‰мiстей ќ±нды едiњ, ендi ќоќысќа ±ќсайсыњ, дємдi сусындай едiњ, с±йылып кеттiњ.

23Басшыларыњ — Ќ±дайѓа ќарсы шыќќан б‰лiкшiлер, ±ры-ќараќшылардыњ сыбайластары! Бєрi де пара алѓанды ±натып, сый-сияпат дєметушiлер. Олар жетiмдердiњ м‰дделерiн ќорѓамайды, жесiрлердiњ µтiнiштерiне ќ±лаќ та салмайды.

24Соѓан орай Єлемнiњ Билеушiсi, Исраилдiњ ќ±дiреттi Тєњiр Иесi, былай дейдi: «Є, бєлем, Мен д±шпандарыма ќаћарымды тµгiп, ќылыќтарыныњ есесiн ќайтарамын!

25Иє, Иерусалим, саѓан ќарсы ќатањ шара ќолданамын: зергердiњ к‰мiстi балќытып, сiлтiмен тазартатынындай, Мен де сенi былѓайтын ќоќыс атаулыњнан арылтып, тазартамын.

26Б±рын iстегенiмдей, саѓан таѓы да єдiл соттар мен кењесшiлердi таѓайындаймын. Сонда сенi «єдiлеттi ќала», «адал астана» деп атайтын болады».


27Осылай Тєњiр Ие Сион ќаласын к‰нєларыныњ ќ±рсауынан ќ±тќарып, єдiлдiктi ќалпына келтiрмек. Оныњ опыќ жеп, терiс жолдан ќайтќан т±рѓындарын кешiрiп, тура жолѓа т‰сiредi.

28Алайда Ќ±дайѓа ќарсы т±рып, к‰нє жасаушылардыњ бєрi бiрдей ќ±риды, Тєњiр Иеден безгендер ќырылып жойылады!*

29Сендер киелi деген емен аѓаштарыњныњ астында жєне бау-баќшаларыњныњ iшiнде жалѓан тєњiрлерге ќ±лшылыќ етудi ќатты ±натып, соны тањдаѓан едiњдер. Мiне, соларыња бола масќараланасыњдар!

30Жапыраќтары ќурап кеткен аѓашќа, сусыз, кеуiп ќалѓан бау-баќшаѓа ±ќсайтын боласыњдар.

31К‰штi адамдарыњ кепкен дєн ќауызындай, ал арам ќылыќтары от ±шќынындай болады. Сонда олар табан астынан жанып, б±л µрттi ешкiм де сµндiре алмайды.*